意味 | 例文 |
「じょうひょうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6989件
すなわち、表示する代表画像が重要区間のシーンの代表画像であるか否かがステップS6において判定され、重要区間のシーンの代表画像であると判定された場合、その代表画像を3D画像として表示させる処理がステップS7の3D表示処理として行われる。
即,当在步骤 S6确定要显示的代表图像是否是重要部分的场景的代表图像、且其为重要部分的场景的代表图像时,作为 3D图像显示代表图像的处理作为在步骤 S7中的 3D显示处理被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20は、この例ではアンテナ(図示せず)で受信したテレビ放送を表示する表示装置である。
在此例子中,显示设备 20是显示利用天线 (未示出 )接收的电视广播的显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、姿勢Aではタッチ操作不可能としていた表示範囲bに表示した表示オブジェクトに対するタッチ操作も受け付ける。
也就是说,还接受对在位置 A不能触摸操作的、显示在显示范围 b中的显示对象的触摸操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Dは、一実施例に従って表示画面に現れるこの種のアイコンを例示する図表である。
图 3D表示了根据实施方式的将图标显示在屏幕上的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CPU41ないし表示制御部47、及び、検出部59を有する装置は、表示部48(を有する装置)に画像を表示させる表示制御装置として機能する。
在这种情况下,包括 CPU 41到显示控制器 47和检测部分 59的装置用作允许显示部分 48(包括显示部分48的装置 )显示图像的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】可変サイズの表示領域に画像を表示するための携帯通信装置の表示システムを示す図。
图 2例示了移动通信装置的用于在可变尺寸显示区域中显示图像的显示系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、例えば表示時刻情報が表す表示時刻をL画像の表示時刻とし、その表示時刻から所定の時間だけ後の表示時刻をR画像の表示時刻とする。
具体地讲,当图像捕获次序信息指示例如先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由显示时刻信息指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。
在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经进行了模糊恢复的图像显示在显示装置 131上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。
在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经经过了模糊恢复的图像显示在显示装置 131上。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザは、表示部14に表示されている画像に対応する音声を聴くことができる。
相应地,用户能够听见与显示单元 14所显示的图像对应的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示部110は、変換された画像データが表す変換画像を表示する(ステップS105)。
接着,显示部 110显示变换后的图像数据所表示变换图像 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
Displayコントローラ104は、SDRAM107から表示用画像データを読み出して、それをLCDパネル105に表示する。
显示控制器 104从 SDRAM107读出显示用图像数据,将其显示到 LCD面板 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(a)には、プログレスバー500を表示する際における表示方法を模式的に示す。
图 17A示意性示出当显示进度条 500时的显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、表示パネル216が表示する初期画面の例を示す説明図である。
图 11图示了显示面板 216显示的初始屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
・動画付き静止画像ファイルSFに基づく静止画像をモニタ20に表示する際の特徴的な表示方法は、選択画面60のマルチ表示(一覧表示)やスライドショー表示に限定されない。
在监视器 20上显示基于带有动画的静止图像文件 SF时的特征性的显示方法,不限于选择画面 60的多重显示 (一览显示 )、放映幻灯片显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部8は、例えば、液晶表示装置であり、表示制御部7からのビデオ信号に基づいて撮像部2により撮像された画像などを表示画面に表示する。
显示部 8例如是液晶显示装置。 显示部 8根据来自显示控制部 7的视频信号,将摄像部 2所拍摄的图像等显示到显示画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、cdma2000はIS−2000、IS−95およびIS−856標準をカバーする。
此外,cdma2000包括 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
入れ替わった場合の表示例は図10で説明する。
将参照图 10A和 10B说明互换的线的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】3D表示の例について説明する図である。
图 8是图示 3D显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】3D表示の例について説明する図である。
图 9是图示 3D显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】3D表示の他の例について説明する図である。
图 34是图示 3D显示的另一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図35】3D表示の他の例について説明する図である。
图 35图示 3D显示的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
cdma2000は、IS−2000、IS−95、および、IS−856の標準規格をカバーする。
cdma2000涵盖 IS-2000、IS-95及 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、3/8が塗りつぶされた円グラフを表示する。
此时,显示 3/8被涂黑的圆圈。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】UUID文字列表現を図示するテーブルである。
图 1是示出 UUID字符串表示的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、TFT12の表示について説明する。
现说明 TFT 12上的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
?マークをクリックすると、ヘルプが表示される。
点击问号就会出现帮助 - 中国語会話例文集
時間に関するメタファー的な表現
与时间相关的隐喻性的表现 - 中国語会話例文集
客観的な評価基準を設定する。
设定客观上的评价基准 - 中国語会話例文集
すなわち、第2の種別の表示オブジェクトを第1の種別の表示オブジェクトよりも彩度が低い(色が薄い)表示とする。
具体地,可以以比第一类型显示对象更低的颜色饱和度 (浅颜色 )来显示第二类型显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、例えば図6に示すように、表示部10に表示されている表示画像20上に、読み出したすべての問題点を表示可能なQ&A群32を表示する(ステップS16)。
并且,例如如图 6所示,在显示于显示部 10的显示图像 20上,显示能够显示所读出的所有问题点的 Q& A组 32(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記表示情報取得手段は、前記第1の表示情報を取得する度に、前記第2の表示情報を取得する、請求項1乃至4のいずれかに記載の表示制御システム。
5.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中只要显示信息获取部分获取第一显示信息时,该显示信息获取部分就获取第二显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部11は、例えば、液晶表示装置であり、表示制御部10からのビデオ信号に基づいてライブビュー画像やレックビュー画像などを表示画面11aに表示する。
显示部 11是例如液晶显示装置,基于来自显示控制部 10的视频信号来在显示画面 11a中显示实时取景图像、录制图像等。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、表示デバイス14の色温度調整は無効となり、元の色温度で表示デバイス14は映像を表示する。
此时,显示设备 14的色温调节变为无效,并且显示设备 14显示原始色温的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。
在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の処理により、表示処理装置100により表示される画像の画風と、当該表示処理装置100が配置された周囲の色と、を対応させて、周囲環境に適する画像を表示することができる。
通过以上的处理,能够使由显示处理装置 100显示的图像的画风与配置有该显示处理装置 100的周围的颜色对应,来显示符合周围环境的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、操作画面を表示する必要がない場合には、表示部に、待機画面として任意の表示を行なうことが可能となる。
因而,在不需要显示操作画面的情况下,能够在显示部进行任意的显示,作为待机画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。
因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコピーボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aにコピー設定画面を表示する。
如果用户按下了复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコピーボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aにコピー画面を表示する。
若用户按下复印按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示复印画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS19において他の解決法を示す画面を表示部10に表示することもできる。
并且,在步骤 S19中也可以在显示部 10显示表示其他解决方法的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、記憶部130は、表示部110に表示させるための画像データを記憶する(ステップS101)。
首先,存储部 130存储用于使显示部 110进行显示的图像数据 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示切替スイッチ32は、表示する画像を切り替えるためのスイッチである。
显示切换开关 32是用于切换所显示的图像的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部は、記憶部に記憶したデフォルト設定を反映した設定内容を表示する。
显示部,用于显示反映了上述存储部中存储的上述默认设定的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集
図7Aに示す画面表示は、図5Bに示す画面表示に対応するものである。
图 7A中所示的图像显示对应于图 5B中所示的图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bに示す画面表示は、図5Aに示す画面表示に対応するものである。
图 7B中所示的图像显示对应于图 5A中所示的图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御アプリケーション162が画面160に表示した機能の中から、情報処理装置100のユーザが一つの機能を選択すると、制御アプリケーション162はサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する。
当信息处理设备 100的使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上显示的功能之中选择一个功能时,控制应用 162显示样本显示区域 165以及显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】タイトル切り替えに表示レートを初期化する場合における表示装置の表示内容の遷移を示す図
图 9是表示在标题切换中将显示速率初始化的情况下的显示装置的显示内容的变迁的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、タイトル切り替えに表示レートを初期化する場合における表示装置の表示内容の遷移を示す。
图 9表示在标题切换中将显示速率初始化的情况下的显示装置的显示内容的变迁。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |