「ずせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ずせつの意味・解説 > ずせつに関連した中国語例文


「ずせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20677



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 413 414 次へ>

図12は、本発明の第4の実施形態である通信端末の動作例について説明するためのフローチャート図である。

图 12A和图 12B是用于说明根据本发明的第四实施例的通信终端的操作示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7〜図9を参照して、本例の撮像装置100による第1のモードと第2のモードとの具体的な実現手段について説明する。

现在参考图7至图9,详细描述用于实现图像摄取装置100的第一和第二模式的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する移動量の算出処理について説明する図である。

图 9图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所执行的移动量确定处理; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下である座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。

图 12是解释用以计算其中三个虚拟基色轴的所有坐标不大于 DevMax的坐标的装置 K值的方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。

之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、後述するマイクロコンピュータ115で生成された制御信号は、撮影レンズ内のレンズコンピュータに通信され、レンズコンピュータを介してフォーカスレンズの駆動を制御する。

在这种情况下,由将要在后面说明的微计算机 115生成的控制信号被发送至在摄像透镜中的透镜计算机,以经由透镜计算机控制调焦透镜的驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4(b)に示す表示状態は、例えば図1に示した接続構成のいずれかで、ケーブルの接続状態を間違える等して、誤った接続状態の場合に生じる。

由于诸如如图 1所示的连接之一的错误线缆连接之类的错误连接,而导致发生如图 4B所示显示的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のとおり、図3の図示実施例は3つの階層レベルを含むが、PCSサイズ、複雑性、および/または構成に一部基づき、アップロードマネージャ例112によって任意の数の階層レベルが生成され得る。

如上所述,虽然图 3的所示例子包括三个等级层次,但是可以由示例性上传管理器 112部分地基于 PCS大小、复杂性和 /或配置产生任意数目的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。

其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4では、DMAコマンド生成器400はメモリアクセス調停手段110(図1)からのDMA ACK403を待つ。

在步骤 S4中, DMA命令生成器 400等待来自内存访问仲裁单元 110(图 1)的DMA ACK403。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。

此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、制御領域のサイズを3つのOFDMシンボルに半静的に設定しても良い。

基站 102可以将控制区的大小半静态地设置为 3个OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】電子文書記述生成部の処理を説明するフローチャートである。

图 12是用于解释电子文档描述产生单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

電話機65aは、PSTN61に接続するために、「電話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。

电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示制御装置100が行う表示制御処理を、図6を参照して説明する。

接着,参照图 6说明显示控制装置 100进行的显示控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図1に示した画像形成装置及び第2の濃度センサの動作を説明する。

接下来,对图 1所示的图像形成装置以及第 2浓度传感器的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた.

教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。 - 白水社 中国語辞典

妥協の余地が一切ないほど制限してはいけない,多少の融通性は必要だ.

不要限得太死了,要有点灵活性。 - 白水社 中国語辞典

図13には、図2に示した無線通信装置100が、図5、図7、図10のいずれかに示した利用環境で制御局(AP)として動作するための処理手順をフローチャートの形式で示している。

图 13是示出在图 5、图 7和图 10所示的任何使用环境中图 2中的无线通信设备10充当控制站 (AP)的过程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に、図7に対応する、レギュラーモードでのコピー倍率を設定する画面を示す図を、図16に、図11に対応する、アイコンモードでのコピー倍率を設定する画面を示す図を示す。

图 15中示出了与图 7对应的在普通模式下设定复印倍率的画面。 图 16中示出了与图 11对应的在图标模式下设定复印倍率的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コンテンツ出力装置20の無線通信部は、コンテンツ送信装置10から制御メッセージを受信すると(S103)、再生制御部252は、制御メッセージの種類を判別する(S106)。

首先,在内容输出设备 20的无线通信单元从内容发送设备 10上接收控制消息时(S103),回放控制单元 252确定控制消息的类型 (S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセットを有する具体例のビーコン信号の説明図であり、本発明の特徴をさらに説明する目的のために使用される。

图 13示出了相对于相邻扇区具有定时偏移的示例性信标信号,用于进一步说明本发明的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4、図5は、他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第1の例を説明するための説明図であり、上記(a)の方策を示している。

图 4和 5是图示用于减少另一无线通信系统中的通信干扰的方法的第一示例的图,并且示出方法 (a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6、図7は、他の無線通信システムにおける通信への干渉を減少させるための方策の第2の例を説明するための説明図であり、上記(b)の方策を示している。

此外,图 6和 7是图示用于减少与另一无线通信系统中的通信的干扰的方法的第二示例的图,并且示出方法 (b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部106は、待機状態の場合、スキャン信号制御回路104を制御して、図11に示すように、スキャン信号制御回路104から1ラインずつ順に各走査配線101にON信号(電位VgHの信号)を出力させ、各走査配線101に接続された各TFTスイッチ4を1ラインずつ順にONさせて電荷の取り出しを行う。

当处于待机状态下时,控制部 106控制扫描信号控制电路 104,并且如图 11所示,从扫描信号控制电路 104每次一条线顺序地向各条扫描线 101输出导通信号 (电压 VgH信号 )。 然后,控制部 106每次一条线顺序地将连接到各条扫描线 101的各 TFT开关 4切换为导通,并且读出电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、5つの撮像面PS-0乃至撮像面PS-4で撮像が行われて、5つの撮像画像が生成される。

在图 6中,图像摄取是在五个图像摄取面 PS-0到 PS-4上执行的,并且生成了五个摄取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,本発明にかかる画像形成装置を具体化した実施の形態について,添付図面を参照しつつ詳細に説明する。

以下参照附图详细说明将本发明涉及的图像形成装置具体化的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1に示す並列試験回路のうちの1つの送信/受信ユニットを如何に構成できるかをより詳細に示す図である。

图 5更详细地图示出图 1所示并行测试电路中的一个的发送 /接收单元可被如何配置; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図1に示す並列試験回路106、108のうちの1つの送信/受信ユニット112、114を如何に構成できるかをより詳細に示す図である。

图 5更详细地图示出图 1所示的并行测试电路 106、108中的一个的发送 /接收单元 112、114可被如何配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンスについてのフロー図である。

图 2描绘用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、いくつかの態様に従って図4Aおよび4BにおいてPPPアプローチのためのセッション確立手順を表すコールフロー図である。

图 5是根据一些方面描绘了在图 4A和 4B中所描绘的 PPP方法的会话建立过程的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】図4Aは、本発明の実施形態に係る無線通信デバイス及び通信インターフェースの状態図を例示する。

图 4A解说根据本发明的实施例的无线通信设备和通信接口的状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALMの場合におけるこの想定による問題について、図3および図4A〜図4Dを一例として説明する。

对于 ALM实例中的该假定所带来的问题,使用图 3和图 4A至 4D的例子予以说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の摺動・回転取付ユニットの可動板が一つの基準姿勢であるときの正面図である。

图 2是图 1的滑动、旋转安装单元的可动板为一个基准姿势时的主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図6に示すステップ101のキャリブレーション処理の方法について説明するための図である。

图 7是用于说明图 6中所示的步骤 101的校准处理的方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30および図31は、本発明の第2の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。

图 30和图 31是示出了根据本发明第二实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本発明の別の実施形態にしたがった、通信のための装置1000の機能性の例を図示しているブロックダイヤグラムである。

图 10为说明根据本发明的另一实施例的用于通信的设备 1000的功能性的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】4つの送信アンテナの構成から同報される信号の従来の共通参照シンボルマッピングをブロック図で例示する図である。

图 5以框图图示了从 4个发射天线配置广播的信号的传统公共基准码元映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。

图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示す流れ図である。

图 5是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図11を参照しながら、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。

首先,将参照图 11描述待机模式下的端子扩展装置 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図11を参照しながら、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。

首先参考图 11,说明待机模式下的端口扩展设备 127的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6C及び図6Dは、本発明の第1の実施形態の広域ネットワーク106への通信を示す説明図である。

图 6C及图 6D是表示向本发明的第 1实施方式的广域网 106的通信的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施の形態にかかる画像読取装置100の動作について、図11および図12〜図14のフローチャートを用いて説明する。

将利用图 11和图 12-14中的流程图来描述根据第一实施例的图像读取装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図11に示した信頼度判定処理の他の例について説明するための模式図である。

图 13A、图 13B、图 13C和图 13D是用于说明图 11所示的可靠性判定处理的另一实例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

盲目的な検出に成功すると、RNはいずれのリソースが割り当てられているか、またそのリソースの位置およびサイズについて学習する。

在成功的盲检测后,RN将知晓任何资源被指配以及位置和大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、図15に示す撮像タスク,図16〜図17に示す明るさ調整タスク,図18に示すコンティニュアスAFタスク,図19に示すAWBタスク,図20に示す手振れ補正タスク,および図21〜図25に示すシーン判別タスクを含む複数のタスクを並列的に処理する。

CPU48并行地处理包括图 15所示的摄像任务、图 16~图 17所示的明亮度调整任务、图 18所示的连续的 AF任务、图 19所示的 AWB任务、图 20所示的手抖动校正任务、及图21~图 25所示的场景判别任务在内的多个任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、図15に示す撮像タスク,図16〜図17に示す明るさ調整タスク,図18に示すコンティニュアスAFタスク,図19に示すAWBタスク,図20に示す手振れ補正タスク,および図21〜図26に示すシーン判別タスクを含む複数のタスクを並列的に処理する。

CPU48并行处理包含下列任务在内的多个任务: 图 15所示的摄像任务、图 16~图17所示的明亮度调整任务、图 18所示的连续 AF任务、图 19所示的 AWB任务、图 20所示的手抖补正任务、以及图 21~图 26所示的场景判断任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12には、図2に示した無線通信装置100が、図5、図7、図10のいずれかに示した利用環境で端末局(STA)として動作するための処理手順をフローチャートの形式で示している。

图 12是示出在图 5、图 7和图 10中所示的任何使用环境中图 2中的无线通信设备100充当终端站 (STA)的过程的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の好適な第3の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置に備えられる制御部の構成を示すブロック図で、図14は、図13に示した制御部の動作を説明するためのフローチャートである。

图 13是具有于本发明优选第 3实施例中活动影像抖动修正装置的控制器的结构图,图 14是说明图 13所示控制器动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 413 414 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS