意味 | 例文 |
「すがむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19541件
制御は、ステップ716で、この復号化されたフレームがPTPフレームであるかを判断する。
控制在步骤 716中确定经解密的帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコンデータベース256は、特定のタイプの動作を指示するアイコンを含むことができる。
图标数据库 256可以包括用于指示特定类型的动作的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アクセス端末500は、無線フレームを基地局110から受信することができる。
例如,接入终端500可从基站 110接收该无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、ユーザ機器(UE)の少なくとも2つのグループを識別することを含むことができる。
所述方法可包括识别至少两个用户装备 (UE)群组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。
参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在設定されている絞り値がAV_minではない場合、ステップS270へ進む。
在当前设定的光圈值不是 AV_min的情况下,前进到步骤 S270。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在設定されている絞り値AV_nowが、AV_maxではない場合は、ステップS320へ進む。
在当前设定的光圈值 AV_now不是 AV_max的情况下,前进到步骤 S320。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線システム間の干渉を回避するための装置と方法が本明細書で説明される。
本文描述了用于避免无线系统之间的干扰的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト送信は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。
所述广播发射可包含一个或一个以上广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストネットワーク106は、1つ又は複数のブロードキャスト送信機104を含むことができる。
广播网络 106可包含一个或一个以上广播发射器104。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。
每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。
有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA方式は、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA:Universal Terrestrial Radio Access)、cdma2000などの、無線技術を実施することができる。
CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、送信認証が成功したならばステップS3−003に進む。
如果认证结果表示用户能被成功认证 (步骤 S3-002中为是 ),则处理进行到步骤 S3-003。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達はそのレストランで世界中のビールを楽しむことができます。
我们可以在那个餐厅里品尝到全世界的啤酒。 - 中国語会話例文集
彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ.
他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった.
我们劝他休息一会儿,他始终不肯。 - 白水社 中国語辞典
私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.
我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典
その村を過ぎると,船はカーブして分流に入った,すると趙村が目の前に現われた.
过了那村,船就弯进了汊港,于是赵庄就真在眼前了。 - 白水社 中国語辞典
適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする.
因无合适的人选,校长一职暂缺。 - 白水社 中国語辞典
図7は、隣接するビームがx/2°の分離で分離される例を示す。
图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、BSRロバスト化を容易にするシステムが例示される。
参看图 5,说明促进 BSR稳健性的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、BSRロバスト化を容易にするシステムが例示される。
参看图 8,说明促进 BSR稳健性的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホルムアルデヒドの量が規制内であるかを調査するための器具です。
这是为了调查甲醛的量是否超标的器具。 - 中国語会話例文集
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。
那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。 - 中国語会話例文集
私の息子のホストファミリーになってくださりありがとうございます。
感谢您能够成为我儿子的寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
それは私にとっては難しいですが、やれるように努力します。
虽然那对我来说很难,但我会努力去做到。 - 中国語会話例文集
それは私にとっては難しいですが出来るように努力します。
虽然那对我来说很难,但我会努力去做到。 - 中国語会話例文集
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
我妈妈说一边在外工作一边做家务很难。 - 中国語会話例文集
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
听了我的话,女儿好像对那个产生了一点兴趣。 - 中国語会話例文集
おなかがすきすぎてどうしようもなかったので虫を食べた。
我因为太饿了实在没有办法所以吃了虫子。 - 中国語会話例文集
いいえ。そばはそば粉で作りますが、うどんは小麦粉で作ります。
不。荞麦面是荞麦粉做的,而乌冬是小麦粉做的。 - 中国語会話例文集
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。 - 中国語会話例文集
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。
有专属项目组为您协调。 - 中国語会話例文集
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。
试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。 - 中国語会話例文集
娘の努力している様子が見物できてよかったです。
能看到女儿努力的样子真是太好了。 - 中国語会話例文集
矛盾は事物が発展するあらゆる過程の中に存在する.
矛盾存在于事物发展的一切过程中。 - 白水社 中国語辞典
あなたは今健康がすぐれないのだから,無理をしすぎてはいけない.
你现在身体不好,不要过于劳神。 - 白水社 中国語辞典
ご無理を申しますが,ちょっと子供を見ていてくださいますか.
劳神替我照顾一下孩子。 - 白水社 中国語辞典
この娘は知らない人に会うと少し恥ずかしがってもじもじする.
这姑娘一见生人就有点儿臊不搭的。 - 白水社 中国語辞典
商品に対する信用は企業の無形の財産と見なすことができる.
商誉可视为企业的一种无形资产。 - 白水社 中国語辞典
さっきの夢のことを思い起こすと,依然として胸がドキドキする.
想起刚才的梦境,心里兀自突突地跳。 - 白水社 中国語辞典
よい事をするのは難しいが,悪に走るのはいともたやすい.
学好不易,学坏不难。((成語)) - 白水社 中国語辞典
図2にはアクセス信号108に対して直接無線リンクを使用して受信機サブシステム117と通信する送信機サブシステム116が示されているが、アクセス信号108によって使用されるこのリンクはネットワーク1020にわたって得られ、108-1020-108’を含むタンデムリンクを形成することができる。
尽管图 2示出发送器子系统 116使用用于访问信号 108的直接无线链路与接收器子系统 117进行通信,但是该访问信号 108使用的链路也可以通过形成包括 108-1020-108’的一前一后链路的网络1020实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。
在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420は、低解像度画像間の動きの分析を含む。
步骤 420包括对低分辨率图像之间的运动进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】無線電力伝送システムの簡略化された概略図である。
图 2说明无线功率发射系统的简化示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記で説明した事柄は、1つまたは複数の態様の例を含む。
上文已描述的内容包含一个或一个以上方面的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
这个镜片产生清晰的对比度强烈的图像 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |