意味 | 例文 |
「せいしん し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47825件
(せいては事を仕損じる→)急がば回れ.
欲速不达((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼が学生だと思ったが,彼は先生だった.
我当他是学生呢,原来他是老师。 - 白水社 中国語辞典
(先生などが)クラスの学生と一緒に授業を聴く.
跟班听课 - 白水社 中国語辞典
‘畜牧业生产合作社’;牧畜生産協同組合.
牧业社((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘农业生产合作社’;農業生産協同組合.
农业社((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼は(最も年をとっていても→)せいぜい20歳前後であろう.
他最大也就二十岁左右。 - 白水社 中国語辞典
先生に教えられて,その学生はついに目覚めた.
在老师的诱发下,这个学生终于觉悟了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の精神は幾らか正常でない.
她的精神有点儿不正常。 - 白水社 中国語辞典
中央政府の下にある地方各級の行政機関.
地方政府 - 白水社 中国語辞典
政治的投機分子,政治的火事場泥棒.
政治扒手 - 白水社 中国語辞典
(政治的投機を働く)政治的ペテン師.
政治骗子 - 白水社 中国語辞典
生産と消費は互いに制約する.
生产与消费相互制约。 - 白水社 中国語辞典
第1のプロセッサは第1の信号をマッピングして(130)第1の二値信号220を生成し、第1の二値信号の長さを低減して(160)第1の低次元信号230を生成し、第1の低次元信号を公開鍵150を用いて暗号化して(270)第1の暗号化信号240を生成する。
第一处理器映射130第一信号以生成第一二值信号220,减小160第一二值信号的长度以生成第一低维信号230,并利用公钥150加密270第一低维信号以生成第一加密信号240。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は正式に車の買い替えを承認します。
我正式认可车的买新换旧。 - 中国語会話例文集
日本の整形外科で使用してました。
在日本的整形外科进行了使用。 - 中国語会話例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
私は新しい活性剤の研究をしている。
我正在研究新的催化劑 - 中国語会話例文集
私は、NLP理論を活用して成果を出した。
我有效利用神经语言程序学理论取得了成果。 - 中国語会話例文集
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
你是第一个回答了那个难问题的学生。 - 中国語会話例文集
夏季休暇を取得できる条件を達成しました。
达成了能取得夏季休假的条件。 - 中国語会話例文集
先生の御指導によりスキルアップしました。
我因为老师的指导而更加提高了技能。 - 中国語会話例文集
先生の御指導によりスキルが向上しました。
因为老师的指导,我的技能进一步提高了。 - 中国語会話例文集
私たちの仕事は成功すると確信している。
我确信我们的工作会成功。 - 中国語会話例文集
しかし推薦制度は廃止すべきだと思う。
但是我觉得应当废除推荐制度。 - 中国語会話例文集
最初に書いた文を訂正しました。
我修改了最开始写的句子。 - 中国語会話例文集
今週の日曜から大阪に帰省しました。
我这周的周日开始回大阪老家。 - 中国語会話例文集
生活習慣を見直しました。
我重新审视了自己的生活习惯。 - 中国語会話例文集
この1年余り、預貯金で生活をしてきました。
这一年多我靠着储蓄生活着。 - 中国語会話例文集
それは女性の社会進出を促した。
那个促进了女性走入社会。 - 中国語会話例文集
台湾へ出張した報告を作成しています。
我正在制作去台湾出差的报告书。 - 中国語会話例文集
夫に対して精神的虐待をしていたのか?
我对丈夫进行过精神上的虐待吗? - 中国語会話例文集
その2人の女性は、楽しそうに話をしています。
那两位女性看起来正高兴地谈着话。 - 中国語会話例文集
それは研究室にて作成しました。
那个是在实验室做的。 - 中国語会話例文集
ついさっき修正を完了しました。
我刚刚修改完了。 - 中国語会話例文集
授業中にお喋りしたら先生に怒られました。
上课时讲了话,于是就被老师骂了。 - 中国語会話例文集
今年はアメリカに遠征しました。
我今年去美国参加比赛了。 - 中国語会話例文集
彼は更生しようとしている前科者だ。
他是个想要重新做人的有前科的人。 - 中国語会話例文集
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
請求書を私にファックスで送信してください。
请用传真将账单发送给我。 - 中国語会話例文集
精神的に注意して、覚悟しなさい。
精神上注意一下,然后做好觉悟。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、少し成長したと感じています。
我们感觉她长大了一些。 - 中国語会話例文集
彼は株式仲買人として成功した。
他作为股票经济人是成功的。 - 中国語会話例文集
その製品の価格の引き下げについて交渉しました。
我就那个商品的降价进行了交涉。 - 中国語会話例文集
それを私は生徒たちに実感して欲しいと思う。
我想让学生们亲身感受到那些。 - 中国語会話例文集
一人の美しい女性が頬に化粧をしている。
一个美丽的女性在脸颊上化妆。 - 中国語会話例文集
私たちはまずその図面を作成しました。
我们先完成了那个的设计图。 - 中国語会話例文集
あなたの案を一部修正しました。
我修改了你的方案的一部分。 - 中国語会話例文集
設計部門にその資料作成を依頼しました。
我委托了设计部门做成那份资料。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |