意味 | 例文 |
「すいがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 555件
院内での禁煙にご協力お願いします。
请协助院内的禁烟工作。 - 中国語会話例文集
一昨年の海外旅行はとても楽しかったです。
前年的海外旅行很愉快。 - 中国語会話例文集
今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。
希望你能再稍等一会。 - 中国語会話例文集
水没による故障は保証対象外となります。
由于进水而产生的故障不在保修范围之内。 - 中国語会話例文集
以下の件について検討願います。
请就以下的事宜进行检讨。 - 中国語会話例文集
以上、ご確認よろしくお願いします。
以上请进行确认。 - 中国語会話例文集
以下の通り、見積り回答を願います。
请如下回答估价。 - 中国語会話例文集
幾つかの点で修正をお願いします。
有几处需要改正的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は水彩絵の具で自画像を描いています。
她正在用水彩画的工具画自画像。 - 中国語会話例文集
いろいろお世話になりますが、お願いします。
托您照顾了。 - 中国語会話例文集
上下水道が未だに復旧していない。
上下水道还没有修好。 - 中国語会話例文集
一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。
一位老人牵着狗在公园里散步。 - 中国語会話例文集
この2本の直線は互いに垂直である.
这两条直线互相垂直。 - 白水社 中国語辞典
堤防・ダムを強化し水害に備える.
加固堤坝防备水患。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が一定水準に達していない.
产品质量没过关。 - 白水社 中国語辞典
誰があのような大きい水害を避け得るであろうか!
谁能躲得过那样大的水灾呢! - 白水社 中国語辞典
水害が発生して,小麦の収穫が減った.
发生水灾,小麦减产了。 - 白水社 中国語辞典
大水害の光景が心に浮かんだ.
大水灾的景象浮上心头。 - 白水社 中国語辞典
植物は余分な水分を体外に排出する.
植物把多余的水分排泄出体外。 - 白水社 中国語辞典
一群の悪党たちが田舎で騒動を引き起こす.
一股匪徒在乡间骚动。 - 白水社 中国語辞典
この1幅の山水は彼女が描いたものだ.
这一幅山水是她画的。 - 白水社 中国語辞典
村の上空には炊事の煙が幾筋も立ち昇る.
村子上空升起缕缕炊烟。 - 白水社 中国語辞典
被害を受けた水稲は全部収穫がない.
受災水稻全部失收。 - 白水社 中国語辞典
水泳の成績では王君が一番だ.
游泳的成绩数小王第一。 - 白水社 中国語辞典
「精神が万能である」ことを鼓吹するのは間違いである.
鼓吹“精神万能”是不对的。 - 白水社 中国語辞典
家にご機嫌伺いの便りを1通出す.
写一封问安的家信 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.
桂林的山水吸引着中外旅客。 - 白水社 中国語辞典
竜王を降服させ,水害の禍根を絶つ.
降伏龙王,根治水患。 - 白水社 中国語辞典
海辺の人は皆概して水泳をすることが好きだ.
海边的人一般都很喜欢游泳。 - 白水社 中国語辞典
水魚の交わり,互いに離れ難いほど親密な関係.
鱼水关系 - 白水社 中国語辞典
その年大水が出て,多くの所が水害に見舞われた.
那年发大水,很多地方都遭了水灾。 - 白水社 中国語辞典
国民党統治下の空前の水害.
国民党治下的空前水灾 - 白水社 中国語辞典
その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。
那个国家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。 - 中国語会話例文集
私は彼と知り合いになりたいと望んでいるが,推薦してくれる人がいないので困っている.
我很想认识他,但苦于无人引进。 - 白水社 中国語辞典
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。 - 中国語会話例文集
歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなす人はむだに時を過ごしはしない.
流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。 - 白水社 中国語辞典
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典
私は水仙が一番好きである,それは水仙が気品があってすがすがしいからだ.
我最喜欢水仙,因为水仙素淡。 - 白水社 中国語辞典
同様に、図示されるスイッチはすべて概念的にすぎない。
同样,附图中示出的任何开关都仅是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図面に示す任意のスイッチも、概念的なものに過ぎない。
类似地,图中示出的任何开关只是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、図11のフローチャートに従って処理全体の概要を示す。
下面,根据图 11的流程图来表示处理整体的示意。 - 中国語 特許翻訳例文集
色々とお手数をお掛け致しますが、何卒宜しくお願い申し上げます。
给您添了很多麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。 - 中国語会話例文集
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
いつか子供を連れて海外旅行へ行きたいと思っています。
我想某一天带孩子去国外旅行。 - 中国語会話例文集
忙しいところ申し訳ないですが、私からあなたにお願いがあります。
百忙之中非常抱歉,我对你有个请求。 - 中国語会話例文集
以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。
我虽然以前骑车去上班,但现在我做公车。 - 中国語会話例文集
これからテニス以外のスポーツもしてみたいと思った。
我今后也想尝试一下网球以外的运动。 - 中国語会話例文集
私の睡眠障害は多量のアルコールが原因である。
我睡眠障碍的原因是摄入了过量的酒精。 - 中国語会話例文集
いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。
什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |