「すがお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すがおの意味・解説 > すがおに関連した中国語例文


「すがお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43661



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 873 874 次へ>

接客の基本となるのが笑顔です。

接待客人最重要的是笑容。 - 中国語会話例文集

花がきれいでみんなの笑顔もとてもいいです。

花很美大家的笑容也很好。 - 中国語会話例文集

本能寺は1582年に織田信長が討たれた場所です。

本能寺是1582年织田信长被讨伐的地方。 - 中国語会話例文集

治るまでに長い時間がかかるようです。

好像要花很长时间才能痊愈。 - 中国語会話例文集

ガリレオ・ガリレイはアリストテレス学派と対立した。

伽利略反对亚里士多德学派。 - 中国語会話例文集

よく焼きの通ったれんがは長持ちする。

烧得好的砖头更耐用。 - 中国語会話例文集

こちらに二枚の超音波画像があります。

这里有两张超声波画像。 - 中国語会話例文集

仕事が忙しいので家に帰るのも毎日遅いです。

我因为工作很忙,所以每天回家都很晚。 - 中国語会話例文集

私が行った唯一の外国は台湾だけです。

我唯一去过的外国只有台湾。 - 中国語会話例文集

あなたが驚いた文化の違いはどんなことですか?

你感到吃惊的文化差异是什么样的呢? - 中国語会話例文集


あなたが驚いた文化の違いは何ですか?

你感到吃惊的文化差异是什么? - 中国語会話例文集

あなたの笑顔がみんなを幸せにする。

你的笑容让大家幸福。 - 中国語会話例文集

どんな学校の思い出がありますか。

你有什么样的关于学校的记忆呢? - 中国語会話例文集

同じパターンを用いても違いが出来ます。

就算使用相同的模式也会出现差异。 - 中国語会話例文集

太郎の陽気な笑顔が目に見えます。

我能看到太郎阳光的笑容。 - 中国語会話例文集

なので、私も笑顔で生活するように心がけました。

所以,我也要带着笑容生活。 - 中国語会話例文集

彼が心変わりするなんて思ってもみなかった.

我没想到他会变了心了。 - 白水社 中国語辞典

弟は私を見るや,すぐ私に映画の切符をせがんだ.

弟弟瞅见我,就向我要电影票。 - 白水社 中国語辞典

スパイが外交官を装って情報を盗む.

特务混充外交人员盗窃情报。 - 白水社 中国語辞典

山津波がやって来ると,すべてを押し流してしまう.

山洪一来,卷走了一切。 - 白水社 中国語辞典

手紙のやりとりや贈り物は,すべて彼が扱っていた.

书信往来、馈赠礼品,都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典

王先生の人柄は我々が学ぶに値する.

王老师的品德值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典

今ごろ,彼が外出するはずはないと思う.

我想这时节,他不会出去。 - 白水社 中国語辞典

(疑い・嫌悪などが消えて)釈然とする.

释然于心 - 白水社 中国語辞典

長い間別れていた親子兄弟が団らんする.

久别的骨肉团圆。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと情報を教えてやるが,外部に漏らすなよ!

我跟你透个风,别外漏! - 白水社 中国語辞典

彼女は小さい時から音楽とダンスが好きだった.

她从小就喜好音乐、舞蹈。 - 白水社 中国語辞典

いすが壊れた,なんとか考えて直そう.

椅子坏了,我们想法修好它。 - 白水社 中国語辞典

正月の爆竹がパンパンとすさまじい音を立てている.

新年的爆竹乒乓地喧响。 - 白水社 中国語辞典

金がすべてだと思ったら大間違いだよ.

你不要认为金钱支配一切。 - 白水社 中国語辞典

温水に種子を浸すのは,早く発芽するよう促すためだ.

用温水浸种,是为了催种子早发芽。 - 白水社 中国語辞典

雨の後のハスの花はますます潤いがあってすばらしい.

雨后的荷花更加润泽可爱了。 - 白水社 中国語辞典

このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。

在复印模式中,主要是原稿读取部 (下面有时也记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。

在复印模式中,主要是原稿读取部 (以下有时记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。

我知道是过分的请求,但是希望您能把交易的条件再放宽一些。 - 中国語会話例文集

ステップ226におけるDCオフセット補正の後、ステップ228において、補間が生じる。

在步骤 226中的 DC偏移纠正之后,插值在步骤 228中发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。

可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方法で注文書をお送りください。

关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。 - 中国語会話例文集

弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。

敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。 - 中国語会話例文集

その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。

很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。 - 中国語会話例文集

彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです.

他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。 - 白水社 中国語辞典

この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.

这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。

AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。

在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、4枚目と5枚目の画像に大きなブレが生じたと仮定する。

在图 6中,假设第 4张和第 5张图像产生了较大的抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集

お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます。

非常感谢您在百忙之中特意来迎接我们。 - 中国語会話例文集

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお知らせ頂きまして、ありがとうございました。

感谢您告知了我阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集

私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。

感谢您让我听了阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集

味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。

因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 873 874 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS