「じょちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょちゅうの意味・解説 > じょちゅうに関連した中国語例文


「じょちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27765



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 555 556 次へ>

また、冗長度決定部332も、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得し、その情報に基づいて冗長度を決定する。

另外,冗余设置单元 332从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息并且基于该信息来设置冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=彼は1人で犯人を何人か監視する.

他爸爸在看守粮库。 - 白水社 中国語辞典

事故は、彼の不注意から生じました。

事故就是因为他的不小心造成的。 - 中国語会話例文集

彼女の専攻は私と同じ中国語です。

她的专业和我一样都是中文。 - 中国語会話例文集

事実を尊重し,真理を遵奉する.

尊重事实,信奉真理 - 白水社 中国語辞典

会議はある事情のために一時休止する.

会议因故暂停。 - 白水社 中国語辞典

築地は11か所ある東京の中央卸売市場の1つである。

筑地市场是东京11所中央批发市场之一。 - 中国語会話例文集

情報処理装置300は、入力部310、入力情報判断部320をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括输入单元 310和输入信息确定单元 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

中央の工業と地方の工業を同時に発展させる.

中央工业和地方工业同时并举。 - 白水社 中国語辞典


中央の工業と地方の工業は同時に発展させる.

中央工业和地方工业同时并举。 - 白水社 中国語辞典

彼は苦渋に満ちた表情で,そこに座って身動き一つしない.

他露出了一副苦涩的表情,坐在那里一动不动。 - 白水社 中国語辞典

通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。

在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。

头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。 - 中国語会話例文集

基準内賃金は、主として基本給・能力給などのことである。

标准工资主要是基本工资和岗位技能工资等。 - 中国語会話例文集

それに加えて、基地局1002は、受信アンテナ1006から情報を受信する受信機1010を備えうる。

此外,基站 1002可包括接收来自接收天线 1006的信息的接收机 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集

同調済み周波数に関連付けられた受信信号強度が十分に強い間、FMラジオ302の受信機はRDS技術仕様に準拠して同調済み周波数で受信を継続する。

当与经调谐的频率相关联的接收信号强度足够强时,FM无线电 302的接收器根据RDS技术规范继续在经调谐的频率上进行接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。

这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。

在图 17所示的数据发送系统 100中,数据流被从发送设备 111发送到接收设备112。 发送设备 111对应于上述相机 31的发送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

日常生活中の態度・特色,(特に)男女関係に対する態度.

生活作风 - 白水社 中国語辞典

張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。

张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。 - 白水社 中国語辞典

自信過剰にならないように注意しなくてはならない。

必须注意不能过度自信。 - 中国語会話例文集

国防上の重要地点は警戒がとても厳しい.

国防重地警戒很严。 - 白水社 中国語辞典

彼は中国事情に相当詳しい.

他对中国情况颇为了解。 - 白水社 中国語辞典

16. 前記入力制御ステップでは、前記入力制御手段が、前記印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、前記受信手段により前記印刷ジョブが受信された後に入力が開始される毎に、入力が開始された入力装置に制御することを特徴とする請求項10に記載の入力制御方法。

16.根据权利要求 10所述的输入控制方法,其中,在输入控制步骤中,每次在接收器接收到打印任务后开始输入时,输入控制器将开始输入的输入设备控制作为输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用頻度が高い標準機能が抽出されて(頻度が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能が抽出される(S2060)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2060)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用頻度が高い標準機能が抽出されて(頻度が予め定められたしきい値以上である標準機能が抽出されて)、抽出された使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能がセグメント単位で抽出される(S2260)。

提取使用频度高的标准功能 (提取频度为预定的阈值以上的标准功能 ),并以段为单位提取与提取出的使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能 (S2260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。

极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。

想让老师训斥上课时调皮捣蛋的同级生。 - 中国語会話例文集

通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。

通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は暇なので一日中本を読んでいます。

她很闲,所以一整天都在读书。 - 中国語会話例文集

2人の男性が街中をジョギングしています。

两个男性正在街上跑步。 - 中国語会話例文集

デビュー当時から彼女たちが好き。

我刚出道的时候就喜欢她们。 - 中国語会話例文集

彼女はまだ三十代にちがいない。

她一定还是三十岁多岁。 - 中国語会話例文集

彼女と出会って十年経ちます。

我遇到她已经过去10年了。 - 中国語会話例文集

私たちは技術上の難関を突破した.

我们攻克了技术难关。 - 白水社 中国語辞典

根拠地の人民は抗日出陣式を催した.

根据地人民举行抗日誓师大会。 - 白水社 中国語辞典

車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する.

保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典

【図14】3D表示データにおける重畳順を説明する図である。

图 14是描述 3D显示数据中的叠加顺序的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。

保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。 - 中国語 特許翻訳例文集

中東は近年,超大国の角逐する戦場となった.

中东近年成为超级大国角逐的战场。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、物理情報取得装置、固体撮像装置、物理情報取得方法に関する。

本发明涉及一种物理信息获取装置、固体摄像装置和物理信息获取方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部164は、予約制御部160の制御に応じて各種の情報をユーザに対して出力する出力装置の一例である。

显示单元 164是输出设备的一个例子,它根据预订控制单元 160的控制向用户输出各种类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.

有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

同図に示すように、エッジ算出部121は、各方向の出力値のうち最も出力値の大きい方向をエッジ方向として算出し、そのエッジ方向における出力値をエッジ強度として算出する。

如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3において、特徴量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特徴量を抽出する。

在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没有排除的每个剩余面部的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?

邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗? - 中国語会話例文集

育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。

产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集

おいがちょうちんをさしかけるとかけて,おじさんを照らすと解くが,‘舅’は‘旧’と同じ音だ[から,‘照旧’(もとどおり)という意味を表わす].

外甥打灯笼−照舅,“舅”与“旧”谐音。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 555 556 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS