意味 | 例文 |
「すんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。 - 中国語会話例文集
新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。
在新年的股票市场中中型股给了我们一个很好的开头。 - 中国語会話例文集
私たちは、祖母からいろんな野菜とスイカをもらいました。
我们从祖母那里得到了很多蔬菜和西瓜。 - 中国語会話例文集
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
我们还没有收到你的传真。 - 中国語会話例文集
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
他一定有很丰富的专业知识。 - 中国語会話例文集
私はたくさんの種類のポテトチップスを友達からもらった。
我从朋友那里得到了许多种类的薯片。 - 中国語会話例文集
彼らは私たち全員にスポーツ狩りにして欲しいようだ。
他们想让我们全员去参加体育活动。 - 中国語会話例文集
イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。
从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集
クロスハッチングラインを用いてこの領域に影を加えなさい。
用交叉线将这块区域加上阴影。 - 中国語会話例文集
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。 - 中国語会話例文集
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。
请使用函数来检查完成之后有没有错误。 - 中国語会話例文集
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。
非常抱歉给您添麻烦了,但是还请您稍等一下。 - 中国語会話例文集
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集
料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。
请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集
昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。
午饭的时候稀里糊涂的点了一杯红酒。 - 中国語会話例文集
発注書に記載された数量にお間違えはございませんか。
订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集
それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである。
那个对中产阶级来说是买房子的机会。 - 中国語会話例文集
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集
このロボットは、忙しいお母さんたちを助けるために作られました。
这个机器人是为了帮助繁忙的母亲们而制作的。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる.
夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。 - 白水社 中国語辞典
3年間会わないうちに,彼女は美しい年ごろの娘になった.
三年没见,她出落成大姑娘了。 - 白水社 中国語辞典
ずっと休まなかった,このへんでちょっと一息入れなくては.
一直没休息,也该喘喘气了。 - 白水社 中国語辞典
送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける.
发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典
抗日は一大事であり,少数の人間では絶対にできない.
抗日是一件大事,少数人断乎干不了. - 白水社 中国語辞典
太陽が山に落ちるにはまだ(竹ざお1本ほどの高さがある→)少し間がある.
太阳挨山还有一竿子高。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星打ち上げ成功のニュースは人々を大いに興奮させた.
人造卫星发射成功的消息使人们感奋不已。 - 白水社 中国語辞典
このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.
这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼女はスローガンを声高らかに叫び兵士の気持ちを奮起させた.
她高呼口号鼓动战士的情绪。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当に分に過ぎる.
他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ.
同学们见了我,轰一下就把我围上了。 - 白水社 中国語辞典
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない.
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人はご飯を食べ終わったら炊事道具を洗っておきなさい.
你俩吃完饭把家伙洗出来。 - 白水社 中国語辞典
数年の努力を経て,私たちはやっと任務を全うした.
经过几年的努力,我们才完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制圧されている.
经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。 - 白水社 中国語辞典
敵はちょうど様子をうかがって,反撃の準備をしている.
敌人正在窥伺动静,准备反扑。 - 白水社 中国語辞典
(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源.
蓝色能源 - 白水社 中国語辞典
この子はとてもおとなしく,やんちゃなところは少しもない.
这个孩子很老实,一点儿也不淘气。 - 白水社 中国語辞典
共通の目標が私たちをしっかりと一つに結んでいる.
共同的目标把我们紧紧联结在一起。 - 白水社 中国語辞典
小犬の首につけた鈴がチリンチリンという音を立てる.
小狗颈上的铃铛发出叮当的响声。 - 白水社 中国語辞典
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.
他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典
中国男子バスケットボールチームは広州で練習試合に出る.
中国男篮在羊城热身。 - 白水社 中国語辞典
夏休みはこうしてのんびりしているうちに終わってしまった.
暑假就这样闲散地过完了。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちはしばらく休んでから,また仕事を続けた.
工人们歇息了一会儿,又继续做工。 - 白水社 中国語辞典
絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精神も描き出した.
画师写照,形神兼俱。 - 白水社 中国語辞典
数日来,彼はずっと山中の状況を研究している.
几天以来,他一直在研究着山里的情况。 - 白水社 中国語辞典
「四人組」は人に些細なことをエスカレートさせ,罪名をでっち上げた.
“四人帮”给人上纲、造罪。 - 白水社 中国語辞典
ドスンと音がして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来た.
轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが集まると,少しぐらいのけんかは仕方がない.
孩子们凑在一起,争争吵吵也是难免的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |