意味 | 例文 |
「すんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
エンコードされた特徴を合成するために、特徴パラメータがデコーダによって使用される。
特征参数可以由解码器使用以合成已编码的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明に係る撮像装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 8是图示了根据本发明实施例的成像设备的结构的一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を適用した記録装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 2为说明根据本发明实施例的记录设备的配置实例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク10は複数の無線装置100と複数の基地局110(a)〜110(c)を含む。
网络 10包括多个无线设备 100和多个基站110(a)-110(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、一実現形態によるデュアルモード装置を有するADoC STAのブロック図である。
图 22是根据实现方案的具有双模装置的 ADoC STA的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aは、本発明における「第2のネットワーク機器」の一具体例に対応する。
显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第二网络设备”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また「管理サーバ装置2」とは、機器A、機器B、機器D、機器Fのような装置を指す。
术语“管理服务器装置 2”表示诸如装置 A、B、D或 F之类的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めて指41がタッチパネル21に接触した座標を始点位置42とする。
手指 41首次接触触摸面板 21的坐标被设置为起点位置 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。
然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図8に示すように、注目画素に対して、右画素と下画素との差分値を求める。
例如,如图 8所示,对关注像素求出右像素和下像素的差分值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図4のマーク位置検出方法の具体的な処理を示すフローチャートである。
图 6是示出图 4的标记位置检测方法的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記装置は、スモールフォームファクタデバイスを含む請求項1記載の装置。
6.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述装置包括小形状因子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び奥行きを計算する。
图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮度值和深度。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図12は、遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。
接下来,图 12是示出延迟控制设备 24的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】CG画像生成装置が行なうコマンド処理を説明するためのフローチャートである。
图 11是指示将由 CG图像生成设备执行的命令处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。
下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施の形態によるカメラ装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是根据发明的实施例的摄像机设备的框图,该图示出了其示例性构造; - 中国語 特許翻訳例文集
処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。
处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光部材の光導波路中心軸に対する位置は、画素130と同じである。
光阻挡部件相对于光学波导的中心轴的位置与在像素 130中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、送信装置101の冗長符号化部122の主な構成例を示すブロック図である。
图 16是图示出发送设备 101的冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、受信装置102の冗長復号部132の主な構成例を示すブロック図である。
图 17是图示出接收设备 102的冗余解码单元 132的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2のフローチャートを用いて、本実施例の画像処理を説明する。
随后,参考图 2的流程图说明本实施例的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施の形態における比較処理の例を示すフローチャートである。
图 11是图示根据本发明实施例的比较处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施の形態による表示モード設定例を示すフローチャートである。
图 4是图示出根据本发明实施例的显示模式设置示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】カラー画像処理装置が行なう処理の手順を示すフローチャートである。
图 26是表示彩色图像处理装置进行的处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26はカラー画像処理装置2が行なう処理の手順を示すフローチャートである。
图 26是表示彩色图像处理装置 2进行的处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】(a)ピクチャデータのサイズが1.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。
图 13(a)是表示图像速据的大小为 1.2M字节时的图像数据的传送的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。
图 13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M字节时的图像数据的传送的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を適用した記録装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。
图 2是图示根据本发明实施例的记录设备的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。
图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。
无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送される波長若しくはチャネルは、複数のパス110−1、110−2、・・・110−Nにて夫々キャリされる。
所传送波长或信道分别在多个通路 110-1、110-2…110-N上携带。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャート
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する。
使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、仮想認証プロキシサーバ装置の構成の一例を示すブロック図である。
图 2是示出虚拟认证代理服务器的构造示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】認証情報入力処理の一例を示すフローチャートである。
图 4是例示认证信息输入处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国に来た頃困ったのは中国人の話が分からなかったことです。
来中国的时候,听不懂中国人的话让我很困扰。 - 中国語会話例文集
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。 - 中国語会話例文集
父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。
父亲年纪也大了,姐姐也因为生病反复住院。 - 中国語会話例文集
自分たちのケイパビリティを知ることが、ケイパビリティベースドストラテジーを組み立てる一歩である。
了解自己的能力是组建能力战略的一步。 - 中国語会話例文集
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか?
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了? - 中国語会話例文集
この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。
因为前方站台很窄,所以请在这里候车。 - 中国語会話例文集
彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。
他的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |