「じょちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょちゅうの意味・解説 > じょちゅうに関連した中国語例文


「じょちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27765



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 555 556 次へ>

私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。

我们以100所住宅中的一部分住宅为对象进行了调查。 - 中国語会話例文集

階調再現処理部29は、出力階調補正部28から入力されたCMYK信号に対して、領域分離処理部24から入力された領域識別信号に基づいて、領域に応じた中間調処理を行なう。

色调再现处理部 29对于从输出色调修正部 28输入的 CMYK信号,基于从区域分离处理部 24输入的区域识别信号,进行与区域相对应的中间色调处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調再現処理部29は、出力階調補正部28から入力されたCMYK信号に対して、領域分離処理部24から入力された領域識別信号に基づいて、領域に応じた中間調処理を行なう。

灰度等级再现处理部 29根据从区域分离处理部 24输入的区域识别信号,对从输出灰度等级修正部 28输入的 CMYK信号进行与区域相应的中间灰度处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、図3(b)、(c)に示すように、物体M1を中央の下段に表示させる位置とし、物体M2を中央の中段に表示させる位置とし、物体M3を中央の上段に表示させる位置とする。

此外,如图 3B和 3C所示,物体 M1出现在中央的底部,物体 M2出现在中央的中部,而物体 M3出现在中央的顶部。 - 中国語 特許翻訳例文集

長春第一自動車工場製トラックの商標,思想や作風がプロレタリア化している人.

解放牌 - 白水社 中国語辞典

文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).

文牍主义 - 白水社 中国語辞典

授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする.

上课了,孩子们站起向老师致意。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自己中心的な人だと思うかい?

你认为她是以個自我中心的人? - 中国語会話例文集

農作において、土壌が一番重視されるべきた。

在农业上,土壤是最应当被重视的。 - 中国語会話例文集

通常より多くのプリンターカートリッジを注文する。

预订比以往更多的墨盒。 - 中国語会話例文集


中国人民は未曽有の大事業を成し遂げた.

中国人民成就了前所未有的大业。 - 白水社 中国語辞典

中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.

照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典

どこにこんなに万事順調なことがあるだろうか?

哪有这样顺顺利利的事情? - 白水社 中国語辞典

彼は18歳の時に徴兵に応じて入隊した.

他十八岁就应征入伍了。 - 白水社 中国語辞典

読書時の目の疲労などを防ぐための注意事項.

阅读卫生 - 白水社 中国語辞典

官庁の勤務において終日制を実行する.

机关上班实行整日制。 - 白水社 中国語辞典

職種が違うから,待遇も同じでない.

因为职别不同,待遇也不一样。 - 白水社 中国語辞典

愛情より貴いのは忠実である.

比爱情可贵的是忠实。 - 白水社 中国語辞典

研究所は近ごろ新たに指導者陣容を組織した.

研究所最近重新组了阁。 - 白水社 中国語辞典

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。

他接受乳突切除术后留下了听觉障碍。 - 中国語会話例文集

小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する.

从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。 - 白水社 中国語辞典

スケジュール調整を彼女に頼んでみます。

试着拜托她调整日程。 - 中国語会話例文集

典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.

典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典

彼女はみずから進んで近所のもめごとを仲裁する.

她主动地排解邻里间的纠纷。 - 白水社 中国語辞典

部隊所在地に居住する軍人家族.

随军家属 - 白水社 中国語辞典

また、カウント値の表示開始以降は、設定内容に応じたカウント値を表示制御部190に順次出力する。

另外,在计数值的显示开始之后,计时器设置部分 150顺序输出根据设置内容的计数值到显示控制部分 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。

因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE中心およびネットワーク中心の開示される干渉除去技術は共にこの状況に適する。

所公开的干扰消除技术(包括以UE为中心的和以网络为中心的)适用于这种情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。

只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。 - 中国語会話例文集

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集

正当な理由もなく3度遅刻すれば授業を1時限サボった勘定にする.

无故迟到三次算旷一节课。 - 白水社 中国語辞典

農業技術ステーションの協力はこの科学研究活動を順調に進展させる重要な要素の一つである.

农技站的协助是顺利展开这项科研工作的重要因素之一。 - 白水社 中国語辞典

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

能够权衡利弊,最后进行决断。 - 中国語会話例文集

授業中に、教科書に挟まれた不可解な手紙を見つける。

在上课的时候发现了夹在教科书中的令人不解的信。 - 中国語会話例文集

識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など.

识字的拐棍 - 白水社 中国語辞典

また、外部装置に記憶された再生能力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得する場合、送信装置100は、例えば、受信された装置情報に対応する再生能力情報の送信を要求する再生能力情報取得要求を、再生能力情報を記憶する外部装置へ送信する。

在获得与存储在外部设备中的再现能力信息中的设备信息相对应的各接收设备 200的再现能力信息的情况下,发送设备 100例如将用于要求发送与被接收的设备信息相对应的再现能力信息的再现能力信息获得请求发送到存储再现能力信息的外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

教授の助言のもと、私たちはその実験を行った。

在教授给出的建议之下,我们进行了那个实验。 - 中国語会話例文集

なお、図19(c)には、全ての多視点画像の合成処理の終了直後に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。

图 19C示出紧接在完成所有的多视点图像的合成处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ111〜115は、画像100中の注目画素101を中心とする小領域(例えば、3×3画素の画像100中の領域)のエッジを抽出するエッジ抽出フィルタである。

滤波器111~ 115是提取以图像 100中的关注像素 101为中心的小区域 (例如 3×3像素的图像100中的区域 )的边缘的边缘提取滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を受付けたと判別した場合、一覧指示判別部111は、一覧画面ICHの表示の終了を指示するための一覧表示終了指示を一覧表示制御部114へ出力する。

与之不同,如果列表命令判断部件 111判定已接受到用于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入,则列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出致使列表画面ICH的显示结束的列表显示结束命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与禁止領域の指定方法として、例えば、住所の入力によって地図上の座標位置を指定し、この座標位置を用いて位置情報付与禁止領域を指定するようにしてもよい。

注意,作为位置信息添加禁止地区指定方法,例如,通过输入地址,可指定地图上的坐标位置,通过利用坐标位置,可指定位置信息添加禁止地区。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS9)。

随后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS82)。

随后,显示设备20A把该照片获取请求发送到显示设备20B(步骤S82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。

接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導者たちは今回の従業員・労働者の住宅の割り当てを協議している.

领导们正在筹商如何分配这批职工住宅。 - 白水社 中国語辞典

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。

时价基准是用时价来评价资产价值的基准。 - 中国語会話例文集

受信移相器37は受信器LO信号47を受信し、90度位相を遅らせて、直交位相受信LO信号87を出力する。

接收移相器 37接收接收器 LO信号 47、将相位延迟 90度且输出正交相位接收LO信号 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態では、無線中継装置100は、無線基地局200と無線端末300との間においてデータ中継を実行していた。

在以上实施例中,无线中继设备 100在无线基站 200和无线终端 300之间中继数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。

另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 555 556 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS