「す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すの意味・解説 > すに関連した中国語例文


「す」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 986 987 988 989 990 991 992 993 994 .... 999 1000 次へ>

無線デバイス202は、無線デバイス202の動作を制御るプロセッサ204を含むことができる。

无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202の様々なコンポーネントは、バスシステム222によってまとめて結合ることができ、それは、データバスに加えて、電力バスと、制御信号バスと、状態信号バスと、を含むことができる。

可以通过总线系统 222将无线设备 202的各种部件耦合到一起,其中,除包括数据总线之外,总线系统 222还可以包括电源总线、控制信号总线和状态信号总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブル408内の固定されたパイロットシーケンスは、受信機304が周波数及び位相の誤差を推定ること及び送信機302と同期化ることを可能にることができる。

前导码 408中的固定导频序列可以使接收机 304来估计频率和相位误差,并使其与发射机 302同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続604を確立ることは、以下においてさらに詳細に説明されるように、WiMAX規格に準拠した測距る、能力を交渉る、及び登録るステップを含むことができる。

按照 WiMAX标准,建立连接 604可以包括测距、协商能力和注册步骤,下面会更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・エンティティはユーザ認証要求をUEへ送信ることによってAKAを開始る。

网络实体通过向 UE发送用户认证请求来发起 AKA。 - 中国語 特許翻訳例文集

本項は、本発明のよりよい理解を円滑にるのに役立つ可能性がある態様を紹介る。

本节介绍可能有助于实现对本发明的更好理解的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な無線通信システムなわちネットワークは、複数のユーザへ、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)に対るアクセスを提供しうる。

典型的无线通信系统或网络可以提供对一个或多个共享的资源(例如,带宽、传输功率……)的多用户访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パイロットは、第1の技術の存在に関る情報を伝送るビットを使用しうる。

例如,导频可使用比特来承载有关存在第一技术的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供るのに用いられる。

多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数・時間平面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。

频率 -时间平面阵列包括多个频率副载波和多个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集


当然のことながら、これにより、端末の再生/表示能力に関る上述の調査は全てバイパスることができるため、選択されたデータファイルの適当なバージョンを識別るプロセスを実質的に速める。

当然,这会大大加快识别所选定的数据文件的合适版本的过程,因为上述所有与终端播放 /显示能力有关的研究都可以跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明による、データファイルを供給るための一般的な方法の流れ図を示

图 2示出了根据本发明提供数据文件的一般方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在る。

即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】1実施形態による報知ルーチンを開発る方法を説明るフローチャートである。

图 3示出了根据一个实施例的通知开发程序的方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にまた、他の入力を、ブロック58で示ように、他の近傍装置に関して受信る。

此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ブロック64では、報知を一般にトリガるイベントを検出したか否かを判定る。

在决策方框 64,确定是否探测到通常触发通知的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の画像センサを有るイメージ・キャプチャ装置のブロック図を示

图 15显示具有本发明的图像传感器的图像捕获装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のデータアプリケーションを提供る方法を説明ると次のようである。

下面给出对用来提供常规的数据应用的方法的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二に、データアプリケーションを実行るのに所要る時間の問題点である。

第二,缺点是由执行数据应用所需的时间而引起的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はビデオを符号化る装置および方法を提供る。

本发明的实施例提供了视频编码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4C】隣接るデブロッキング・フィルタ間のデータ依存性を説明る図である。

图 4C示出了相邻解块滤波器之间的数据相关性; - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、所与の技法/ツールが、そのような問題べてを解決るわけではない。

通常,给定的技术 /工具不能解决所有这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPが画像上又は画像のカラーチャンネル全域で空間的に変化る場合、ツールは、ビットストリームのユニットレベルで画像内のユニットそれぞれに対るQP(単数又は複数)の値(単数又は複数)を信号で送る。

如果 QP在图片上在空间上变化或跨图片的色通道变化,那么工具在比特流的单元级发信号表示图片中的每个单元的 QP的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し空間的に変化るか否か決定る(505)。

工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一でない場合、エンコーダーは、現在のユニットに対る予測QPとして画像QPを使用る。

否则,编码器将图片 QP用作当前单元的预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用していない場合、ツールは、ユニットに対る実際のQPを示情報も信号で送る。

如果否,那么工具也发信号表示指示用于单元的实际QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、フレーム又はチャンネルに対るQP_MBと異なった信号を送るために使用されるビット数を示情報を受信るためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。

图 13示出了用于接收指示用于区别地用信号表示用于帧或通道的 QP_MB的比特数的信息的比特流句法和伪代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは差分QP_MB情報に関る0ビットから7ビットの数を生み出

这产生用于差异 QP_MB信息的 0比特到 7比特的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加ると、差分QPを信号で送るために使用されるビット数を送信る機能が、圧縮効率を改善る際の付加的な柔軟性を提供る。

另外,发送用于发信号表示差异 QP的比特数的能力在改进压缩效率方面提供了额外的灵活度。 - 中国語 特許翻訳例文集

座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成るように選択るだけでよい。

它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移る。

当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実行装置205は、サービスの実行を要求る要求装置である。

服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用サービス情報302は、アプリケーション204が利用るサービスについての情報である。

利用服务信息302是关于应用204利用的服务的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信る。

更具体地说,轮询接收单元 214接收来自事件获取客户机 203的轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集

本形態では、実行可能なサービス208は、ネットワーク100上に複数存在る。

在本示例性实施例中,网络 100上存在多个可执行服务 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、サービス管理装置209は、複数のサービス実行装置205の少なくとも1つがサービスの実行を要求るための入力中であるか判断る。

在这种情况下,服务管理装置 209确定多个服务执行装置205中的至少一个是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、複数のサービスのそれぞれに対るポーリング間隔は独立に設定される。

在控制中,相互独立地设置针对多个服务中的各个的轮询间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、サービス実行装置205は、サービスの実行を要求る要求装置である。

在图 4所示的示例中,服务执行装置 205是被配置为请求执行服务的请求装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス実行クライアント201でサービス実行のためのユーザ操作が確定る(L508)。

在 L508中,服务执行客户机 201最终确定用于执行服务的用户操作的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のデバイスを利用した印刷システムの構成例を示図である。

图 2是示出包含图 1所示的设备的打印系统的示例构造的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1のデバイス100を利用した印刷システムの構成例を示図である。

图 2示出了包含图 1所示的设备 100的打印系统的示例构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1305の判定の結果、ステップS1303で抽出された情報と一致るものが存在した場合は、応答送信NIC判断部1207が、応答る際の送信元NICを選択る(ステップS1306)。

如果在步骤 S1305中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S1303中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207选择进行响应要使用的发送源 NIC(步骤 S1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定の結果、抽出された情報と一致る情報が存在した場合、応答送信NIC判断部1207が、上述した図12に示処理で、応答る際の送信元NICを選択る(ステップS2008)。

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207执行先前参照图 12描述的 NIC选择处理,从而选择响应发送源 NIC(步骤 S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部11は、メモリ12に記録されている制御用プログラムを実行ることにより、図3に示機能ブロックを実現し、後述るスライド画像選抜処理などを実行る。

此外,控制部分 11执行在存储器 12中记录的控制程序以便实现如图 3所示的功能块,并且执行稍后描述的幻灯片图像选择处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ジャムが解消したか否かの判別(図11AのステップS32)を、ジャムが解消る(図11AのステップS32でYes)まで、又は、一定時間が経過る(図11AのステップS33でYes)まで繰り返

也就是说,到卡纸消除 (在图 11A的步骤 S32为“是”)为止,或者到经过一定时间(在图 11A的步骤 S33为“是”)为止,反复进行卡纸是否消除了的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ジャムが解消したか否かの判別(図11AのステップS32)を、ジャムが解消る(図11AのステップS32でYes)まで、又は、一定時間が経過る(図11AのステップS33でYes)まで繰り返

也就是说,到卡纸消除 (在图 11A的步骤 S32为“是”)为止,或者到一定时间经过 (在图 11A的步骤 S33为“是”)为止,反复进行卡纸是否消除了的判别 (图 11A的步骤 S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示画像処理装置で用いられる印刷データの一例を示図である。

图 2是示出图 1所示的图像处理装置中所用的打印数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

ると、例えば、図10(b)に示ように、(R’、G’、B’)=(0、0、0)は(C、M、Y、K)=(0、0、0、255)に変換される(第2の取得の一例)。

然后,例如,(R’,G’,B’)= (0,0, 0)被转换为 (C,M,Y,K)= (0,0,0,255),如图 10B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Dを参照れば、モバイル装置120のディスプレイ部に表示される画面に対るズーム機能を利用る場合、画面のレイアウトを修正ることができる。

参考图 1D,可以对于显示在移动设备 120的显示单元上的屏幕图像 122通过缩放功能来校正屏幕图像 122的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能る。

当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 986 987 988 989 990 991 992 993 994 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS