「じょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょの意味・解説 > じょに関連した中国語例文


「じょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>

今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。

为这次的发表而准备了将近半年。 - 中国語会話例文集

労働三法を遵守することは企業の義務であります。

遵守劳动三法是企业的义务。 - 中国語会話例文集

業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。

请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

就算要花些时间也要取得令人满意的结果。 - 中国語会話例文集

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。

不断发生订购名字酷似的药物的错误。 - 中国語会話例文集

弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。

弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。

桌子或者书架的组装需要两名以上的大人进行。 - 中国語会話例文集

女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。

女演员在她第一次登台表演的时候说错台词犯了错误。 - 中国語会話例文集


歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。

历史课上老师用夸张的话表扬了我。 - 中国語会話例文集

そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。

那个网球选手用自己的实力让他们惊讶得目瞪口呆。 - 中国語会話例文集

私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。

我们对她反复无常的行为已经忍无可忍了。 - 中国語会話例文集

彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。

他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。 - 中国語会話例文集

トラックは荷車1台の荷の米をその工場まで運搬する。

货车运了一车的米去那个工厂。 - 中国語会話例文集

私個人としての率直な意見を申し上げたいと思います。

我想说一下自己个人的直率的意见。 - 中国語会話例文集

日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?

有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集

赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。

用红字写“必须”的地方请一定要填写。 - 中国語会話例文集

書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。

如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。 - 中国語会話例文集

コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。

不应该把核心技术拿到海外的生产基地。 - 中国語会話例文集

この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。

以这件事为契机,她决心开公司。 - 中国語会話例文集

私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。

我们可以正确的把握自己的身体状况。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集

料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。

我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集

蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。

蒸汽机车发着咻咻嘭嘭的声音前进着。 - 中国語会話例文集

彼の叔母は近所の人々にたくさんの噂を広める人である。

他的伯母是一个经常跟街坊邻居传播谣言的人。 - 中国語会話例文集

この言葉とは裏腹に、初心を忘れる政治家は後をたちません。

和这个话相反,不断有忘记初心的政治家。 - 中国語会話例文集

我々にカードの変更ができる次期を共有することができますか

你能告诉我们下一次可以换卡的时间吗? - 中国語会話例文集

当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。

当时的人们对核能抱有很大的期望。 - 中国語会話例文集

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。

现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。 - 中国語会話例文集

私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。

我们正面对着政治和经济上的急速变化。 - 中国語会話例文集

国や地域によって宗教の重要性が異なる。

根据国家和地域的不同,宗教的重要性也不同。 - 中国語会話例文集

わたしは子供のとき地引き網漁の体験をしたことがあります。

我小的时候体验过拉网捕鱼。 - 中国語会話例文集

日本の英語教育では読み書きに重点が置かれることが多い。

日本的英语教育中大多把重点放在读和写上。 - 中国語会話例文集

彼は地震で被害を受けた場所でボランティアに参加しました。

他在因地震而受灾的地区参加了志愿者工作。 - 中国語会話例文集

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。

平行线无论延长多远的距离都不会相交。 - 中国語会話例文集

彼女が以前のように歌えるようになる可能性はごくわずかだ。

她能够再像以前那样唱歌的可能性很小。 - 中国語会話例文集

彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。

她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。 - 中国語会話例文集

彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。

她将床垫换成了不会引起过敏的材质。 - 中国語会話例文集

シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。

击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。 - 中国語会話例文集

私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。

我弟弟在附近的餐馆打工。 - 中国語会話例文集

現時点であなたが私に提供できるドキュメントをください。

请把你目前能够提供给我的记录给我。 - 中国語会話例文集

国によって生活においての宗教の重要性は異なる。

不同国家,宗教在生活中的重要性也有差异。 - 中国語会話例文集

そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。

这个区域有很多新鲜蔬菜和水果的市场。 - 中国語会話例文集

この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。

这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。 - 中国語会話例文集

もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。

如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。 - 中国語会話例文集

決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。

根据决算报告书,据说今年出现了赤字。 - 中国語会話例文集

今日は訪問先が多くスケジュールがタイトなんです。

今天要访问的地方很多,日程很紧。 - 中国語会話例文集

21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます

工作到21点的话会和工作上的朋友吃晚饭。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS