意味 | 例文 |
「すがむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19541件
図11に示すように、1つのアンテナ群は、アンテナ1104および1106を含むことができ、別のアンテナ群は、アンテナ1108および1110を含むことができ、別のアンテナ群は、アンテナ1112および1114を含むことができる。
如图 11中所说明,一个天线群组可包括天线 1104和 1106,另一天线群组可包括天线 1108和 1110,且另一天线群组可包括天线 1112和 1114。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、6つのビームの代わりに4つのビームを使用することができ、1つのビームが高出力ビーム404であり、残りの3つのビームが低出力ビーム406である。
在可替代实施例中,可以使用四个波束来代替六个波束,其中一个波束是高功率波束 404而剩余的三个波束是低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業フェムト・ネットワーク・システムの一例100内で動作するユーザ機器(UE)は、フェムトAPに無線で接続することができ、またはルーティング・プラットフォーム110内のポートに動作可能にリンクすることができる、ほぼあらゆる、またはあらゆる電子装置を含むことができる。
在示例性企业毫微微网络系统 100内运行的用户设备 (UE)可包括能够无线地连接至毫微微 AP或能够可操作地链接至路由平台 110内的端口的几乎任何或任何电子装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202はまた、無線デバイス202と遠隔地との間で、データの送信と受信を可能にするために、送信機210と受信機212を含むことができるハウジング(housing)208を含むことができる。
无线设备 202还可包括外壳 208,该外壳 208可包括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、無線デバイス202と遠隔位置との間でのデータの伝送および受信を可能にするために送信機210および受信機212を含むことができるハウジング208をも含むことができる。
无线设备 202还可包括外壳 208,该外壳 208可包括允许无线设备 202与远程位置之间数据的传送和接收的发射机 210和接收机 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
従ってビームフォーミングを行う場合には、システム10は通常、MIMO、MISO、またはSIMOシステムである。
这样,在波束赋形中,系统 10通常为 MIMO、MISO、或是SIMO系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記実施例では、受信側手段(40)は、1基の送信側手段(20)と無線通信しているが、複数の送信側手段(40)と無線通信し、RSSIを含む信号を送受信するシステムを構成することもできる。
此外,虽然在上述实施例中,接收侧单元 40是与一个发送侧单元 20进行无线通信,但是,也能够构成与多个发送侧单元 20进行通信、收发包含 RSSI的信号的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、無線通信システム100の無線基地局110A,110Bに隣接するエリアにおいて、帯域BW1に隣接する帯域BW2を使用する無線通信システム200の受信装置220A,220Bが存在しない場合には、当該受信装置が存在する場合よりも大きな帯域外輻射量が許容される。
但是,在与无线通信系统 100的无线基站 110A、110B邻接的区域中,不存在使用与频带 BW1邻接的频带 BW2的无线通信系统 200的接收装置 220A、220B时,允许比该接收装置存在时更大的频带外辐射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、無線通信システム200が放送システムではなく、無線LANシステムのように1対1で通信を実行する通信システムである場合、無線通信システム100からの干渉を大きく受ける受信装置は、図8において点線で示すサブキャリアのみを使用すればよい。
另外,当无线通信系统 200不是广播系统,而是如无线 LAN系统那样一对一地执行通信的通信系统时,较大地受到来自无线通信系统 100的干扰的接收装置仅使用如图 8中虚线所示的子载波即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の処理400を使用すると、(ピクチャ内の全部の連続するフレームが依存する)IDRフレームの再構築が、より強固となる場合がある。
IDR帧(图片中所有后续帧依赖于 IDR帧 )的重建可以使用图 4的过程 400而变得更鲁棒。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56の拡大により、カメラ20が見る光子数が増加する。 これにより、火炎特有情報を含む利用可能ピクセル数が増加する。
火焰 56的放大增加了相机20可见的光子数,从而增加了含有火焰的具体信息的可用像素的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、例えば先進移動電話サービス(AMPS)、グローバルシステムフォーモバイルコミュニケーション(GSM)、及びその他の無線システムを含む様々な無線通信システムが確立された。
相应地,建立了各种无线通信系统,例如,先进移动电话服务 (AMPS)、全球移动通信系统 (GSM)和其它无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。
本图像形成系统用于管理待打印在纸张上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照すると、Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化するシステム1000が示されている。
参看图 10,说明优化高级长期演进 (LTE A)的系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、玄関に入るとすぐ左手にバスルームがあります。
首先,一进大门左手边就有洗手间。 - 中国語会話例文集
私が好きな夏の食べ物は、スイカ、アイスクリーム、そうめんです。
我喜欢的夏季食物是西瓜、冰淇淋和素面。 - 中国語会話例文集
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。
客人的详细信息可以通过主页进行告知。 - 中国語会話例文集
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。
构造简单容易保养,适用于业务。 - 中国語会話例文集
トンボが幾つもの群れをなして水面すれすれに飛び交っている.
一群群蜻蜓紧贴着水面低飞。 - 白水社 中国語辞典
信頼性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。
在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS404において、ビットレートが第1の閾値よりも低い場合には、処理はステップS412へ進む。
在步骤 S404,当位速率低于第一阈值时,处理进到步骤 S412。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406において、ビットレートが第2の閾値よりも低い場合には、処理はステップS410へ進む。
在步骤 S406,当位速率低于第二阈值时,处理进到步骤 S410。 - 中国語 特許翻訳例文集
既存のシステムは、システムが実装された時点で定義されているコンポーネントをサポートする。
现有的系统支持在实现系统时定义的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。
下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の記録パラメータがRAW形式である場合には(ステップS933)、ステップS916に進む。
在当前记录参数是 RAW格式的情况下 (步骤 S933),流程进入步骤 S916。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の記録パラメータがGIF形式でない場合には(ステップS934)、ステップS918に進む。
在当前记录参数不是 GIF格式的情况下 (步骤 S934),流程进入步骤 S918。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換ユニット52は、境界が参照フレーム中に存在すると判断する(80)。
帧代换单元 52可确定边界存在于参考帧中 (80)。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルロバストネスしきい値が満たされていない場合、ブロック1140に進む。
如果不满足信道稳健性阈值,则前进至框 1140。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS408にて手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS409に進む。
如果在步骤 S408中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S409。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。
如果客户收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ614で、PEアクションがドロップである場合は、処理は、ステップ606に進む。
通过、放弃、或未知。 如果,在步骤 614,PE行为是放弃,则处理进行至步骤 606。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコン314は、デバイスBのサービス広告と共に、デバイスAのサービス広告を含むことができる。
该信标 314可以包括设备 A的服务广告以及设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。
如果在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへの移行が生じる。
将发生从源存储子系统 100a到目标存储子系统 100b的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、回転角度が「0度」である場合には(ステップS904)、ステップS906に進む。
另一方面,在旋转角度是“0度”的情况下 (步骤 S904),该处理前进到步骤 S906。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12で音量情報Vが閾値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。
当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力データストリーム101には複数のソースからのデータストリームが含まれる。
输入数据流 101可包括来自多个源的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMシステムは、802.11、または、ある他の無線インターフェースの規格を実現することができる。
OFDM系统可实施 802.11或某一其它空中接口标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電プラグ41がソケット31に接続されると(ステップS1:YES)、ステップS2へ進む。
当充电插头 41与插座 31连接时 (步骤 S1:是 ),进入步骤 S2。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較結果が出力されると、処理はステップS52からステップS59へと進む。
在输出比较结果后,过程从步骤 S52进行至步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。
首先,只有电子邮政系统提供了唯一的高级电子邮件服务集。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、ずれ量が所定値より大の場合にステップS70を肯定判定してステップS80へ進む。
在偏差量比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为肯定,并进入步骤 S80。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、ずれ量が所定値より大でない場合にはステップS70を否定判定し、ステップS100へ進む。
在偏差量不比预定值大的情况下,CPU16判定步骤 S70为否定,并进入步骤 S 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。
如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。
另一方面,如果需要用户认证 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20AがグローバルIPアドレスを持っている場合には、以下のステップS111〜S114に進む。
当显示设备 20A具有全局 IP地址时,流程前进到步骤 S111至 S114。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308で、YがYの最大値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ310に進む。
反之,当在步骤 308中确定出 Y超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ336で、YがYの最大値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ338に進む。
反之,当在步骤 336中确定出 Y超过了最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 338。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106でダビング対象が決定された後には、ステップS107に進む。
当在步骤 S106中确定复制对象之后,处理进行到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |