「せいきさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいきさの意味・解説 > せいきさに関連した中国語例文


「せいきさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26124



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 522 523 次へ>

18. 前記装置は基地局である、請求項14に記載の装置。

18.如权利要求 14所述的装置,其中,所述装置是基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ゲイン再調整判断部4(詳細後述)によってR成分及びB成分のゲイン量の再調整が必要であると判断された場合に、R成分及びB成分のゲイン量を抑制するよう再調整する。

具体地说,在增益再调整判断部 4(后面进行详细叙述 )判断为需要 R分量以及B分量的增益量的再调整时,增益再调整部 32进行再调整,以抑制 R分量以及 B分量的增益量。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記制御部は、前記通信部を介して、前記協調調整コマンドを受信すると、前記協調調整コマンドに含まれる前記調整情報に従って、前記再生部における前記データの再生状態を調整する、ことを特徴とする請求項6に記載の再生装置。

7.根据权利要求 6所述的再现装置,其特征在于,当经由上述通信部接收到上述协调调整指令时,上述控制部根据上述协调调整指令所包含的上述调整信息,对上述再现部中的上述数据的再现状态进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記暗号化鍵生成器は、一方向関数を用いて前記暗号化鍵を生成するために更に動作可能である請求項13に記載の装置。

21.如权利要求 13所述的装置,其特征在于,所述加密密钥发生器还操作用于使用单向函数生成所述加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 前記暗号解読鍵生成器は、一方向関数を用いて前記暗号解読鍵を生成するために更に動作可能である請求項38に記載の装置。

46.如权利要求 38所述的装置,其特征在于,所述解密密钥发生器还操作用于使用单向函数生成所述解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想有効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想有効領域(第2有効領域)に関する情報から仮想有効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。

虚拟有效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二有效区域 )有关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記補正曲線取得部は、形状が異なる複数の予め生成された補正曲線の中から、上記差に基づいて補正曲線を選択してもよい。

上述修正曲线取得部也可以根据上述差值从形状不同的预先生成的多条修正曲线中选择修正曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項2記載の装置。

3.根据权利要求 2的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制所述修改的信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項10記載の方法。

11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項17記載の装置。

18.根据权利要求 17的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成可能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。

还应当理解,打包通信可以包括可通过服务器 3414生成的多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記決定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかを決定するように構成された、請求項18に記載のシステム。

19.如权利要求 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于设置的创建逻辑的算法,从收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平走査回路103では、ドラフトモードで読み出される列の選択パターンが生成され、生成された選択パターンに基づき画素データを読み出す画素が選択される。

水平扫描电路 103产生要在草图模式下读取的列的选择样式,以便根据产生的选择样式选择用以读取像素数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの4つの画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、基本的に、同じ部材で構成されている。

这四个图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K基本上由相同构件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAL分離器によって生成される基本層ビットストリームは、図6Aに示す構造を有する。

由 NAL分离器产生的基本层比特流具有图 6A中所示的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、漏れ込み光補正用画素24の上層には緑色フルタが形成される。

此时,在位于漏光修正用像素 24之上的层上形成有绿色滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、乱数発生器で発生させた乱数を共通鍵Aとしてもよい。

例如,由随机数生成器生成的随机数可以用作公用钥 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、乱数発生器で発生させた乱数を共通鍵Aとしてもよい。

例如,公共密钥 A可以是通过随机数发生器生成的随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。

提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU速度要求502はまた、ノードB104からの要求に応答して生成されうる。

WTRU速率请求 502还可以响应于来自Node-B 104的请求而产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例示的な署名生成システム1500を使用して、図2の例示的な方法を実施してもよい。

另外,示例性签名生成系统1500可以用于实现图 2的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ制御部132は、前記画像制御CPU113とシリアル通信可能に接続されている。

扫描控制部 132与上述图像控制 CPU113可串行通信地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

各制御信号は、実施例1と同様に不図示の制御部から供給される。

如第一实施例那样,从控制单元 (图 7中未示出 )供给控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、本発明の範囲は、特許請求の範囲によってのみ制限される。

而是,本发明的范围仅由权利要求限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。

4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の画像のうちの1つの画像は、以下の通りに生成されることができる。

所述多幅图像的图像可以如下生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信側制御手段(21)により制御される。

发送侧电路 22以及天线切换器 23由发送侧控制单元 21控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。

可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。

ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。

ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。

可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記合成信号を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記合成信号をIFに変換することをさらに含む、請求項17の受信装置。

20.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 将所述复合信号转换到 IF。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。

图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。

参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生器により発生されたものである。

该随机数是由安全令牌 80的随机数产生器产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分抑制は、0.0よりも大きく1.0未満である係数値によって達成される。

部分抑制是通过系数值大于 0.0小于 1.0而实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。

例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景画像データ記述1401は、図11のステップS1111で生成された記述である。

背景图像数据描述 1401是图 11的步骤 S1111中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字部分の2値画像パーツ記述1402は、ステップS1104で生成された記述である。

字符部分二值图像部分描述 1402是步骤 S1104中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

記述1512〜1514は図11のステップS1107で生成されたオブジェクトのベクトルパス記述である。

描述 1512至 1514是图 11中的步骤 S1107中产生的对象的向量路径描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1208では、キャプション識別子と生成された透明枠の関連付け処理が行われる。

在步骤 S1208,进行用于使说明标识符与产生的透明框相关联的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。

通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する。

在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスから生成された復調基準信号でありうる。

参考信号是根据 Zadoff-Chu序列而生成的解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。

波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、サーバ内のCPUレベルにおいてサーバから、データの暗号を生成することができる。

在另一例子中,数据的加密可从处于服务器中 CPU级的服务器生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 522 523 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS