意味 | 例文 |
「じょうちょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8578件
駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。
乘坐8点从车站出发的长途客车。 - 中国語会話例文集
彼女は成長して綺麗になりました。
她长大后变漂亮了。 - 中国語会話例文集
俺は命知らずの船長、ジョンさ。
我是不怕死的船长——约翰。 - 中国語会話例文集
私は普段の朝食で卵を半熟にしている。
平时我的早饭会吃半熟的鸡蛋。 - 中国語会話例文集
わたしは朝食にジュースを飲みます。
我早餐时喝果汁。 - 中国語会話例文集
私には朝食を食べる時間がありません。
我没有吃早饭的时间。 - 中国語会話例文集
彼女は手に傘を持って長靴を履いています。
她撑着雨伞穿着长靴。 - 中国語会話例文集
兄と8時に朝食を食べ終えました。
哥哥和我八点吃完了早饭。 - 中国語会話例文集
彼女は長靴を履いて、散歩を楽しんでいる。
她穿着长靴开心地散步。 - 中国語会話例文集
彼女は保育園に行く度に、成長する。
她去幼儿园的时候就会变得成熟。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは順調でしたか。
说明会进行得顺利吗? - 中国語会話例文集
彼女の特徴をたくさん述べる事が出来ます。
我可以说出她的很多特点。 - 中国語会話例文集
彼女は何度も絶頂に達してしまった。
她几度达到了高潮。 - 中国語会話例文集
彼女は身長が高いですか?低いですか?
她的个高还是个矮? - 中国語会話例文集
ジェーンは毎朝朝食をとりますか?
简每天都吃早饭吗? - 中国語会話例文集
私は今朝7時に朝食を食べました。
我今天早上7吃了早饭。 - 中国語会話例文集
あなたは初対面人に会ったら、緊張しますか?
你见到初次见面的人的话会紧张吗? - 中国語会話例文集
彼女は市長とばか話をしていた。
她跟市长闲聊了一下。 - 中国語会話例文集
彼女はその時、少し緊張していました。
她在那个时候少许有些紧张。 - 中国語会話例文集
彼女の成長を見守るのが私の幸せの1つです。
守护她的成长是我的幸福之一。 - 中国語会話例文集
彼女はその日程を調整している所です。
她正在调整那个日程。 - 中国語会話例文集
彼女はその予定を調整しています。
她正在调整那个计划。 - 中国語会話例文集
あなたたちは何時に朝食を食べ始めましたか。
你们几点开始吃早饭的? - 中国語会話例文集
「それ気持ちいい」と彼女は満足な調子で話した。
“那个很舒服”,她很满足的说。 - 中国語会話例文集
彼女は雑貨屋で胡桃割りを一丁買った。
她在杂货店买了一把核桃夹子。 - 中国語会話例文集
彼女は成長するにつれて、きれいになっている。
随着她的成长变得漂亮。 - 中国語会話例文集
彼女は最後に会った時より成長した。
她跟上次见面的时候相比长大了。 - 中国語会話例文集
私の短所は自己主張が出来ない。
我的缺点是不能进行自我主张。 - 中国語会話例文集
朝食前に2時間も庭仕事をした。
早饭两小时前我修整了院子。 - 中国語会話例文集
横丁のすべての子供は,皆彼女のいい子である.
全胡同的孩子,都是她的宝贝儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女のそそっかしさは婦長から厳しく責められた.
她的粗心大意遭到了护士长的斥责。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は一緒に仕事をすると歩調が合わない.
我们俩一起工作不合拍。 - 白水社 中国語辞典
母親は長女に少しえこひいきする.
母亲对大女儿有点儿偏心。 - 白水社 中国語辞典
自分の長所だけを見ていてはいけない.
不要净看自己的长处。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日私に仏頂面をする.
她天天儿给我脸子看。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が帳面を締めるのを助けてやる.
我帮她煞煞帐。 - 白水社 中国語辞典
敵の師団長以下3000人を捕虜にした.
俘获敌师长以下三千人。 - 白水社 中国語辞典
この御璽の価値は極めて貴重である.
这颗玉玺价值连城。 - 白水社 中国語辞典
子供の悪い癖を助長してはならない.
不能助长孩子的坏毛病。 - 白水社 中国語辞典
入力階調補正部23は、RGB信号に対して、カラーバランスの調整、下地濃度の除去、及びコントラストの調整等の画質調整処理を行う。
输入色调修正部 23对 RGB信号进行彩色平衡的调整、基底浓度的除去以及对比度的调整等的画质调整处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.
厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典
ここで、V1は標準バージョンであり、V2は、拡張バージョンである。
其中,V1=标准版本; 并 V2=增强版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整手段2は、動的被写界に適した特定調整基準を含む複数の調整基準のいずれか1つを参照して撮像条件を調整する。
调整单元 2参照包含适合于动态的拍摄视场的特定调整基准在内的多个调整基准中的任一个来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビ200からの処理モードの伝送により、現在、テレビ200で二次元映像を表示していることが判別できた場合には、重畳制御部185はOSD重畳部190に対し、通常の重畳処理で情報を映像に重畳するように制御する。
在已经从电视 200传输的处理模式确定当前在电视 200上正在显示二维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得信息通过普通叠加处理叠加在图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、顔関連付部174は、特徴量導出部176から出力された特徴量を新たな顔情報の特徴量として特徴量記憶部134に記憶させる。
并且,脸部关联部 174将从特征量导出部 176输出的特征量作为新的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、逆光補正部26は、上記変更後の階調値(階調値Yv2)に√3を乗じた値を、グレー軸上に設定する。
接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
冗長度決定処理の詳細については後述する。
后面将描述冗余设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像量子化部26は、高階調化部22から入力される第2の階調数を有する上記高階調画像Ihighを量子化することにより、上記第2の階調数よりも低い第3の階調数を有する記録対象画像Irecを生成する。
图像量化单元 26量化从高分等级单元 22输入的具有第二灰度深度的上述高灰度图像 Ihigh,从而生成具有低于上述第二灰度深度的第三灰度深度的记录目标图像 Irec。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |