「じょぞく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょぞくの意味・解説 > じょぞくに関連した中国語例文


「じょぞく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14632



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 292 293 次へ>

[1−1.映像表示システムの構成例]

1-1.图像显示系统的示例配置 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチセンサー式表示装置300も、PMC100に接続される。

触控式显示器 300也连接到 PMC 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存する月数のデータは削除しない。

不删除保存月数的数据。 - 中国語会話例文集

休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。

休息日大部分和家人一起度过。 - 中国語会話例文集

親や親族から過剰に期待される。

被父母和亲戚过分期待。 - 中国語会話例文集

速やかに制約が解除されることを望みます。

我希望快点解除那个制约。 - 中国語会話例文集

当社の販売員は家族従業者のみである。

这家公司的销售人员只有家庭从业员。 - 中国語会話例文集

ジョンは家族の中で一番背が高い。

约翰是家里个子最高的。 - 中国語会話例文集

彼女は私たちの家族の中で起きるのが早い。

她在我们的家人中起得很早。 - 中国語会話例文集

今日は自分の家族についてお話します。

我今天就关于我家人的事情说话。 - 中国語会話例文集


彼女は家族の写真を見ない方がいい。

她不看家人的照片比较好。 - 中国語会話例文集

彼女はガルバンゾーのシチューを作った。

她做了鹰嘴豆的炖汤。 - 中国語会話例文集

その後家族でキャンプ場に行った。

我后来和家人一起去了露营地。 - 中国語会話例文集

食事した方が望ましいと考えています。

我觉得吃了饭比较好。 - 中国語会話例文集

私はまだ彼女の家族に会ったことがありません。

我还没有见过女朋友的家人。 - 中国語会話例文集

私はジョンの家族と泊まりました。

我和约翰的家人一起住了。 - 中国語会話例文集

あなたは想像以上に美しかった。

你比想象的更美。 - 中国語会話例文集

彼女は15歳の頃から留学を望んでいました。

她从15岁起就想去留学。 - 中国語会話例文集

私たちはこのままではその事業を継続できない。

我们这样下去不能继续那个事业。 - 中国語会話例文集

ご先祖様の霊を浄土にお送りする。

将祖先的灵魂送还净土。 - 中国語会話例文集

ご遺族のご心痛を思うと、ご同情に堪えません。

一想到死者家属的难过心情,就很同情。 - 中国語会話例文集

法令遵守体制の継続強化

法令遵守体制的继续强化 - 中国語会話例文集

あなたが現状に満足していることも知っている。

我还知道你满足于现状。 - 中国語会話例文集

彼女は祖父から未整理の財産を相続した。

她继承了祖父生前未整理的财产。 - 中国語会話例文集

彼女は私より下の世代に属する.

她的辈分比我小。 - 白水社 中国語辞典

父は生涯,民族の自由解放のために闘った.

父亲毕生为民族的自由解放而斗争。 - 白水社 中国語辞典

彼の家族に一定の補助をする.

对他的家属进行一定的补助。 - 白水社 中国語辞典

(病人またはその家族が)医者を指定して手術をしてもらう.

点名手术 - 白水社 中国語辞典

彫塑家は生き生きした人物像を作った.

雕塑家雕塑出了神情栩栩的人物。 - 白水社 中国語辞典

(社会における非直系親族や友人との)交際関係.

社会关系 - 白水社 中国語辞典

四方の蛮族がやって来て貢ぎ物を献上する.

四夷前来进贡。 - 白水社 中国語辞典

ある人が彼の幾つかの大きな「罪状」を数え立てた.

有人历数他的几大“罪状”。 - 白水社 中国語辞典

民族間の平等を実現しなければならない.

需要实现民族间的平等。 - 白水社 中国語辞典

現状に満足して,進歩することを求めない.

满足现状,不求进步。 - 白水社 中国語辞典

陳氏一族は4つの村に分散して居住している.

陈氏家族散居在四个村里。 - 白水社 中国語辞典

生活用品は個人所有に属する.

生活资料归个人私有。 - 白水社 中国語辞典

民族全体の資質を向上させなければならない.

要提高整个民族的素质。 - 白水社 中国語辞典

国外(外部)からの援助に依存しない.

不依赖外援 - 白水社 中国語辞典

平和共存の原則を遵奉する.

信奉和平共处原则 - 白水社 中国語辞典

我々の工場はあなた方の要望を満足させられる.

我们厂能满足你们的需要。 - 白水社 中国語辞典

彼女は生活の上ではいつもたいへん満足している.

她在生活上总是很知足。 - 白水社 中国語辞典

家族全員で祖父の誕生祝いをする.

全家人为爷爷祝寿。 - 白水社 中国語辞典

世界の諸民族のなかで自立する.

自立于世界民族之林 - 白水社 中国語辞典

例えば、図9に示したように、環状画像30の切断位置は、環状画像30の左側又は右側(φ=270°又は90°)に決定され、環状画像30の上部にある撮像目標の被写体35の画像や、下部にある撮像者36自身の画像が分断されないようにする。

例如,如图 9所示,将环状图像 30的切断位置确定为在环状图像 30的左侧或右侧 (或 )。 因此,在环状图像 30的上部分中的被拍摄的对象 35的图像或者在环状图像30的下部分中的摄影师 36自己的图像不被分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC6は画像形成(画像書込)時、圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。

DRAM控制 IC6在图像形成 (图像写入 )时,从压缩存储器 88读出图像数据 D1并输出到解压 IC84。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。

输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

示す。 画像撮像装置は、他に操作部、画像表示部、各部の動作を制御する制御部などを備えているが、図1では省略してある。

摄像装置还包括操作部、图像显示部、以及控制各部分动作的控制部等,图 1省略了这些部分的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

前処理部4は、撮像部3から出力された被写体の光学像に応じたアナログの撮像信号が入力され、入力した撮像信号を保持するCDS(相関二重サンプリング)、その撮像信号を増幅してその増幅された撮像信号をデジタルの画像データに変換するA/D変換器(ADC)等を制御する。

前处理部 4,输入与摄像部 3输出的被摄物体的光学像相应的模拟摄像信号,并控制 CDS(相关二次采样 )和 A/D转换器 (ADC)等,所述 CDS(相关二次采样 )保持输入来的摄像信号,所述 A/D转换器 (ADC)放大该摄像信号后,将放大后的摄像信号转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、選択された入力端子からの映像信号による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示させる。

然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信号而产生的影像作为输入影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

インストーラは、通信部12からネットワークを介して画像処理装置2の情報を取得することで、情報処理装置1に接続されている画像処理装置2の情報を表示部14に表示させる。

安装器通过网络从通信部件 12获取图像处理设备 2的信息,并且从而在显示部件 14上显示与信息处理设备 1相连接的图像处理设备 2的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 292 293 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS