意味 | 例文 |
「じりょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42545件
原稿の読み取りが完了すると、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。
若原稿的读取完成,则 CPU11进行对应于输出种类的输出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.
人体特异功能 - 白水社 中国語辞典
入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。
他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集
彼はドアが開くのを待って,それに乗じてさっと自動車に潜り込んだ.
他待车门一打开,便趁势钻进了汽车。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
産児制限という人口戦略には非常に重要な役割がある.
计划生育这一人口战略有着非常重要的作用。 - 白水社 中国語辞典
ジョブとジョブの区切りは、背景色の濃淡を交互に切り替えて区別するようになされる。
作业和作业的区分交替地切换背景色的浓淡来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。
此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。
此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
她最能够理解我想做的事。 - 中国語会話例文集
独占市場では、管理価格が成り立ちます。
在垄断市场可以形成操纵价格。 - 中国語会話例文集
彼女は皮膚炎があり薬を服用している。
她有皮肤炎,一直在服药。 - 中国語会話例文集
彼の両親に対する憎悪がなくなり始めた。
他对父母亲的憎恶开始减少。 - 中国語会話例文集
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
她最能理解我想做的事。 - 中国語会話例文集
ご乗車の際は、整理券をお取りください。
上车的时候,请您拿整理券。 - 中国語会話例文集
食事、薬でアレルギーはありますか?
对食物或是药物有过敏吗? - 中国語会話例文集
受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。
收到东西后请尽快联络我。 - 中国語会話例文集
今後も「お客様第一主義」で尽力して参ります。
今后也以“顾客至上”为主旨来尽力。 - 中国語会話例文集
(国連の)安全保障理事会.≒安理会((略語)).
安全理事会 - 白水社 中国語辞典
国連安全保障理事会.≒安理会((略語)).
联合国安全理事会 - 白水社 中国語辞典
右手で左手のこぶしを軽く握り胸元で上下させる.
叉着手儿 - 白水社 中国語辞典
私が13歳の時、陸上競技大会に出場した。
我13岁的时候参加了田径比赛。 - 中国語会話例文集
彼女は才能のある女流彫刻家だった。
她是个有才的女雕刻家。 - 中国語会話例文集
水素を加えて原料油から不純物を除去する。
加入氢元素从原油中除去杂质。 - 中国語会話例文集
実験は微小重力の環境で行なわれた。
实验在微重力环境下进行。 - 中国語会話例文集
彼女は販売力のある従業員だ。
她是有贩卖能力的员工。 - 中国語会話例文集
工場長が工場の概略を説明した.
由厂长说明了工厂概略。 - 白水社 中国語辞典
2人の協力はとても順調である.
两个人合作得很顺当。 - 白水社 中国語辞典
彼女はかわいい口の両端を(笑って)上に曲げた.
她把两个好看的嘴角弯上去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は女子バレーチームの主力である.
她是女排的主力。 - 白水社 中国語辞典
MC-RSPメッセージは、通常、キャリア割り当てを要求する移動局より送信されたMC-REQメッセージに応じて基地局より送信される。
一般而言 MC-RSP消息是由 BS发出以作为 MS发送 MC-REQ消息请求载波分配的回复。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は、(9)の処理が終了したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。
当处理 (9)结束时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況確認並びに情報提供ありがとうございました。
感谢您进行状况确认并提供信息。 - 中国語会話例文集
自分は仕事が早く、要領がいいと感じることがある。
会感觉自己工作快,有窍门。 - 中国語会話例文集
人身事故ではなく、物損事故として処理する。
不是作为人身事故,而是作为物件损坏事故来处理。 - 中国語会話例文集
異常発生時には管理者の指示を受けてください。
异常情况发生时,请遵循管理者的指示。 - 中国語会話例文集
風力が次第に強から弱に転じる.
风力逐渐由强转弱。 - 白水社 中国語辞典
村の上空には炊事の煙が幾筋も立ち昇る.
村子上空升起缕缕炊烟。 - 白水社 中国語辞典
学歴も見るが,実力才能も重んじる.
既看学历,又重实际才能。 - 白水社 中国語辞典
図4に示した文字入力画面WNDを表示部16が表示している間に、利用者が所望する文字種を入力する文字入力モードを選択する入力と、該選択した文字入力モードにて文字を選択する入力とを入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116は、入力部15が文字選択入力を受付けた文字を選択する(ステップS2)。
在显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面 WND时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于选择用户在其中输入他或她希望类型的字符的字符输入模式的输入以及用于在所选的字符输入模式中选择字符的输入,则在步骤 2,字符选择部件 116选择输入部件15已接受到的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力の一意性の欠如は深刻なセキュリティ問題になりうる。
缺乏输入唯一性可能是一个严重的安全问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフ。
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。
请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
このとき出力リストとして出力される情報は、上記のAVTransportURIおよびEmbeddedMetadataを含む。
这里,作为输出列表的信息输出包括上述的 AVTransportURI和 Embedded Metadata。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作品は時代の変転窮まりない状況を再現せんと極力努めている.
这部作品力求再现时代的风云。 - 白水社 中国語辞典
リンク上の数字は、ネットワークのリンクの無次元のトラフィック量を示す。
链路上的数目表示网络上的链路上的无量纲业务量。 - 中国語 特許翻訳例文集
休日は少し手のこんだ料理を作ります。
休息天做稍微费点功夫的菜。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |