意味 | 例文 |
「すがお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43661件
ここでは沢山のススキが生い茂っています。
这里生长着茂盛的芒草。 - 中国語会話例文集
彼の病気がすぐに良くなればいいと思っています。
我想他的病能马上好起来就好了。 - 中国語会話例文集
毛の重さはいくらかを減らすことができますか?
毛的重量能减少多少? - 中国語会話例文集
これを日本に送りたいのですが、いくらかかりますか。
这个想寄去日本,要花多少钱? - 中国語会話例文集
三寒四温が続き春はもうすぐです。
继续着三寒四暖,春天马上就要到了。 - 中国語会話例文集
明日授業が終わったらすぐにバイトに行きます。
明天一下课马上去打工。 - 中国語会話例文集
もう遅いですから、電話はかけないほうがいいです。
已经很晚了,还是不要打电话的好。 - 中国語会話例文集
自動車が体すれすれのところを通った。
自从几乎碰到身体的地方驶过。 - 中国語会話例文集
途中ですが、これで終わります。
虽然还在半途中,但是就到此结束。 - 中国語会話例文集
彼女の知的な顔立ちとスタイルの良さが好きです。
喜欢她的知性的脸廓和好身材。 - 中国語会話例文集
ここから市役所までは遠いですが、歩きますか?
虽然从这里到市政府有点远,要走过去吗? - 中国語会話例文集
あなたが退職すると聞いて、とても寂しい思いです。
听说你要辞职了,感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
男が周囲を気にするような素振りをする。
男人摆出注意周围的样子。 - 中国語会話例文集
ないと思います、鼻水がひどいんです。
我觉得没有,鼻涕很严重。 - 中国語会話例文集
すべて順調に行っていればいいのですが。
要是一切都能顺利进行的话就好了。 - 中国語会話例文集
風邪がすぐに治るといいねですね。
如果感冒能马上治好的话就好了。 - 中国語会話例文集
彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。
她会一下子意志消沉但也很快就会恢复回来。 - 中国語会話例文集
すぐに対応していただきありがとうございます。
感谢你快速的应对。 - 中国語会話例文集
早速ですが教えていただけますか?
能请您尽快告知我吗? - 中国語会話例文集
多分ストレスが溜まっているのだと思います。
我认为你大概有很多压力。 - 中国語会話例文集
日本語がとても上手で、すごいと思います。
你日语真好,我觉得好厉害。 - 中国語会話例文集
通訳からの依頼なのですが、対応いただけますか。
翻译发来了委托,能请您处理吗? - 中国語会話例文集
幼い頃から計算をするのが得意です。
我从小就擅长计算。 - 中国語会話例文集
その宿題が終わるかすごい心配です。
我很担心能不能做完那个作业。 - 中国語会話例文集
次は私があなたを驚かす番です。
下次是该我给你惊喜了。 - 中国語会話例文集
1度目を通すと暗唱することができる.
过目成诵((成語)) - 白水社 中国語辞典
数羽のカモが水面をかすめて飛んで行った.
几只野鸭掠着水面飞走了。 - 白水社 中国語辞典
授業が終わったらすぐ帰りますか?
你上完课就回家吗? - 白水社 中国語辞典
歴史上の汚点をすすがねばならない.
要洗刷历史上的污点。 - 白水社 中国語辞典
彼の背後に1人の女のすすり泣きが残った.
他的身后留下了一个女人的低泣。 - 白水社 中国語辞典
彼は受験すること4回に及ぶが,すべて不合格になった.
他下场四次,却场场落第。 - 白水社 中国語辞典
畑の幼い苗がすくすく育っている.
地里的新苗长得很茁壮。 - 白水社 中国語辞典
ますます気持ちを抑えることができなくなった.
越发沉不住气了。 - 白水社 中国語辞典
あなたが布を織れる人を探していると伺ったのですが。
我听说你最近正在找会织布的人。 - 中国語会話例文集
私は目がかすみ耳が遠く,足腰がだめで,もはや勉強できない.
我眼花耳聋,腿脚不济,不能学了。 - 白水社 中国語辞典
敵があえてわが辺境を侵すなら,わが方は必ずや痛撃を与える.
敌人若敢犯我边境,我必给以痛击。 - 白水社 中国語辞典
彼は買いたがらない,それは彼が金をなくすのが惜しいからである.
他不愿意买,因为他舍不得钱。 - 白水社 中国語辞典
この水平線(HL1および2)301および302には、リセット電位線311および312と、画素リセット線321および322と、電荷転送線331および332とが含まれる。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302分别包括复位电势线 311和 312、像素复位线 321和 322、以及电荷传输线 331和 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
(先人が木を植え,後人がその陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする.
前人种树,后人乘凉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(先人が木を植え,後人がその木陰で涼む→)先人のお陰で後の者が楽をする.
前人种树,后人乘凉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
なお、撮像画像保持部250は、図1に示すRAM150に対応する。
捕获图像保持单元 250对应于图 1所示的RAM 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集
変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。
请寄送变更后的出货通知书。 - 中国語会話例文集
追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.
又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典
(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします.
汇报完了,请首长指示。 - 白水社 中国語辞典
御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?
我想拜访贵公司的台湾工厂,可以吗? - 中国語会話例文集
このバイオリンは僕がまだ小学生だったころ,おじさんがプレゼントしてくれたものです.
这把小提琴还是我在小学的时候,叔叔送给我的。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供が多く,(生活費の)負担が重く,しょっちゅう工場から前借りする.
他孩子多,负担重,经常向厂里借支。 - 白水社 中国語辞典
車が成都郊外に着くと,我々にはすぐにもう遠くの方に青々と茂る林が見えた.
车到成都郊区,我们已远远望见一丛很葱郁的树林。 - 白水社 中国語辞典
これらすべてが,この山村にどれほど大きな変化が起こったかを物語っている.
这一切都说明,这个山村起了多么巨大的变化。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |