意味 | 例文 |
「じょひつする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1349件
もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。
如果想要开始新事业的话,就必须详细调查市场情况。 - 中国語会話例文集
先に教育機関に教育費を払って後で必要とする人材を獲得する人材配属の方法.
有偿分配 - 白水社 中国語辞典
したがって、BSが接続情報をARに送信する必要はない。
因此,BS没有必要把连接信息传送到 AR。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ32は、CPU31の動作上必要なデータ等を記憶する。
存储器 32存储用于 CPU 31的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ42は、CPU41の動作上必要なデータ等を記憶する。
存储器 42存储用于 CPU 41的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ62は、CPU61の動作上必要なデータ等を記憶する。
存储器 62存储用于 CPU 61的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PPSには、POCを計算するために必要な情報が含まれている。
例如,PPS包括用于计算 POC所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である。
为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
对于用户,对所需信息的简便搜索 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。
确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。
你有必要正确地向她说明这件事。 - 中国語会話例文集
またそのスケジュールを調整する必要があるのですか?
我还有调整那个日程的必要吗? - 中国語会話例文集
あなたたちは毎日教室を掃除する必要がありますか?
你们有每天打扫教室的必要吗? - 中国語会話例文集
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。
是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する.
大书特书((成語)) - 白水社 中国語辞典
積極的にしかもまた一歩一歩と実行する必要がある.
必须积极地…而[…]又…逐步地实行. - 白水社 中国語辞典
彼は生活上必要とする幾らかの物品しか買わなかった.
他只买一些生活上所需要的物品。 - 白水社 中国語辞典
私は定期を持っているので,乗車する時切符を買う必要がない.
我有月票,乘车不用买票。 - 白水社 中国語辞典
この理論はまだ実践を通して立証する必要がある.
这个理论还需要实践来证验。 - 白水社 中国語辞典
また、制御化端子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。
控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、ユーザBが、時間内に終了するために75Mbpsを必要とする、新規の時間保証式送達を発注すると仮定する。
在这种情况下,我们假定用户 B预订了一个需要 75Mbps来及时完成的新的保障时间传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。
由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する。
具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い効率性を実現するためにはオペレーショナルエクセレンスを確立することが必要だ。
为实现高效需确立卓越运营。 - 中国語会話例文集
これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。
为了实行这个所需要进行的投资要得到子公司的许可。 - 中国語会話例文集
それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である.
有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。 - 白水社 中国語辞典
社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間).
社会必要劳动 - 白水社 中国語辞典
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。 - 中国語会話例文集
課金情報を取得するために、OCF404は、必要とされる課金情報を要求するオンライン課金要求メッセージを生成する。
为了获取计费信息,OCF 404生成请求所需计费信息的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変換する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。
因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送波信号を生成する必要がなく、または搬送波信号を変調する必要がなく、また受信信号を復調する必要もないので、通信回路はより簡単である。
该通信电路较简单,因为不需要生成载波信号或调制该载波信号,也不需要解调所接收到的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
病院では妊産婦の必要に応じて各種食品をうまく取りそろえて給食する.
医院根据产妇的需要配餐。 - 白水社 中国語辞典
このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。
此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せて敵を捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,多くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する.
顺手牵羊((成語)) - 白水社 中国語辞典
本発明の他の目的は、必要なときに関連する情報を一次局に送信するための方法を提案することである。
本发明的另一个目的是提议一种用于在需要时向主站发射相关信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に共存することができる。
具有多个安全分类的数据可在相同存储区域中共存而不需要复制的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達が英語を勉強するときに必要なのは道具ではなく情熱なのでしょう。
我们在学习英语的时候,需要的不是道具而是热情啊。 - 中国語会話例文集
そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。
因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を準備する必要がありそうです。
看了我们的现状之后好像有必要准备未来的生活设计。 - 中国語会話例文集
一般には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する.
一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典
トラヒック干渉除去は、干渉トラヒック116に関連する制御情報(すなわち、割当ておよびACK)130をUEB102が知ることを必要とする。
业务干扰消除需要 UEB 102知道与干扰的业务 116相关的控制信息 (即,分配消息和 ACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。
信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。
其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、表示のためにアバタを選択するステップおよび選択をサーバに送信するステップ(ステップ410〜415)を実行する必要はない。
因此,不需要执行选择供显示的化身和将所述选择发射到服务器的步骤 (步骤 410到 415)。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。
保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが必要とする全ての情報は請求書と契約書の中にあります。
你所需要的全部信息都在申请书和契约书中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |