意味 | 例文 |
「じんみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1537件
朝鮮民主主義人民共和国.
朝鲜民主主义人民共和国 - 白水社 中国語辞典
囚人たちは監獄で読み書きや技術を学んだ.
囚犯们在监狱里学到了文化和技术。 - 白水社 中国語辞典
老人は並木道をのんびりと散歩している.
老人在林阴道上闲适地漫步。 - 白水社 中国語辞典
中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.
中朝友谊 - 白水社 中国語辞典
‘中华人民共和国全国人民代表大会’;中華人民共和国全国人民代表大会(中華人民共和国の最高権力機関で,日本の国会に当たる).≒人大((略語)).
全国人大((略語)) - 白水社 中国語辞典
荒波を乗り切った人生です。
波澜万丈的人生 - 中国語会話例文集
道で友人とすれ違った。
我在路上和朋友擦肩而过了。 - 中国語会話例文集
よく渋谷で外国人を見ます。
我经常在涩谷看见外国人。 - 中国語会話例文集
彼は強い人脈を持っている。
他有着很强大的人脉。 - 中国語会話例文集
彼は重要人物に見える。
他看见了重要人物。 - 中国語会話例文集
人生という道をともに歩むこと
走在人生的道路上 - 中国語会話例文集
友人と会って映画を見ます。
和朋友见面之后去看电影。 - 中国語会話例文集
道で友人とすれ違った。
我曾在路上和朋友擦肩而过。 - 中国語会話例文集
ここは人口が最も稠密だ.
这里人口最稠密。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人の席を替えなさい.
把你们两个的座位对调一下。 - 白水社 中国語辞典
君1人で行ってはならない.
你不该一个人去。 - 白水社 中国語辞典
2人の間に溝が生じた.
两个人之间有了隔阂。 - 白水社 中国語辞典
家族皆は彼1人に頼っている.
全家靠他一个人。 - 白水社 中国語辞典
罪のない人を巻き添えにする.
累及无辜 - 白水社 中国語辞典
君たち2人早く行きなさい!
你俩快走吧! - 白水社 中国語辞典
個人の名利をむさぼる.
猎取个人名利 - 白水社 中国語辞典
彼は友人を皆売り渡した.
他把朋友都卖了。 - 白水社 中国語辞典
個人の名利をむさぼる.
牟取个人名利。 - 白水社 中国語辞典
皆はあの2人の仲を取り持った.
大伙把他们俩捏鼓上了。 - 白水社 中国語辞典
罪のない人を巻き込むな.
不要攀扯好人。 - 白水社 中国語辞典
人生の道は平らでない.
人生的道路是崎岖的。 - 白水社 中国語辞典
あの道には人家がない.
那条路上没有人家。 - 白水社 中国語辞典
〔目〕=理不尽なやり方を見習うな!
不要学无赖! - 白水社 中国語辞典
1人で海辺でぶらつく.
独自一人在海边闲步。 - 白水社 中国語辞典
客人には全く見覚えがない.
来客很眼生。 - 白水社 中国語辞典
1組から学生が1人移ってきた.
从一班转来一个学生。 - 白水社 中国語辞典
敵,味方,友人をはっきり区別する.
分清敌、我、友 - 白水社 中国語辞典
遠い旅に出る友人を見送る.
给远行的朋友送别。 - 白水社 中国語辞典
5人ごとに1組を構成する.
每五个人组成一组。 - 白水社 中国語辞典
涙で彼女のマスカラがにじんだ。
她的睫毛膏被眼泪晕花了 - 中国語会話例文集
ミラノ人は人生を楽しむのが好きだ。
米兰人喜欢享受人生。 - 中国語会話例文集
駅へ行って1人の友人を見送った.
到车站送别一个朋友。 - 白水社 中国語辞典
「四人組」が人民にもたらした災難は,歴史上前例を見ないものだ.
“四人帮”给人民带来的灾难,是史无前例的。 - 白水社 中国語辞典
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
老人の顔に優しい笑みが浮かんだ.
老人的脸上露出了慈祥的笑容。 - 白水社 中国語辞典
日本人民に成り代わり皆様に敬意を表します.
我代表日本人民向你们表示敬意。 - 白水社 中国語辞典
私はもう一度魯迅先生の予言をかみしめていた.
我再一次咀嚼着鲁迅先生的预言。 - 白水社 中国語辞典
経済を発展させ,人民の需要を満たす.
发展经济,满足人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
美人の笑みは得難くて千金の値がある.
一笑千金((成語)) - 白水社 中国語辞典
葬儀は労働人民文化宮で執り行なわれる.
丧礼在劳动人民文化宫举行。 - 白水社 中国語辞典
人物やプロットは真剣に組み立てなければならない.
人物、情节都认真地进行虚构。 - 白水社 中国語辞典
皆は人民代表を選挙中である.
大家正在选举人民代表。 - 白水社 中国語辞典
毎日多くの人が人民英雄記念碑を仰ぎ見る.
每天都有不少人瞻仰人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした.
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
シシャモは日本人にとってなじみのある食べ物だ。
胡瓜鱼对日本人来说是熟识的食物。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |