意味 | 例文 |
「じょうひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25446件
この歌曲は叙情的な雰囲気が非常に強い.
这个歌曲抒情气氛十分浓郁。 - 白水社 中国語辞典
彼女の喜びが彼女の表情に現われている.
她的喜悦从她的脸上显露出来了。 - 白水社 中国語辞典
姿勢Bでは、上述したように、表示範囲bに表示された表示オブジェクトもタッチ操作可能なので、表示範囲aに表示された表示オブジェクトとは特に区別する必要が無く、図9(A)のような、表示範囲bを示す枠線やガイダンスは表示されない。
在位置 B,如上所述,由于可以触摸操作显示范围 b中所显示的显示对象,因而这些显示对象没有与显示范围 a中所显示的显示对象进行区分,并且没有显示如图 9A所示的表示显示范围 b的框边界和向导。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、表示制御部10は、平滑化処理後の被写体合成画像P5を表示部11の表示画面に表示させる(ステップS38)。
之后,显示控制部 10将平滑化处理后的被摄体合成图像 P5显示在显示部 11的显示画面 (步骤 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フィールドは、一つ以上の帯域指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。
该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
本協定は調印の日より効力を生じる.
本协定自签字之日起生效。 - 白水社 中国語辞典
図4に、表示画像に重畳してOSD情報が表示されたLCDパネル8の様子を示す。
图 4示出了显示在显示图像上叠加的 OSD信息的 LCD面板 8的外观。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
共通識別情報に紐付く個別識別情報。
与共同识别信息关联的个别识别信息。 - 中国語会話例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
今度ひそかに探った情報はたいへん重要である.
这次侦探的情报十分重要。 - 白水社 中国語辞典
表示制御部7は、メモリ6に一時的に記憶されている表示用の画像データを読み出して表示部8に表示させる制御を行う。
显示控制部 7进行读出临时存储在存储器 6内的显示用图像数据并显示到显示部8上的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每一个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示单元 191基于显示控制单元 190的控制来显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置400に2D映像を出力させる表示モードを2D表示モードといい、表示装置400に3D映像を表示させる表示モードを3D表示モードという。
将使显示装置 400输出 2D影像的显示模式称作 2D显示模式,将使显示装置 400显示 3D影像的显示模式称作 3D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示方法とした表示画像を、図面を参照して説明する。
参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。
然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集
(2)画像表示装置の構成例
(2)图像显示装置的结构示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[(2)画像表示装置の構成例]
[(2)图像显示装置的结构示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
(2)画像表示装置の構成例
(2)图像显示设备的配置实例 - 中国語 特許翻訳例文集
[(2)画像表示装置の構成例]
(2)图像显示设备的配置实例 - 中国語 特許翻訳例文集
健康な肥料作りが重要です。
健康的肥料很重要。 - 中国語会話例文集
そうならば非常に嬉しいです。
那样的话我会非常高兴。 - 中国語会話例文集
飛行場の呼び出し放送
机场的寻人广播 - 中国語会話例文集
囚人が表に出て運動する.
囚犯们出来放风。 - 白水社 中国語辞典
被服工場で衣服を縫う.
在服装厂缝纫服装。 - 白水社 中国語辞典
歌が上手だ,もう一つやれよ.
唱得好,再来一个。 - 白水社 中国語辞典
彼女が若い頃の女王に必要とされた条件
她年轻时的女王的必要条件。 - 中国語会話例文集
それぞれの人の状況に応じて適切な処置をする.
因人制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は自分を美しく上品に化粧した.
她把自己妆饰得既漂亮又大方。 - 白水社 中国語辞典
自分をあまり控えめに表現する必要はない。
没有必要过于保留的表现自己。 - 中国語会話例文集
彼女に会う人は皆ひと目で恋に落ちます。
见到她的人全都对她一见倾心。 - 中国語会話例文集
家庭用電気器具製品の品名は非常に多い.
家庭用电器产品品目繁多。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこのひどくやぼったい人を嫌う.
她讨厌这个俗里俗气的人。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女の膝元にひざまずき許しを請うた.
他跪在她的膝下求饶。 - 白水社 中国語辞典
毎月個人でひとつ使うでしょう。
每个月一个人使用一个吧。 - 中国語会話例文集
標題の上下は少し空白を残す必要がある.
标题的上下要留些空白。 - 白水社 中国語辞典
1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理
1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理]
(1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(さまざまな事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法)
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
それは非常に重要な情報であった。
那是很重要的信息。 - 中国語会話例文集
工場長はまじめに大衆の批判を受け入れる.
厂长认真地接受群众批评。 - 白水社 中国語辞典
本実施の形態のデジタルカメラ100は、マルチ表示モード、主画像表示モード、順次表示モードの3種類の表示モードを持っている。
本实施方式的数码相机 100包括三种显示模式: - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちはひそひそと誰かのことをうわさしているようだ.
她们嘁嘁喳喳地好像议论谁。 - 白水社 中国語辞典
その病気の症状は幻聴が代表的である。
作为那个病的症状以幻听为代表。 - 中国語会話例文集
表示画素は、液晶表示画素でもよく、発光ダイオード表示画素でもよい。
该显示像素可以是液晶显示像素或发光二极管显示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |