意味 | 例文 |
「すがお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43661件
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。
衷心感谢您给我与客人见面的机会。 - 中国語会話例文集
来期の販促計画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか?
因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗? - 中国語会話例文集
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。 - 中国語会話例文集
寄宿学校では学生に時間どおり起床し,時間どおり就寝するよう要求する.
寄宿学校要求学生按时起床,按时就寝。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,ちょっとお尋ねしますが,王荘へ行くにはどの道を行ったらいいのですか?
小兄弟,打听一下,到王庄走哪一条路? - 白水社 中国語辞典
あそこのレストランはサ-ビスが悪くて値段が高いですが、味は美味しいです。
那里的餐厅虽然服务差又贵,味道却很好。 - 中国語会話例文集
次に、ステップS503において比較画像を取得する。
接下来,在步骤 S503,获得比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、シフト量SFTの単位は画素数とする。
注意,移位量 SFT的单位是像素的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
他社より安い価格提供をお願い致します。
希望贵公司能提供比其他公司低的价格。 - 中国語会話例文集
ステーキの焼きかたはミディアムでお願いします。
请用中火烤制牛排。 - 中国語会話例文集
友達のためにおいしいレストランを探しています。
我在为了朋友寻找好吃的餐厅。 - 中国語会話例文集
注文はもう少し後でお願いします。
请稍后点餐。 - 中国語会話例文集
私たちは鈴木さんにその仕事をお願いする。
我们拜托铃木做那个工作。 - 中国語会話例文集
学校をしばらくお休みします。
我要向学校请一段时间的假。 - 中国語会話例文集
私は彼と末永いお付き合いをしたいです。
我想和他永远交往下去。 - 中国語会話例文集
もう少し詳しくお聞かせ願えますか?
可不可以请你说的更详细些? - 中国語会話例文集
そのスケジュール表の修正をお願いできますか。
能拜托你修改一下那个时间表吗? - 中国語会話例文集
返信される場合は、このアドレスにお願いします。
如果要回信的话,请用这个地址。 - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
以下の書類は鈴木さんにご用意をお願いします。
请为铃木先生准备下列的资料。 - 中国語会話例文集
無料の空港送迎サービスをお願いします。
请帮我叫免费的机场接送服务。 - 中国語会話例文集
今日の夕方の宅配はお休みです。
今天傍晚暂停送货服务。 - 中国語会話例文集
できるだけ安い見積りをお願いします。
请作出尽量便宜点的评估。 - 中国語会話例文集
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。
所以,请设定新的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
スケジュールの再設定をお願いいたします。
请再次设定一下您的日程。 - 中国語会話例文集
皆さん、留守番よろしくお願いします。
大家,就拜托你们看家了。 - 中国語会話例文集
発注数量は12個でお願いします。
订单数量12个。 - 中国語会話例文集
展示室は、展示替えのためお休みしています。
展览室因为替换展示品而暂停开放。 - 中国語会話例文集
日本語の話せるスタッフをお願いします。
我需要会说日语的工作人员。 - 中国語会話例文集
皇居は皇室の方々のお住まいです。
皇宫是皇族们居住的地方。 - 中国語会話例文集
パスワードの再発行をお願い致します。
请再次发行密码。 - 中国語会話例文集
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
今后也请使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
ゴスペル音楽について私に教えていただけますか?
能教我福音音乐吗? - 中国語会話例文集
スケジュールの確認と調整をお願いします。
请确认和调整日程表。 - 中国語会話例文集
素敵なお土産をいただきき有難うございます。
谢谢您很棒的礼物。 - 中国語会話例文集
聴取者にリクエストをお願いする.
请听众点播节目。 - 白水社 中国語辞典
私は君に戸外スポーツを多くやるよう提案する.
我建议你多做点户外运动。 - 白水社 中国語辞典
(強電用の)大型スイッチを切って電力の使用を制限する.
拉闸限电 - 白水社 中国語辞典
この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有効領域に対応する画像である。
除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。
切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。 - 中国語会話例文集
母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。
我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非常喜欢吃美食。 - 中国語会話例文集
104-Cは、既に製造中止になっておりますが、後継モデルの114-Cがございます。
虽然104-C已经中止生产了,但是有后续模型的114-C。 - 中国語会話例文集
口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。
账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗? - 中国語会話例文集
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。
通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、HDD204には、画像データを保存するための複数の記憶領域(ボックス)が形成されている。
在 HDD 204中形成用于存储图像数据的多个存储区域 (存储箱 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、立体曲面において撮影画像が対応する範囲を示す図である。
图 5是表示在立体曲面中摄影图像所对应的范围的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。
在您正忙的时候麻烦您真的很抱歉,请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集
玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。
在玩具展销会上出展能够更多地与海外法人客户进行接触。 - 中国語会話例文集
解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。
解约请向以下专用窗口询问。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |