意味 | 例文 |
「すけ」を含む例文一覧
該当件数 : 2253件
大難が降りかかったが,彼に助けられて,どうにか死を免れた.
大难当头,蒙他相救,才免一死。 - 白水社 中国語辞典
バスケットボールの試合で,我々の学校は第1位になった.
篮球比赛,我们学校得了第一名。 - 白水社 中国語辞典
君に何か困ったことがあれば,私は君を助けることができる.
要是你有什么问题,我能帮助你。 - 白水社 中国語辞典
これは金にならない仕事ですが,どうかお助けいただきたい.
这可是票活,请您多帮忙。 - 白水社 中国語辞典
親方に手助けしてもらって私は(木を)細長い板に割った.
师傅帮助我破开板条儿。 - 白水社 中国語辞典
およそわからない字に出会うと,彼は字典の助けを求める.
凡是遇到不认识的字,他都求助于字典。 - 白水社 中国語辞典
中国男子バスケットボールチームは広州で練習試合に出る.
中国男篮在羊城热身。 - 白水社 中国語辞典
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる.
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。 - 白水社 中国語辞典
大学時代に習熟した知識が彼を大いに助けた.
大学时熟习的知识大大地帮助了他。 - 白水社 中国語辞典
同志を助けることは私たちの責任だ,どうということはない.
帮助同志是我们的责任,算不了什么。 - 白水社 中国語辞典
私がしかられていた時に,母が助け船を出してくれた.
正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。 - 白水社 中国語辞典
わが国の女子バスケットボールの予備軍には潜在力がある.
我国女篮第三梯队有潜力。 - 白水社 中国語辞典
窓には透けている白いレースのカーテンが1枚掛けてある.
窗口挂着一层透明的白纱。 - 白水社 中国語辞典
正規収入以外の収入は(当てにならないので)人を助けることはできない.
外财不扶人((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
上司は部下を助けて仕事中にぶつかった問題を解決する.
上级帮助下级解决工作中遇到的问题。 - 白水社 中国語辞典
彼らは震え上がってしまい,「命だけはお助けを!」と声を張り上げて叫んだ.
他们都吓坏了,直着嗓子减“救命!” - 白水社 中国語辞典
我々はぜひともなんとかして彼を助け出さねばならない.
我们一定要想法儿把他救出来。 - 白水社 中国語辞典
人を助けることを喜びとするという気風を大いに盛り上げる.
大兴助人为乐新风。 - 白水社 中国語辞典
紅安県の農民はみずから進んで獣医を選んで採用した.
红安县农民自愿选聘兽医。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年はバスケットボールチームの実力が少し弱まっている.
最近几年篮球队的实力有些削弱。 - 白水社 中国語辞典
バスケットボールチームは既に2か月トレーニングをした.
篮球队已经训练过两个月了。 - 白水社 中国語辞典
郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける.
以工养农((成語)) - 白水社 中国語辞典
淡いかすみに透けて,一続きの島がぼんやりと現われた.
透过淡淡的云雾隐隐约约出现一串岛屿。 - 白水社 中国語辞典
彼の手助けをするのは,我々クラスメートとしては当然のことだ.
帮他点忙,是我们同班同学应分的事。 - 白水社 中国語辞典
この人は徒党を組んで私利を計り,手助けする人が甚だ多い.
此人结党营私,羽翼甚多。 - 白水社 中国語辞典
君は背が高いから,バスケットボールをやるには本当に有利である.
你个子高,打篮球可占便宜了。 - 白水社 中国語辞典
市バスケットボールチームは既に挑戦状を送りつけて来た.
市篮球队已经递来了战表。 - 白水社 中国語辞典
王先生は生徒たちが方言音を矯正するよう手助けされる.
王老师帮助学生正音。 - 白水社 中国語辞典
可変スケジューリング期間(SP)中に、1つ以上のMTCHが提供され、MBSFNトラフィックコンテンツを含むデータ部分、およびMBSFNトラフィックコンテンツに関連するスケジューリング情報を含む可変スケジューリング部分を含む。
所述一个或多个 MTCH是在可变调度期 (SP)期间提供的,并包括: 数据部分,包含MBSFN业务内容; - 中国語 特許翻訳例文集
オーバーヘッドを低減するために、スケジューリング期間全体のスケジューリング情報が、データ部分に提供されるデータの前のスケジューリング部分に前入れ(front−loading)される。
为了减小开销,在数据部分中提供的数据之前,将整个调度期的调度信息前载在调度部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ・モジュール254、例えば、スケジューラは、アップリンク通信及びダウンリンク通信のためにワイアレス端末300への無線リンク・リソース、例えば、時間のあいだの帯域幅、をスケジューリングするために使用される。
调度模块 254,例如调度程序,用于调度空中链接资源,例如带宽超时,使得无线终端 300上行和下行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、上記図3のスケールを図4と同時にスケール変更した際に、本発明の表示方法によって表示されるジョブスケジュール画面300bを示すものである。
图 5表示将上述图 3的比例与图 4同时进行了比例变更时,通过本发明的显示方法显示的任务进度表画面 300b。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ544は、ダウンリンクおよび/またはアップリンクに関するデータ送信について端末をスケジューリングしてもよく、また、スケジュールされた端末のために資源支給を提供してもよい。
调度器 544可调度终端以用于下行链路和 /或上行链路上的数据发射且可提供用于经调度的终端的资源授予。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項2に記載の方法。
4.根据权利要求2所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。
6.根据权利要求1所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項12に記載の方法。
14.根据权利要求12所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項11に記載の方法。
16.根据权利要求11所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項21に記載の方法。
23.根据权利要求21所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
25. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項20に記載の方法。
25.根据权利要求20所述的方法,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
31. 前記デインタレーサ/スケーラが、プログラマブルデインタレーサ/スケーラの動作パラメータを使用するハードウェアデインタレーサ/スケーラとして実現される、ことを特徴とする請求項29に記載の装置。
31.根据权利要求29所述的装置,其中,所述去隔行器/缩放器被实现为具有可编程的去隔行器 /缩放器操作参数的硬件去隔行器 /缩放器。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、所与のHARQプロセスは、例えば、動的スケジューリング(dynamic scheduling)、半永久スケジューリング(semi-persistent scheduling)、またはそのようなものなど、複数のタイプのスケジューリングの間で共有される。
此外,可在例如动态调度、半静态调度等多种类型的调度间共享给定 HARQ过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBスケジューラは、PRBセットにわたってスケジューリングされたUEからのCQIフィードバックに基づいてスケジューリングされたUEへデータパケットを伝送するために利用されたPRBを選択することができる。
节点 B调度器可以从 PRB集合中基于来自所调度的 UE的 CQI反馈,选择用于将数据分组发送到所调度的 UE的 PRB。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューラ1484は、ダウンリンクおよび/またはアップリンク伝送のためにUEをスケジュールすることができ、スケジュールされたUEにリソースの割り当て(例えば、副搬送波、循環シフトなど)を提供することができる。
调度器 1484可以调度 UE以用于下行链路和 /或上行链路传输,并可以给所调度的 UE提供资源分配 (例如,子载波、循环移位等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
分類及びスケジューリングされた後は、MAC層におけるPDU602は、スケジューラ610からのスケジューリング情報によりOFDM又はOFDMAフレームを構築するために物理層(PHY)において動作するMAPビルダ(示されていない)によって基地局104において処理することができる。
在分类和调度之后,可以在基站 104处,由操作在物理层 (PHY)的 MAP构造器 (未示出 )处理 MAC层的 PDU 602,以便按照来自调度器 610的调度信息来构造 OFDM或 OFDMA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S12)。
确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S52)。
确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。
客户端 130可以包括多种不同的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。
然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5aは、単一スケジューリング期間(SP)のための、MCH450の構造の一実施形態を図示する。
图 5a示出了单个调度期 (SP)内 MCH 450的结构的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |