「す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すの意味・解説 > すに関連した中国語例文


「す」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>

つまり、無線通信システム100は、複数のセル(無線基地局)を有るマルチセル型である。

即,无线通信系统 100是具有多个小区 (无线基站 )的多小区型。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信システム100は、時間帯TS2において、全てのサブキャリアを送信る。

另一方面,无线通信系统 100在时间带 TS2中发送全部的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

それにより、移動デバイスは、複数の基地局を有利に監視るか、空間ダイバシティを通してアンテナ利得を達成るか、または、同じ基地局との複数のチャネル通信を実施ることが可能である。

借此,移动装置能够有利地监视多个基站,经由空间分集而实现天线增益,或执行与同一基站的多信道通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号を生成るために、複数のアンテナのそれぞれについての対応る複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号を処理る手段が提供される。

提供用于在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナに対応る複数の受信チェーンは、複数のアナログ信号を生成るために、受信されたデータパケット通信信号を処理るためのものである。

对应于所述多个天线的多个接收链用于处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成る前に、ベースバンド周波数に復調させることによって、前記複数のアナログ信号を生成ることをさらに具備る請求項1に記載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含在产生每一经取样和保持的模拟信号之前通过解调到基带频率来产生所述多个模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

2重矢印を有る破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示

具有双箭头的虚线指示终端与基站之间的干扰发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、セル302aにサービス提供る基地局310は、セクタ304aに対応る第1のアンテナグループ、セクタ304bに対応る第2のアンテナグループ、およびセクタ304cに対応る第3のアンテナグループを有し得る。

举例来说,服务小区 302a的基站 310可具有对应于扇区 304a的第一天线群组、对应于扇区 304b的第二天线群组和对应于扇区 304c的第三天线群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号を生成るために、複数のアンテナのそれぞれについての対応る複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号を処理る手段1506が提供される。

提供用于在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号的装置 1506。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、複数のWTRU410および1つのeNodeB(eNB)420を含む無線通信システム400を示

图 4示出包括多个 WTRU 410和一个 e节点 B(eNB)420的无线通信系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集


PDCPパケットの配信の状態を判定るために、PDCP状態報告機能を使用ることができる。

PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対るPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供る。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ704を送る際にNAS702は、NAS702が配信確認が欲るか否かをRRC706に表ことができる。

一旦发送消息 704,NAS 702就可以向 RRC706指示是否 NAS 702想要递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. トランスポンダがリーダへの接続の正当性を決定る方法であって、前記リーダから第1のコマンドを第2の乱数と一緒に受信るステップ、第1の乱数を前記リーダへ送信るステップ、前記第1の乱数及び前記第2の乱数の暗号を前記リーダに送信るステップ、を備える方法。

26.一种用于应答器 (440)确定到读取器 (420)的连接的有效性的方法,所述方法包括: 从所述读取器 (420)接收第一命令 (RAC1)连同第二随机数 (RANDOM #2),向所述读取器 (420)发送第一随机数 (RANDOM #1),向所述读取器 (420)发送第一随机数 (RANDOM #1)的加密和第二随机数 (RANDOM #2)的加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は本発明の一実施例がどのように動作るかを詳細に示

图 2详细地示出了本发明的实施例是如何工作的。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージの偽造を検出るために、MAC化された乱数#1及び乱数#2が送信される。

为了检测消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシナリオに対る解決策は、カードが周波数範囲外で動作るときカードをスイッチオフる周波数センサをカード内に設ければよい。

针对这种场景的解决方法是将频率传感器放置在卡中,以便如果卡在频率范围以外操作时关闭卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、必要に応じ、リーダ420はトランスポンダ440に更なる通信メッセージを今度は暗号化された形で送信るよう要求る更なる第2のリクエストをトランスポンダ440に送信ることができる。

随后,可选地,读取器 420现在按照加密的方式向应答器 440发送另一个第二请求,要求应答器 440发送另一个通信消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ISO14443−4により規定されるフィールドのべてもこのレスポンスでは省略される。

在这个响应中,还省略由 ISO14443-4规定的所有字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、多元接続ネットワークのうちのどれを使用べきかを決定ることは、IPフローを別のアクセスネットワークへと移動るコマンドとして、ベアラ解放メッセージを解釈ることを含むことができる。

在这种情况下,决定使用多个接入网络中的哪个可包含将承载释放消息解释为将 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、多元接続ネットワークのうちのどれを使用べきかを決定ることは、IPフローを別のアクセスネットワークへと移動るコマンドとしてベアラ修正メッセージを解釈ることを含むことができる。

在这种情况下,决定使用多个接入网络中的哪个可包含将承载修改消息解释为将 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のアルゴリズムは、広告される3個のプレフィクス(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21および61.14.200.0/21)をべてFIBに登録るが、本発明による方法は、個別的にFIBに登録ることを目的とる。

当前算法将使用所通告的所有 3个前缀(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21和 61.14.200.0/21)来填充 FIB,而根据本发明的方法的目标在于以不同方式来填充 FIB。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示した例によれば、AS1239は、AS6163によって広告されたべての経路を依然として保持る。 というのは、広告を受信る相手のAS(AS9229、AS6646およびAS4775)はべてカスタマだからである。

根据图中所示的示例,AS 1239仍保持 AS6163所通告的所有路由,因为其接收的通告所来自的AS(AS9299、AS6646和 AS4775)均为客户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、スイッチ管理モジュール109がマスターモードで動作るよう切り替えると、コピーがCPU 120によってアクセスされ、マスタースイッチ管理モジュール機能を実行るために使用されてもよい。

然而,当交换机管理模块 109切换到在主模式下操作时,可由 CPU 120访问副本,并且这些副本可以用来执行主交换机管理模块功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にる。

本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示ように、ルータ114は、PDSN122を経由して、RAN110とCN120との間のバックホールをサポートる。

如图 1所示,路由器 114通过 PDSN 122支持 RAN110和 CN 120之间的回程处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPネットワーク126は、インターネットを経由して、利用可能な任意のその他のノードに対るアクセスを提供る(例えば、CN128、AS129などに関連る通信をサポートる)。

IP网络 126通过互联网提供接入任何其它可使用的节点 (例如,支持与 CN 128,AS 129等相关联的通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示ように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了る。

如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのかかる実施形態では、サービス品質の差別化は、BEサービスクラス内の複数の異なるサービス品質レベルをサポートることによって、BEサービスクラス内で提供される。

在一个这样的实施方式中,通过在 BE服务种类中支持多个不同的服务质量级别,在 BE服务种类中提供服务质量分级。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本開示のある複数の実施形態に従って、実例的な無線システムを例示る図。

图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100の全体に渡って分散された様々な複数の局106を図示る。

图 1描绘了遍布系统 100的各种站 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、無線デバイス202のオペレーションを制御るプロセッサ204を含むことができる。

无线设备 202可包括控制无线设备 202的操作的处理器 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202の様々なコンポーネントは、バスシステム222によって結合されることができ、それはデータバスに加えて、ステータス信号バス、パワーバスおよび制御信号バスを含むことができる。

无线设备 202的各个组件可通过总线系统 222耦合在一起,除数据总线之外,总线系统 222还可包括功率总线、控制信号总线和状态信号总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

下に詳細に記述される図7は、このフォーマットに従って、複数のマスクビット、複数のビット値および複数のビット位置に関る複数の実例的な値を用いた例示を提供る。

如下文详述的图 7提供了具有根据此格式的比特位置、比特值、和掩码比特的示例值的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数の実施形態では、マスク機能は、そのAPIビット値が無視されるべきである複数のビット位置を識別るための複数のAPIマスクビット256を利用ることによって、実現されることができる。

对于某些实施例,可通过利用 API掩码比特 256标识其 API比特值应被忽略的比特位置来实现掩码功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるように、「決定る(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含る。

如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、上記処理を実現るために移動局12が備える構成について説明る。

以下,说明移动站 12为了实现上述处理而具备的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、データ接続性を要求るためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行ることを含み得る。

例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aおよび図6Bは、ストリームIDマッピングアプローチのためのプロトコルスタック構成を表

图 6A和 6B描绘了流 ID映射方法的协议栈结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、多くの様々な方法によってIMSを通して提供されるサービスへアクセスることができる。

UE可以以许多不同方式访问通过 IMS而提供的服务: - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、これらのステップは、対応るステップ3: 2−3: 7によって表される。

在图 3中,这些步骤由对应的步骤 3:2-3:7表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、ユーザは、ボタンを押か又はコマンドを入力ることによって、電話での会話のうちのテキストデータに書き起こべき部分を選択ることができる。

在一实施例中,通过按下按钮或输入命令,用户可选择电话通话中要被转录的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

なわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信る。

即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】上記遠隔操作装置に対る予約の設定方法の一例を示図である。

图 9是表示对上述远程操作装置的预约的设定方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】上記遠隔操作装置が実行る処理の一例を示フローチャートである。

图 12是表示上述远程操作装置执行的处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】上記操作対象装置が実行る目覚まし処理の一例を示フローチャートである。

图 22是表示上述操作对象装置执行的闹钟处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このIPE階層は、時間スライス設備全体を規定るIPEであるルートIPE20を含む。

IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时间分片建立的 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のIPEのセットが使用るとき、専用のIPマルチキャストグループアドレスを用いる。 なわち、複数の目標_IP_アドレス_記述子フィールドを用いる。

如果由 IPE集合来使用,则使用专用的 IPE组播组地址,即,使用多个 target_ip_address_descriptor字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星放送システム500は、アップリンクシステム504と信号で通信る衛星506をさらに含む。

卫星广播系统 500进一步包含与上行链路系统 504信号通信的卫星 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理が終了れば、DMV(差分ベクトル)計算が終了る(1711)。

如果以上的处理结束了,则 DMV(差分向量 )计算结束 (1711)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS