意味 | 例文 |
「すで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
直接お会いできずに残念に思います。
没能直接与您见面觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
メールをもらえて本当に嬉しいです。
能收到邮件我真的觉得很开心。 - 中国語会話例文集
音信不通になっておりすみませんでした。
对不起一直没有消息。 - 中国語会話例文集
あなたにとって良い一年になるといいですね。
如果能成为对你来说美好的一年就好了呢。 - 中国語会話例文集
数に限りがありますのでお急ぎ下さい。
因为数量有限请抓紧时间。 - 中国語会話例文集
お返事をいただけると幸いです。
如果能获得您的答复的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ご出欠について返信いただけると幸いです。
如果能回信告诉我是否出席的话就太好了。 - 中国語会話例文集
ご結婚10周年おめでとうございます。
恭喜结婚十周年。 - 中国語会話例文集
今しばらくお待ちいただけますでしょうか?
现在能请您再稍等一会吗? - 中国語会話例文集
取り急ぎ、要件のみで失礼いたします。
仅匆匆汇报要紧的事情,请见谅。 - 中国語会話例文集
あの手塗りのテーブルは一点ものです。
那张手工刷漆的桌子是独一无二的。 - 中国語会話例文集
どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。
铜锣烧是红豆馅的薄煎饼。 - 中国語会話例文集
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
那家副食店的蔬菜和水果很新鲜。 - 中国語会話例文集
ご出席の場合は、返信は不要でございます。
如果出席的话就不用回信了。 - 中国語会話例文集
目下、鋭意作業中でございます。
眼下我正在专心工作。 - 中国語会話例文集
またお会いできることを楽しみしています。
期待能够再次相见。 - 中国語会話例文集
サーバーの調子が悪いみたいです。
服务器的状态看起来不好。 - 中国語会話例文集
このことを他の人に相談してもいいですか?
能和别人谈谈这件事吗? - 中国語会話例文集
このメールを転送していもいいですか?
可以转发这个邮件吗? - 中国語会話例文集
あなたにお会いできたことをとても光栄に思います。
能够见到你我觉得很荣幸。 - 中国語会話例文集
彼は、その件に関して専門家です。
他是那个事情的专家。 - 中国語会話例文集
あなたとメールができてとても嬉しく思います。
能和你用邮件联系我觉得很开心。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールが早く届いて欲しいです。
希望早点收到你的邮件。 - 中国語会話例文集
あなたが元気にしているときき、嬉しかったです。
听说你身体很好,我很高兴。 - 中国語会話例文集
状況についてご報告いただけますでしょうか。
可以把状况报告给我吗? - 中国語会話例文集
何かしらのご回答をいただけますでしょうか。
可以给我什么答复吗? - 中国語会話例文集
お打ち合わせのお時間をいただけると幸いです。
如果您能抽出时间讨论一下的话就太好了。 - 中国語会話例文集
至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。
能尽快将估价单发给我吗? - 中国語会話例文集
今回については、謹んで辞退させていただきます。
这次请允许我辞职。 - 中国語会話例文集
ご心配をお掛けしてしまい、恐縮の至りです。
让您担心我感到十分抱歉。 - 中国語会話例文集
ご返信が遅れてしまい、まことにすみませんでした。
给您回复得晚了真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。
这也全多亏了前辈们的教导。 - 中国語会話例文集
お客さまがお怒りになるのももっともでございます。
客人您生气也是理所当然的。 - 中国語会話例文集
おかげさまで、弊社も今年10周年を迎えます。
托您的福,弊公司今年将迎来10周年。 - 中国語会話例文集
私の監督不行き届きでございます。
是我监督不力。 - 中国語会話例文集
祖父の健康状態はおおむね良いです。
祖父的健康状况大体上还不错。 - 中国語会話例文集
ひとえに私の指導不足が原因です。
完全由于是我教导上的不足。 - 中国語会話例文集
他に類を見ない、傑出した色合いです。
无与伦比的杰出色调。 - 中国語会話例文集
そちらではレンタカーを借りられますか?
那里能够租车吗? - 中国語会話例文集
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
这里也办理面向企业的商品吗? - 中国語会話例文集
年末年始の休暇は何日くらい取れるのですか?
年终年初的休假能请几天? - 中国語会話例文集
割引は、いくつ以上の注文からですか?
购买几样物品以上可以优惠? - 中国語会話例文集
今月の販売ノルマの達成、おめでとうございます。
恭喜完成这个月的销售指标。 - 中国語会話例文集
喜んで、今回のご招待をお受けいたします。
很高兴接受这次的邀请。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
誤解を与えてしまったようでしたら、謝罪いたします。
如果让你误会了的话,我道歉。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
粗品ではございますが、どうぞお納め下さいませ。
一份薄礼,请笑纳。 - 中国語会話例文集
収益の大部分は、物販の売上によるものです。
收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集
明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか?
后天发表的资料的准备,万无一失吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |