意味 | 例文 |
「すがすが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
わが軍は命を受けて逃げ惑う敵を追撃する.
我军奉命追击逃窜的敌人。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
拙筆では祖国のすばらしい山河を描ききれない.
拙笔描绘不尽祖国的大好河山。 - 白水社 中国語辞典
(教訓として供することができる→)よい教訓となる.
可资借鉴((成語)) - 白水社 中国語辞典
夏はハエや蚊が繁殖する季節である.
夏季是蚊蝇孳生的季节。 - 白水社 中国語辞典
形容するのに適当な言葉が見つからない.
找不出适当的字眼来形容 - 白水社 中国語辞典
彼は手元に金があるとすぐむやみ勝手に使ってしまう.
他手里有钱就恣情乱花。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
努力しさえすれば,当然よい成績を得ることができる.
只要努力,自然会取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
いい気になりすぎてはいけない,やはり謙虚な方がよい.
你可别太自恃,还是谦虚一点好。 - 白水社 中国語辞典
自分が正しいと思うことをする,他の意見を顧みない.
自行其是((成語)) - 白水社 中国語辞典
上述の各種現象を総合すると,…がわかる.
把上述各种现象综合起来,可以看出…。 - 白水社 中国語辞典
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない.
我家的亲戚太多,简直走不过来。 - 白水社 中国語辞典
この布は洗ったらすぐに色が落ちてしまった.
这布一洗就走色了。 - 白水社 中国語辞典
私は口べたですから,やっぱりあなたが話してください.
我嘴笨,还是你讲讲吧。 - 白水社 中国語辞典
このような条約は我々は遵守することができない.
这样的条约我们遵守不了。 - 白水社 中国語辞典
何でもない,ただちょっと頭痛がするだけだ.
没什么,左不过有点头痛。 - 白水社 中国語辞典
左側右側はすべて高い山である.
左右全是高山。 - 白水社 中国語辞典
彼はもはや形勢を支配することができなくなった.
他已经左右不了局势了。 - 白水社 中国語辞典
戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.
英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある.
他登账时作过弊。 - 白水社 中国語辞典
わが国の政府は条約の廃棄を宣告する.
我国政府宣布条约作废。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて利己主義が災いしたのだ.
这都是利己主义在作祟。 - 白水社 中国語辞典
両手をこまぬき腰をかがめてあいさつをする.
打躬作揖 - 白水社 中国語辞典
この薬を飲んでも少しも効き目がない.
吃了这个药毫无作用。 - 白水社 中国語辞典
これらの材料は証拠とすることができる.
这些材料可以作证。 - 白水社 中国語辞典
今日の総会は彼が司会をする.
今天的大会由他做司仪。 - 白水社 中国語辞典
ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。
这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
我喜欢的不仅是冰激凌,还喜欢让人露出笑脸。 - 中国語会話例文集
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
我不止喜欢冰激凌,还喜欢让大家展露笑容。 - 中国語会話例文集
彼女はあまりにも情にもろく,どうかするとすぐに涙を流す.
她感情太脆弱了,动不动流泪。 - 白水社 中国語辞典
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する.
坦白从宽,抗拒从严。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(すべてあなたのお力添えを頼りにしている→)すべてよろしくお願いします.
全仗你照顾啦! - 白水社 中国語辞典
また、DCバイアスが最適値からずれてくると、DCバイアスが最適値である場合の信号点に対して、信号点が回転する。
另外,如果 DC偏置偏离最佳值,则相对 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,信号点旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。
如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、周波数オフセットが-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていることを表す。
因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。
如果用户没有按压下一推荐按钮 212,则接下来确定是否存在内容组的选择输入 (S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、ユーザが次のおすすめボタン212を押下しなかった場合には、次にコンテンツ群の選択入力があるか否かが判定される(S116)。
如果用户还没有按下“下个推荐”按钮 212,则随后确定是否有内容组的选择输入 (S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示する累積ヒストグラムでは、横軸が画素位置xであり、縦軸が累積印字画素数YX(累積値)である。
在图示的累积直方图中,横轴是像素位置 x,纵轴是累计打印像素数 Yx(累计值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの特徴は、しかしながら、種々の態様の原理が用いられることが可能な種々の方法の一部を示すにすぎない。
然而,这些特征仅指出了可以运用各方面的原理的各种方式中的一小部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
オンラインメディアストアが電子装置によりアクセスされていることが判断302で決定されると、メディアストアプロセス300が続く。
当判断 302确定在线媒体商店正被电子设备访问时,媒体商店处理 300继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、眼が平均化することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。
此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。
另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフォーマットを変換することに加えて、サーバ50は、書き起こしが許可されていることを確認することが必要な場合がある。
除了转换数据格式外,服务器 50可能需要确认转录是被授权的。 - 中国語 特許翻訳例文集
is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。
如果 is_multi_Clip_entries的标志成立 (stand),则参考 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す機密印刷画面では、当該ユーザがプリント可能なプリントデータが一覧表示する。
在图 12所示的机密印刷画面中,一览显示该用户可打印的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の下段に示す画像のうち、画像P4乃至P7を枠で囲んで示しているのは、それらの画像が3D画像として表示されることを表す。
所述图像 P4至 P7被显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、デコーダへとPAPR出力をただ送信することにより、ACKが仮定されることができるという点において暗黙的とすることができる。
其可为暗示的,因为通过仅将 PAPR输出发送到解码器,可假设 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
再交渉がサポートされている場合、416eに示すように、移動機器またはネットワークが代替IIDを提案することができる。
如果支持重新协商,则如 416e处所示,可以由移动设备或网络提出可替代的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画像が含まれる領域である。
在合成图像 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图像的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |