意味 | 例文 |
「じよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その契約内容が同じか違うかが分かりません。
我不知道那个合同内容一样还是不一样。 - 中国語会話例文集
それにはたくさんの練習が必要だと感じた。
我感觉那个有必要多练习。 - 中国語会話例文集
それにはたくさんの練習が必要なことを感じた。
我感觉有必要多练习那个。 - 中国語会話例文集
喫茶店で4時まで彼女を待った。
我在咖啡店等她等到4点。 - 中国語会話例文集
決断を下す前に、実査をすることが重要だ。
在下决断之前,实际考察很重要。 - 中国語会話例文集
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
医生对她说手术是必要的。 - 中国語会話例文集
その工場の常用労働者は約50名である。
那个工厂的常用劳动者约为50人。 - 中国語会話例文集
このテストは診断上重要である。
這個測試对診斷很重要。 - 中国語会話例文集
市場が落ち着き良い買い場が生まれている。
市场生成了稳定良好的购买时机。 - 中国語会話例文集
彼女に重要点を申し伝えました。
我向她转达重要的事宜。 - 中国語会話例文集
彼女が次に事務所に来るのは、来週水曜日です。
他下次来事务所是下周的周三。 - 中国語会話例文集
彼はその会社にとって大変重要な人物だ。
他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集
「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?
“克非尔”和“yogurt kinoko酸奶菌”是一样的东西吗? - 中国語会話例文集
ジャイロプレーンはオートジャイロとも呼ばれている。
旋升飞机也被称作旋翼机。 - 中国語会話例文集
初めて彼女が書いた本を読みました。
第一次读了她写的书。 - 中国語会話例文集
何人かの友達は自分をジョンと呼んでます。
有几个朋友叫我约翰。 - 中国語会話例文集
人を助けることに喜びを感じます。
帮助他人让我感到高兴。 - 中国語会話例文集
それは、芸術家にとってとても重要なことですね。
那是对艺术家来说非常重要的事情。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を掃除する必要があります。
我有必要打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
彼女は緊急手術が必要です。
她需要紧急手术。 - 中国語会話例文集
彼女は緊急手術が必要になった。
她必须要进行紧急手术了。 - 中国語会話例文集
ジュゴンは用心深く、シャイな動物である。
儒艮是一种十分谨慎,性格腼腆的动物。 - 中国語会話例文集
その作業の実施状況の確認をする予定です。
我将要确认那个工作的实施情况。 - 中国語会話例文集
自分が女性で良かったと思う。
我觉得自己是女孩子真好。 - 中国語会話例文集
自分で答えを作ることが重要だと思います。
我觉得自己得出答案是很重要的。 - 中国語会話例文集
重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。
我会浏览重要时代的书法家的作品。 - 中国語会話例文集
水曜日に何時間授業がありますか?
你周三有几个小时的课? - 中国語会話例文集
セミナー時間は3時間程度を予定しております。
研讨会的时间预计为三个小时。 - 中国語会話例文集
それはとても良い感じの曲ですね。
那个是感觉很好的曲子。 - 中国語会話例文集
この要求が破棄されるものと信じている。
我相信这个要求会被取消。 - 中国語会話例文集
私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。
我星期六下午五点有空。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日から授業を始めました。
我这周三开始上课了。 - 中国語会話例文集
非常に良い時間を過ごすことができました。
我度过了非常美好的时光。 - 中国語会話例文集
その写真をとても良いと感じた。
我觉得那个照片非常棒。 - 中国語会話例文集
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
与此同时,他们找到了四叶草。 - 中国語会話例文集
あなたと同じホテルは既に予約がいっぱいでした。
你的那家酒店已经被定满了吗? - 中国語会話例文集
同じタイミングで彼らは四葉のクローバーをみつけた。
他们同时找到了四叶草。 - 中国語会話例文集
彼は非常用自動点滅装置を作動させた。
他啟動了緊急自动閃光裝置。 - 中国語会話例文集
その女性には手術は必要ない。
那名女性不需要接受手术。 - 中国語会話例文集
彼女はすばらしく純真で良い子だ。
她是非常棒很纯真的好孩子。 - 中国語会話例文集
その生地は複雑な格子状の模様が入っている。
那块布料加入了很复杂的格子的样式。 - 中国語会話例文集
そのアジ宣伝の内容は非常に過激なものだった。
那個鼓舞宣傳內容是非常激進的 - 中国語会話例文集
これらの大半は同じ様なものだ。
这些的大部分都是类似的东西。 - 中国語会話例文集
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
技術革新に伴う気象予測技術の進歩
随着技术革新天气预报技术的进步。 - 中国語会話例文集
彼女は富の非重要性を強調した。
她强调了财富的非重要性。 - 中国語会話例文集
地球が丸いのは疑う余地のない事実だ。
地球是圆的是毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集
その機器に頼っても何の手段も講じられない。
就算依靠那个机器也找不出任何措施。 - 中国語会話例文集
充電が完了するまで三時間ほど必要です。
距离电池充完电大概还需3小时。 - 中国語会話例文集
凄い年を取った様に今感じます。
深刻的感觉到已经上年纪了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |