意味 | 例文 |
「じょうだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10674件
ところで、寝なくて大丈夫ですか。
那个,你不睡没关系吗? - 中国語会話例文集
送ってくれなくて大丈夫です。
不送我也没事的。 - 中国語会話例文集
わたしは3人の兄弟がいます。
我有三个兄弟。 - 中国語会話例文集
敵の死傷は甚大である.
敌军死伤惨重。 - 白水社 中国語辞典
県の人民代表になる.
担任县人民代表 - 白水社 中国語辞典
彼らは大事業をやってのけた.
他们干出了大事业。 - 白水社 中国語辞典
自分の力を過大評価する.
过大地估计自己的力量。 - 白水社 中国語辞典
我々は2人の代表を選んだ.
我们举了两个代表。 - 白水社 中国語辞典
兄弟2人はどちらも成績が良い.
兄弟俩成绩都好。 - 白水社 中国語辞典
大丈夫だよ,安心しなさい.
没关系,你放心吧。 - 白水社 中国語辞典
気骨のある大丈夫.
男子汉大丈夫((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
強烈な時代の息吹がある.
具有强烈的时代气息。 - 白水社 中国語辞典
少年時代のエピソードを語る.
谈少年时代的趣事 - 白水社 中国語辞典
ある時代の文章の大家.
一代文宗 - 白水社 中国語辞典
戦国時代の7つの強国.
战国七雄 - 白水社 中国語辞典
兄弟3人は,皆以前に死んだ.
兄弟三人,皆早年殒命。 - 白水社 中国語辞典
重大な決定,全局的決定.
战略决策 - 白水社 中国語辞典
この問題は非常に複雑だ.
这个问题非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
事業が次第に発展していく.
事业逐渐发展。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第1筐体1を台形状にしてもよい。
例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。
休息日大部分和家人一起度过。 - 中国語会話例文集
この住所を含めていただいてよろしいですか?
可以包含这个住所吗? - 中国語会話例文集
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
因为产品没有问题所以就取决于价格了。 - 中国語会話例文集
この問題は第8ページ参照のこと.
这个问题可参见第八页。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現する遠大な長期計画.
实现四个现代化的宏伟蓝图 - 白水社 中国語辞典
人民代表大会が盛大に開会した.
人民代表大会隆重开幕。 - 白水社 中国語辞典
彼は星の光を頭上にいただいて出発した.
他披着星光走了。 - 白水社 中国語辞典
全人代代表の任期は5年である.
人大代表每届任期五年。 - 白水社 中国語辞典
雪をいただいた峰が天山の牧場を抱き抱えている.
雪峰拥抱着天山牧场。 - 白水社 中国語辞典
(『水滸伝』第16回の題)誕生祝いの品をまんまと横取りする.
智取生辰纲 - 白水社 中国語辞典
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.
他会做木。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂の天井はドーム状になっている.
人民大会堂的屋顶呈穹隆形。 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国第1期全国人民代表大会第1回会議.≒一届人大第一次会议((略語)).
中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)).
中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国第3期全国人民代表大会第1回会議.≒三届人大第一次会议((略語)).
中华人民共和国第三届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国第5期全国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)).
中华人民共和国第五届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典
ご注文頂いた商品について、ただいま入荷状況の確認を行っております。
我们正在确认您订购的产品的进货情况。 - 中国語会話例文集
学生代表が壇上に上がって受賞した.
学生代表上台领奖。 - 白水社 中国語辞典
共同して偉大な事業を援助する.
共襄盛举((成語)) - 白水社 中国語辞典
有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
両国は兄弟のような友情を結んだ.
两国结成了兄弟般的友谊。 - 白水社 中国語辞典
少なくとも第1情報タイプの第1メッセージと第2情報タイプの第2メッセージとを表すコードワードが受信される。
接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。 - 中国語会話例文集
調査の結果,大体の事情は実際のとおりであった.
经过调查,基本情节如实。 - 白水社 中国語辞典
その時代,状況は実に険悪であった.
那年头,境况险恶极了。 - 白水社 中国語辞典
代表たちは順々に会場に入った.
代表们以次进入了会场。 - 白水社 中国語辞典
第1加算器71は第1乗算器67および第2乗算器68の出力を受信し、他方、第2加算器72は第3乗算器69および第4乗算器70の出力を受信する。
第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,而第二加法器 72接收第三乘法器 69及第四乘法器 70的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3加算器101は第5乗算器97および第6乗算器98の出力を受信し、他方、第4加算器102は第7乗算器99および第8乗算器100の出力を受信する。
第三加法器 101接收第五乘法器 97及第六乘法器 98的输出,而第四加法器 102接收第七乘法器 99及第八乘法器 100的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成人教育.
成人高等教育 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |