意味 | 例文 |
「すてきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12688件
【図32】本発明を適用したネットワークシステムの他の構成例を示すブロック図である。
图 32是图示出根据本发明实施例的网络系统的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用したネットワークシステムの構成例を示すブロック図である。
图 1是图示出根据本发明实施例的网络系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32は、本発明を適用したネットワークシステムの構成例を示すブロック図である。
图 32是图示出根据本发明实施例的网络系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明のある特定の実施形態は、ネットワークを管理するためのシステムと方法を提供する。
本发明的一些实施例提供管理网络的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一態様による例示的なセルラー通信システムの概略図。
图 8是根据一个方面的示例性蜂窝通信系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置160は、システム・バス110にドライブインターフェースで接続される。
存储设备 160通过驱动接口连接到系统总线 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、WDM方式を採用した可視光通信システムLS1の一構成例を示す説明図である。
图 1是示出采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1的构造的一个示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期チャネルタイミングを実施するためのシステムおよび方法が開示される。
本发明揭示一种用以实施同步信道计时的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期チャネルタイミングを実施するためのシステムおよび方法が開示される。
揭示一种用以实施同步信道计时的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の例示的な実施形態による、システム動作のブロック図である。
图 1例示了根据本发明示例性实施例的系统操作的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、ユーザが宛先設定処理の継続を選択しているならば、ステップS3−004に戻る。
如果用户选择继续目的地设置处理 (步骤 S3-007中为是 ),则处理返回到步骤 S3-004。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。
图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。
图 1是表示本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。
在新西兰住寄宿家庭的时候想尽可能的多学一些英语。 - 中国語会話例文集
システムがフリーズしたら、リセットボタンを押して再起動してください。
如果系统死机的话,请按重新设置键进行重新启动。 - 中国語会話例文集
この著者は、芸術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。
这个作家讲述着艺术也会经历奥狄浦斯式的烦恼。 - 中国語会話例文集
家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。
我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集
チップは任意です。お支払い頂ける際にはサービス提供時にお支払いください。
小费是自愿的。如果要给小费的话请在接受服务的时候给。 - 中国語会話例文集
提案書を修正の上再送します。お手元の書類は破棄願います。
提议书会在订正之后再次发送,请您将手头的文件毁掉。 - 中国語会話例文集
(日常生活の各種のサービスを行なうために町内で組織した)サービスステーション.
服务站 - 白水社 中国語辞典
通信システム100において、入力ファイル101、又は入力ストリーム105は、入力記号生成器110へ供給される。
在通信系统 100中,向输入符号产生器 110提供输入文件 101或输入流 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】オーディオネットワークシステムを構成する各機器の動作により実現される機能を示す機能ブロック図である。
图 15示出了由构成音频网络系统的装置的运行所实现的功能的功能性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、オーディオネットワークシステムSを構成する各機器の動作により実現される機能を示す機能ブロック図である。
图 15是示出了由构成音频网络系统 S的装置的操作所实现的功能的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、ステップ616が自動的に行われるように、プリセットされた時間量の間、較正を続けることができる。
或者,校准可进行预设量的时间,使得步骤 616自动发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
スティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分は、上述のようにタイプフィールド702と割振りID706とを含むことができる。
如上所述,粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分可以包括类型字段 702和分配 ID 706。 - 中国語 特許翻訳例文集
スティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分は、上述のようにタイプフィールド1206と割振りID1210とを含むことができる。
如上所述,粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分可以包括类型字段 1206和分配 ID 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接続設定(connection establishment)、そして接続維持(connection maintenance)を提供する。
MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、例えば、基地局、ユーザ機器、ネットワーク、OFDMネットワーク、モバイル・デバイス等の中に存在しうる。
例如,系统 1100可位于基站、用户设备、网络、OFDM网络、移动设备等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しいPEが作成されるとき、TIME_INTERVAL_COLLECT内の値が、現在のシステム時刻に追加され、合計がTIMEOUTフィールド446に書き込まれる。
当建立新 PE时,将 TIME_INTERVAL_COLLECT的值与当前系统时间相加,并且将总和写入 TIMEOUT字段 446。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A−2B】本発明の主題である方法の特定の実施形態として実装されたステップを機能ブロック図の形式で模式的に表す。
-图2a和2b图解示出了在作为本发明主题的方法的具体实施例中实施的功能块;以及 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、位置特定装置410は、複数の衛星を利用して地球上の電子機器の位置を追跡するGPSシステムであってもよい。
在一个实例中,定位器系统 410是 GPS系统,它利用多个卫星在全世界范围跟踪电子装置的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2に示す通信システムにおいて使用でき得る例示的な装置300の機能ブロック図である。
图 3是可以在图 2中所示的通信系统中使用的示例性装置 300的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶してもよい(ステップ1W)。
MME/HSS还可将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 1W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2W)。
MME/HSS还可继续将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 2W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム管理部1125がこのような機能を有することによって効率的な機器等の制御が可能になる。
通过利用这样的功能,系统管理单元 1125能够有效地控制机器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、とくに、送信機サブシステム116が可搬キーフォッブ中ではなくドアの脇柱上の容器中に取付けられている場合である。
典型的情形是在发送器子系统 116安装在门柱的封装中,而不是位于便携式钥匙表袋中。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、基地局110と3GPPによって説明されるその他のネットワークエンティティとを含むことができる。
系统 100可包括基站 110和其它由 3GPP描述的网络实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の識別子に基づいて識別される。
当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は、この情報を任意の所望の方法によりフォーマットすることができ、この情報をユーザに提示できる(ステップ304)。
用户装置 70能够以任何期望方式将此信息格式化,并且能向用户呈现此信息 (步骤 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10において、記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。
在步骤 S10中,记录控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS31において、読出部51は、記録媒体20から視聴環境情報を読み出し、調整部52に供給する。
在步骤 S31中,读出单元 51从记录介质 20读出观看环境信息,并且向调节器 52供应所述观看环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、モバイル機器50に対して、表示装置20AのIPアドレスを送信する(ステップS95)。
随后,移动设备 10A把显示设备 20A的 IP地址发送到移动设备 50(步骤 S95)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム制御部141は、上記通知先情報を含むファイル管理情報をデータ記憶部143に記憶(登録)する。
例如,系统控制部 141将含有上述通知目标地信息的文件管理信息储存 (登录 )于数据储存部 143。 - 中国語 特許翻訳例文集
この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。
不能实现这种孤立导致必需不必要的非常大的缓冲器,这会对构建低延迟系统造成影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。
因为该分离不可能,所以需要不必要的缓冲器,并且低延迟系统受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CG記述データが、CG合成システム281には含まれない、外部の装置から与えられる場合でも、本発明を適用できる。
因此,即使在 CG描述数据从未被包括在CG合成系统 281中的外部装置被接收到,也可以应用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例示的な態様によれば、システム1200は、少なくとも部分的にノードB内に常駐することができる。
根据另一个示例方面,系统 1200可以至少部分地位于 NodeB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動無線金融デバイスはまた、移動無線金融デバイスのユーザが無線通信システム上で幅広い種々の金融データを受信および送信することを可能にできる。
移动无线金融装置还能够允许移动无线金融装置的用户在无线通信系统上接收和发射多种金融数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |