意味 | 例文 |
「じーしーしー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
所定の時間帯にルームサービスがご利用になれます。
在指定时段能够使用客房服务。 - 中国語会話例文集
そのエージェンシーに雇われている間……
那个代理商被雇佣的期间…… - 中国語会話例文集
電気モーターによって進む自動車
用电动马达前进的汽车 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 - 中国語会話例文集
その歌手はティーンエイジャーに人気がある。
那个歌手在青少年中很有人气。 - 中国語会話例文集
ムジャーヒディーンはその地域を支配下に置いている。
圣战组织控制了那个区域。 - 中国語会話例文集
グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。
兰斯曼是《透镜人》的主角。 - 中国語会話例文集
メジャーリーグで年俸トップ35の選手たち
美国职业棒球大联盟年薪排名前35的球员们 - 中国語会話例文集
ブルージーンズを1足、その店で30ドルで買った。
在那家店里用30美金买了一条蓝色工装裤。 - 中国語会話例文集
彼女はABCウェザーサービスの水文学者だ。
她是ABC气象服务的水文学家。 - 中国語会話例文集
動作の遅いコンピューターは非常に神経に障る。
反应很慢的电脑非常令人头疼。 - 中国語会話例文集
鈴木先生のホームページを教えてください。
请告诉我铃木老师的主页。 - 中国語会話例文集
多分彼女はパーティーの参加者だろう。
她应该是晚会的客人吧。 - 中国語会話例文集
サッカーのルールは1863年に初めて成文化された。
足球规则在1863年成文化。 - 中国語会話例文集
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。
那个航空公司有好的常客奖励服务。 - 中国語会話例文集
そのストーカーは色情狂だった。
那个跟踪狂是个色情狂。 - 中国語会話例文集
私の最も好きなアーティストのミュージックビデオ
我最喜欢的歌手的音乐录像 - 中国語会話例文集
自動車部品メーカーの営業で働いています。
我在机动车零件制造商的营业部工作。 - 中国語会話例文集
この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。
这个作曲家是轻音乐的泰斗。 - 中国語会話例文集
彼女は100メーターを何秒で走りますか。
她跑100米需要几秒? - 中国語会話例文集
このメーカーは十分信用できる.
这家厂商信誉可靠。 - 白水社 中国語辞典
夜間,パトロールのグループが巡視に出る.
夜晚,巡逻小组出巡。 - 白水社 中国語辞典
漢字マイクロコンピューターシステム.
汉字微计算机系统 - 白水社 中国語辞典
(電話番号簿の)イエローページ,職業別欄.
黄色分类专栏 - 白水社 中国語辞典
選手間でパスをする時チームワークが非常によい.
队员之间传球非常默契。 - 白水社 中国語辞典
私にはコーヒーの味がわからない.
我品不出咖啡的味道。 - 白水社 中国語辞典
わがチームはベテラン選手を1人コーチに招いた.
我队聘请了一位老运动员担任教练。 - 白水社 中国語辞典
アーティフィシャルファイバー,人造繊維.
人造纤维 - 白水社 中国語辞典
彼女はアンズ色のセーターを1枚買った.
她买了一件杏黄色的毛衣。 - 白水社 中国語辞典
(自動車の)ブレーキを踏む,ブレーキをかける.
踩闸 - 白水社 中国語辞典
工場の組合では毎週ダンスパーティーを行なう.
厂工会周周都举行舞会。 - 白水社 中国語辞典
どこの事務室にもコンピューターが1台設置された.
每个办公室都装备了一台电脑。 - 白水社 中国語辞典
エレベーターは自動的に昇降する.
电梯能自动升降。 - 白水社 中国語辞典
ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。
用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この位置推定は、ショート・メッセージ・サービス(SMS)通信、非構造付加サービス・データ(USSD)メッセージのうちの少なくとも1つとして、または移動体装置の中で実行されるナビゲーション・アプリケーションもしくは位置サービス・アプリケーションの一部として送ることができる。
位置估计可以作为短消息业务 (SMS)通信、非结构化补充业务数据 (USSD)消息中的至少一种被传递,或者作为运行在移动装置中的导航或定位服务应用的一部分而被传递。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一の実施例では、メールゲートウェイ106、データストアサーバ107としてサーバ単位の処理を記述していたが、第二の実施例ではサーバ単位の処理ではなく、メールゲートウェイ1206、データストアサーバ1207をプログラム単位の処理としている。
在第一实施例中,作为邮件网关 106、数据存储服务器 107记述了以服务器为单位的处理,但是在第二实施例中,不是以服务器为单位的处理,而是将邮件网关 1206、数据存储服务器 1207作为以程序为单位的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ブロードバンド・ネットワーク・インターフェース475は、ポート・コンポーネント315と実質的に同じまたは同じ機能的側面もしくは特徴を有する、ポート・コンポーネントを含むことができる。
在一个方面,宽带网络接口 475可包括端口组件,所述端口组件具有与端口组件 315基本相同或相同的功能方面或特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、グローバルキャリアコンフィギュレーション(GLOBAL-CONFIG)メッセージの1つの実施の形態を示している。
图 4是 GLOBAL-CONFIG消息的一个实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。
举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態にかかるデータ同期システムでは、サーバ100で管理する変更履歴情報がオーバーフローしているか否かにより、サーバ100とクライアント200とが保持するデータを同期させるためのデータの取得方法が異なる。
在本实施例的数据同步系统中,数据获取方法取决于服务器 100所管理的改变历史信息是否存在溢出而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB/Inバンドサーバ通信モジュール330は、ATサービスモジュール360及びセキュリティモジュール355と、AT企業サービス部270の対応する要素(図示せず)とのネットワークコントローラ260を介した通信を促す。
OOB/带内服务器通信模块 330便利 AT服务模块360和安全模块 355与 AT企业服务 270的相应部件 (未示出 )之间经由网络控制器 260进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローションを肌になじませる。
让乳液渗透肌肤。 - 中国語会話例文集
ショーの始まる時間だ。
是演出开始的时间了。 - 中国語会話例文集
メッセージの受信を確認する。
确认收到留言。 - 中国語会話例文集
ローションを肌になじませる。
让乳液渗透进皮肤。 - 中国語会話例文集
ジェスチャーを交えて話をする.
连说带比 - 白水社 中国語辞典
ねじ山,スクリュースレッド.≒螺纹.
螺丝扣 - 白水社 中国語辞典
このニュースは信じられない.
这个消息难以相信。 - 白水社 中国語辞典
審判,アンパイア,レフェリー,ジャッジ.
裁判员 - 白水社 中国語辞典
その代わりに、一部のネットワークは、代替の相補的な広告フレームワーク、たとえば、ネットワークに接続されたクライアントデバイスのユーザーに広告を含むウェブページを送信する広告フレームワークを実施する。
相反,一些网络实现替换的、互补广告框架,例如向连接到该网络的客户机设备的用户发送包含广告的网页的那些框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |