意味 | 例文 |
「すいこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3699件
(お茶をこぼさないように)茶わんを水平に持つ.
端茶碗 - 白水社 中国語辞典
この2本の直線は互いに垂直である.
这两条直线互相垂直。 - 白水社 中国語辞典
この任務を完遂するには,少なくとも2か月はかかる.
要完成这项任务,顶少也得两个月。 - 白水社 中国語辞典
黄河の治水工事はなんと壮大であろう.
黄河治水工程是多么宏伟。 - 白水社 中国語辞典
山では空気が薄いので,呼吸するのが困難である.
山上空气稀薄,呼吸很困难。 - 白水社 中国語辞典
我々は予定どおり任務を完遂することができる.
我们能够按时完成任务。 - 白水社 中国語辞典
山林のあちこちに炊事の煙がゆらゆらしている.
山林里处处炊烟袅袅。 - 白水社 中国語辞典
経済衰微の危機を根本から克服する.
从根本上克服经济萧条的危机。 - 白水社 中国語辞典
工業戦線は鋼鉄・機械を「総帥」とする.
工业战线以钢铁、机械为“元帅”。 - 白水社 中国語辞典
水稲は広東では年3回収穫することができる.
水稻在广东可以种三造。 - 白水社 中国語辞典
部隊は断固として任務を遂行しなければならない.
部队要坚决执行任务。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ淮河の治水工事をきちんと行なわなければならない.
一定要把淮河治好。 - 白水社 中国語辞典
是が非でも黄河の治水工事をきちんとやるべきである.
一定要把黄河治理好。 - 白水社 中国語辞典
私たちの村では2年間スイカを植えたことがある.
我们村种过两年西瓜。 - 白水社 中国語辞典
選択された指向性アンテナに関する干渉も推定することができる。
还可以估计所选择定向天线的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした.
水、电的中断给这座城市带来了混乱。 - 白水社 中国語辞典
このズームスイッチ72は、撮像画角を望遠側に変更させるテレスイッチと、広角側に変更させるワイドスイッチからなる。
远摄开关,用于将摄像视角改变到远摄侧; 以及广角开关,用于将摄像视角改变到广角侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
我们为了让受试者能够更容易的回答问题,决定用封闭式问答的方式进行提问。 - 中国語会話例文集
彼はこの月2人分の生産任務を単独で完遂した.
他这个月独自完成了两个人的生产任务。 - 白水社 中国語辞典
今私は外国語の勉強を本当に楽しんでます。
我现在真的很享受外语的学习。 - 中国語会話例文集
彼は英国海軍の潜水艦乗組員だった。
他是英国海军的潜水艇机组成员。 - 中国語会話例文集
いつもがんばるお兄ちゃんは私の憧れです。
我很憧憬一直在努力的哥哥。 - 中国語会話例文集
一人の老人が犬を連れて公園を散歩しています。
一位老人牵着狗在公园里散步。 - 中国語会話例文集
らせん推進器,(船の)スクリュー,(飛行機の)プロペラ.≒螺旋桨.
螺旋推进器 - 白水社 中国語辞典
以下においては、ここで選択したファイルを選択ファイルと記す。
以下将在此选择的文件记作选择文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。
高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。 - 中国語会話例文集
このスイカはこんなに黄色いから,きっと甘いよ.—そうとは限らない.
这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
做过餐饮店或是施工现场的兼职。 - 中国語会話例文集
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。
希望什么时候能实现你在日本的公演。 - 中国語会話例文集
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた.
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。 - 白水社 中国語辞典
我々は必ず先進的水準に追いつき追い越すことができる.
我们一定能赶超先进水平。 - 白水社 中国語辞典
残念ながら彼にはこの任務を遂行する能力はない.
可惜他没有力量完成这个任务了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、人物がゴルフスイングを行う場合には、そのスイングは立った状態で行われ、また、水平方向の移動量もほとんどない。
例如,当人进行高尔夫球挥杆时,以站立状态进行所述挥杆,并且在水平方向几乎没有移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。
得出全都可以减到100件以下的推算结果。 - 中国語会話例文集
このチャネル推定値の算出は、一般的なチャネル推定により行う。
通过常规的信道估计,进行该信道估计值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。
严以待人是进行人事考核过程中最容易犯的错误。 - 中国語会話例文集
台湾は日本に比べて交通費が大変安い。
台湾跟日本相比,交通费非常便宜。 - 中国語会話例文集
今まで心身ともに健康を維持しています。
我至今都在维持着身心的健康。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日までに返信してください。
请在这周三之前回信。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集
リコピンはトマト、スイカ、アンズに存在している。
番茄红素存在于番茄、西瓜和杏仁之中。 - 中国語会話例文集
健康のために十分に睡眠をとってください。
请为了健康进行充足的睡眠。 - 中国語会話例文集
量販店で購入すれば5000円も安い。
在量贩店买的话会便宜近5000日元。 - 中国語会話例文集
草原に湖があり,湖水は澄んでいる.
草原中间有一个湖,湖水澄清。 - 白水社 中国語辞典
2人の兵士が変装し,偵察任務を遂行する.
两个战士改了装,执行侦察任务。 - 白水社 中国語辞典
数羽のカモが水面をかすめて飛んで行った.
几只野鸭掠着水面飞走了。 - 白水社 中国語辞典
とても平らかな水面に多くの木の葉が浮かんでいる.
平平儿的水面上浮着不少树叶。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |