意味 | 例文 |
「すう」を含む例文一覧
該当件数 : 16870件
1つの該態様においては、複数のアンテナは、仮想アンテナであることができる。
在该方面中,该多个天线可以是虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、システム例500は、複数の受信アンテナ506を通じて1つ又は複数のユーザデバイス400から信号を受信する受信機510、及び複数の送信アンテナ508を通じて1つ又は複数のユーザデバイス400に送信する送信機520を有する基地局502を備えるシステム例500。
参照图 5,示出了包括具有接收机 510和发射机 520的基站的示例性系统 500,其中接收机通过多个接收天线 506从一个或多个用户设备 400接收一个或多个信号,而发射机 520通过多个发射天线 508向一个或多个用户设备 400进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送される波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリされる。
所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、S/P変換部102から(キャリア数+1)個のデータ列が出力される。
随后,从 S/P转换器 102输出数量为 (载波的数量 +1)的数据行。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。
不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。
每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
隠蔽出力生成器は、PUF(物理的複製不可能関数)回路を含んでいる。
隐藏输出生成器包括物理不可克隆功能 (PUF)电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。
系统100包括基站 102,该基站包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、1または複数のモバイル・デバイス1104から複数の受信アンテナ1106によって信号を受信する受信機1110と、複数の送信アンテナ1108によって1または複数のモバイル・デバイス1104に送信する送信機1122とを有する、基地局1102(例えば、アクセス・ポイント)を備える。
系统 1100包括基站1102(例如,接入点,...),该基站具有接收机 1110和发射机 1122,其中接收机 1110用于通过多个接收天线 1106从一个或多个移动设备 1104接收信号,发射机 1122用于通过多个发射天线 1108向一个或多个移动设备 1104进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、上記の構成では、手術室中に複数の接続ケーブルが配線されることになる。
然而,上述布置导致遍布手术室布置的多个连接线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PlayList_marksは16ビット符号なし整数であり、PlayListMark()中に記憶されるMarkエントリーの数を与える。
number_of_PlayList_marks是 16比特无符号整数,其给出在 PlayListMark()中存储的 Mark(标记)条目的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
一つ目は横1920ピクセル、縦1080、周波数23.976Hzのプログレッシブなモードである。
第一个是横 1920像素、纵 1080、频率 23.976Hz的逐行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
二つ目は横1280ピクセル、縦720ピクセル、周波数59.94Hzのプログレッシブなモードである。
第二个是横 1280像素、纵 720像素、频率 59.94Hz的逐行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
三つ目は横720ピクセル、縦480ピクセル、周波数59.94Hzのインターレースなモードである。
第三个是横 720像素、纵 480像素、频率 59.94Hz的隔行的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の通り、データ伝送速度の向上は、クロックの周波数を高めることに繋がる。
如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像送信機能は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可能である。
该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数のコンピュータ読み取り可能媒体の任意の組み合わせが使用可能である。
可以使用一个或多个计算机可读介质的任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1の実施形態の等化装置における補正関数の出力特性を示すグラフ。
图 8是表示第一实施方式的均衡装置中的校正函数的输出特性的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】周波数領域の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。
图 11是表示频域的信道响应估计值的第一例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】周波数領域の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。
图 12是表示频域的信道响应估计值的第二例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】周波数領域の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。
图 13是表示频域的信道响应估计值的第三例 (功率值 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP100は複数種類の通信プロトコルを用いてデータ送信を行うことが可能である。
MFP 100可以使用多种类型的通信协议来发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。
具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによれば、印刷対象文書の複数のページのそれぞれを閲覧することが可能である。
由此,能够阅览印刷对象文档的多页的每一页。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
日中、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。 - 中国語会話例文集
中心エリアから車で数分ほど入った山裾に立つ老舗宿。
从中心区坐车花大约几分钟到达的位于山脚的老牌旅店。 - 中国語会話例文集
大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。
大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。 - 中国語会話例文集
9回に回ってきた打席で代打が送られ、この試合は3打数1安打でした。
在9局轮到我要打时,被换人了。今天的成绩是打3次安打1次。 - 中国語会話例文集
また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。
此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。 - 中国語会話例文集
筆記試験は通りましたが、面接の結果はあと数日待たなければなりません。
虽然通过了笔试,但面试结果还得等几天。 - 中国語会話例文集
そこで牧師を含む数人の教会員による祈祷会が行なわれた。
在那里,由牧师在内的数位教会成员进行了祈祷会。 - 中国語会話例文集
ゲージの量やコンボ数によって様態が変化し、表情豊かに楽しませてくれます。
根据量计的量和连续击中数,样态发生变化,让我们享受。 - 中国語会話例文集
前回機械で数を数えているので預かり枚数が280で間違いないと思います。
上次是在用机器数数量,所以我觉得预存张数为280没有问题。 - 中国語会話例文集
好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。
每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。 - 中国語会話例文集
チームヘッドは、一日数回に渡りその目標に対する実行状況を確認しましよう。
小组的头头每天要确认几次针对目标的实行情况。 - 中国語会話例文集
彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。
他如果有跑得飞快的马,应该几分钟后就能到这里。 - 中国語会話例文集
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。
我这几年在用风险较小的定期存款以及国债来进行资产管理。 - 中国語会話例文集
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。
只剩下到毕业为止的为数不多的日子能和你们相见了。 - 中国語会話例文集
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。 - 中国語会話例文集
日本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評価することが望まれる。
在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。 - 中国語会話例文集
スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。
史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。 - 中国語会話例文集
あの会社は日本有数のゼネラルマーチャンダイズストアに成長した。
那家公司成长为为数不多的日本领头型的综合货物商店。 - 中国語会話例文集
近年ウェブサイトを利用したディスカウントブローカーが多数存在する。
近几年有很多利用网络的折现经纪商。 - 中国語会話例文集
6時以降にお金を引き出すと手数料がかかることを覚えておいてください。
请记好6点以后取钱是要花手续费的。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは数年前には銀行の副頭取で、その後代理店の社長でした。
铃木先生在几年前是银行的副总裁,然后当了代理店的总经理。 - 中国語会話例文集
個別償却は、資産ごとに耐用年数を決め、個別的に減価償却の計算を行う。
单件折旧是决定每件资产的耐用年数,单独进行折旧的计算。 - 中国語会話例文集
固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。
长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。 - 中国語会話例文集
2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。
2月份的库存指数比上个月上升3.5%,这是三个月以来的第一次增加。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。
麻烦您了,如果您能在确认之后联系我的话就太好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |