意味 | 例文 |
「じょうよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45555件
再構築されたビデオブロックは、後続ビデオフレーム内のブロックをインターコーディングするための参照ブロックとして、または後続ビデオフレームのブロックの加重予測のために使用される予測ブロックの加重部分として、予測ユニット32により使用され得る。
预测单元 32可使用经重构的视频块作为参考块对后续视频帧中的块进行帧间译码,或作为预测块的用于后续视频帧的块的加权预测的加权部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔追跡手段131による顔追跡結果は以下3つの状態を判断する。
由面部跟踪单元 131实施的面部跟踪结果判断以下的三种状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
その5つの値が全て閾値Th1より小さい場合、条件1が成立しているとする。
当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照すれば、幾つかの実施形態によるプロセスフローチャート800が示されている。
现在参照图 8,现在提出依照某些实施例的处理流程图 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。
CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。
CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例的试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本発明のある実施形態による、図1の干渉の緩和を試みるネットワーク図を示す。
图 2示出了根据本发明实施例试图减轻图 1的干扰的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】会議サーバによるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 18是表示利用会议服务器进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 16是表示利用会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は会議サーバ1によるキーワードの登録処理の手順を示すフローチャートである。
图 18是利用表示会议服务器 1进行的关键字的登记处理的顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57でNOであれば、ステップS59およびS61の処理を実行することなくステップS63に進む。
如果步骤 S57中判别为“否”,就不执行步骤 S59和 S61的处理,而进入步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシナリオは、以下において図5に関してより詳細に例示的に概略説明される。
在下文中关于图 5而对这种情况进行更为详细的示例性概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7はeノードB703によりサービスが提供されている例示のユーザ機器701のブロック図である。
图 7是正在由 eNode-B 703服务的示范用户设备 701的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aおよび図3Bは、境界を含む例示的なビデオフレームを示す図である。
图 3A和图 3B为说明包括边界的实例视频帧的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロリングモジュレータの1例については、Q. Xu他による「12.5 Gbit/s carrier-injection-based silicon microringsilicon modulators,」(Optics Express 15, 430 (2007))を参照されたい。
关于微环调制器的示例,参见 Q.Xu等人的“12.5Gbit/s carrier-injection-based silicon microring silicon modulators,” Optics Express 15,430(2007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、MFP101により実行された処理の結果は、ログ記録部520に記録される。
将 MFP 101执行的处理的结果记录在日志记录单元 520中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】実施形態3の画像圧縮部による圧縮処理を示すフローチャートである。
图 23是说明由根据第三实施例的图像压缩单元进行的压缩处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理はRAM106或いはROM107に記憶されたプログラムをCPU105が実行することにより達成される。
通过CPU 105执行 RAM 106或 ROM 107中存储的程序来实现该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1および2を参照しながら、本発明に係る第1の実施例を説明する。
以下参照图 1和图 2描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8および9を参照しながら本発明に係る第5の実施例を説明する。
以下参照图 8和图 9描述本发明的第五实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ステップ400は、レイヤ2スイッチが最初にオンになっているときに実行されてもよい。
例如,可以在层 2交换机刚开机时执行步骤 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPEG−1、MPEG−2、MPEG−4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC−1、VP6、VP7、およびWMVの1つ以上のファイルが挙げられ;
MPEG-1、MPEG-2、MPEG-4、H.120、H.261、H.262、H.263、H.264、AMV、AVS、Bink、Dirac、Indeo、Pixlet、RealVideo、RTVideo、SheerVideo、Smacker、Snow、Theora、VC-1、VP6、VP7和 WMV; - 中国語 特許翻訳例文集
Audio、AC3、AMR、Apple Lossless、ATRAC、FLAC、iLBC、μ−law、Musepack、Nellymoser、OptimFROG、RealAudio、RTAudio、SHN、Siren、Speex、Vorbis、WavPack、WMA、TAK、AIFF、AU、およびWAVの1つ以上のファイルが挙げられ;
Audio、AC3、AMR、Apple Lossless、ATRAC、FLAC、iLBC、μ-law、Musepack、Nellymoser、OptimFROG、RealAudio、RTAudio、SHN、Siren、Speex、Vorbis、WavPack、WMA、TAK、AIFF、AU和 WAV; - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、時刻T4になると制御部12はφCO信号を「H」レベルとする。
更具体而言,时刻 T4时,控制部 12使ΦCO信号为“H”电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。
处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタ324からのLCの記録された値は、本明細書で変数LCpulse(n)によって表される。
这里,来自寄存器 324的记录的值 LC通过变量 LCpulse(n)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に、モバイルデバイス111がリンクされる基地局112によって実行される代替プロセス650を示す。
图 10说明可由移动装置 111链接到的基站 112执行的替代过程 650。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に、モバイルデバイス111が接続される基地局112によって実行される代替プロセス750を示す。
图 13说明可由移动装置 111连接到的基站 112执行的替代过程 750。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、一実施形態によるプロセス400をフローチャート表現したものである。
图 4为根据一实施例的过程 400的流程图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、便宜上、2×2個の画素回路(1,1)、(1,2)、(2,1)および(2,2)410が示されている。
这里,为了便利的原因,示出在二乘二矩阵中布置的四个像素电路 (1,1)、(1,2)、(2,1)、和 (2,2)410。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】MFPのCPUによって実行されるFAXモード処理を示すフローチャートである。
图 6是示出由 MFP的 CPU执行的传真模式处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
第1補正回路22は4つの乗算器67〜70および2つの加算器71〜72を含んでいる。
第一校正电路 22包括四个乘法器 67到 70及两个加法器 71到 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2補正回路44は4つの乗算器97〜100および2つの加算器101〜102を含んでいる。
第二校正电路 44包括四个乘法器 97到 100及两个加法器 101到 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。
图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
履歴管理アプリケーション1003は、104HDDに記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。
将日志管理应用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志管理应用程序 1003。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。
相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。
但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施例による認証プロセス418を示すプロセスシーケンスである。
图 5是描述根据本发明的实施例的认证处理 418的过程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1およびS5のいずれもNOであれば、ステップS13で他の処理を実行する。
如果步骤 S1及 S5任何一个都为“否”,则在步骤 S13中执行其它的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する。
为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。
ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック3と4(図4と5)は、トリミングモジュールをより詳細に示している。
块 3和 4(附图 4和 5)更详细地描述了剪出模块的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。
图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4を参照して説明したメッセージのいくつかは、別々なものであってもよい。
另外,应当注意,参考图 4而讨论的某些消息可能是分立的。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ106は、送信するデータおよび受信するデータを処理する。
处理器 106对要发送的数据和接收到的数据进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施では、入出力デバイス740は、キーボードおよび/またはポインティングデバイスを含む。
在一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括键盘和 /或指示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことである。
这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集
小規模のネットワークであっても良いし、ツリー型のネットワークトポロジーであっても良い。
也可以是小规模的网络,还可以是树型的网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |