意味 | 例文 |
「せいたか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35099件
年寄りにゆったりした生活を送るようにさせる.
让老人过上舒心的日子。 - 白水社 中国語辞典
先生はよく私たちとひざを交えて率直に語り合う.
老师常和我们促膝谈心。 - 白水社 中国語辞典
私はこんな退屈な生活を送りたくない.
我不愿过这种无聊的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年にわたって権勢を極めた.
他显贵多年。 - 白水社 中国語辞典
その時々の情勢によって創設したり改廃したりする.
因时兴革 - 白水社 中国語辞典
国家の隆盛は人民に希望をもたらした.
国家的兴盛给人民带来了希望。 - 白水社 中国語辞典
使いに来た人は(気勢がすさまじい→)すごい剣幕であった.
来人气势汹汹。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は政策の変化を恐れたり嫌ったりする.
有些人怕变,厌变。 - 白水社 中国語辞典
私たちは父母の庇護に頼って生活してはいけない.
我们不能依靠父母的荫庇生活。 - 白水社 中国語辞典
以前,母はいつも生活のために沈み込んでいた.
以前,妈妈常为生活忧愁。 - 白水社 中国語辞典
憂患をつぶさになめた後でやっと手にした余生.
忧患余生((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は仕事でずば抜けた成績を上げた.
他在工作中做出了优异的成绩。 - 白水社 中国語辞典
性能はよりいっそう優れたものに変わった.
性能变得更加优越了。 - 白水社 中国語辞典
流行性感冒が災難をもたらした.
流行性感冒造成了灾难。 - 白水社 中国語辞典
今度は彼は大勢の前で醜態をさらした.
这一次他可在大家面前栽跟头了。 - 白水社 中国語辞典
先生・父兄共に一致して彼を褒めたたえる.
老师家长一致赞扬他。 - 白水社 中国語辞典
王先生の授業の仕方はたいへん手堅い.
王老师的教学工作扎扎实实。 - 白水社 中国語辞典
彼は内心怒っていたが,表情は冷静だった.
他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典
ヒューヒューと(北西風→)冷たい冬の風が吹いた.
刮了几阵西北风。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に厳正に二言三言申し渡した.
我正告了他几句。 - 白水社 中国語辞典
(広東省などに設けた)方言音を矯正するための学校.
正音学堂 - 白水社 中国語辞典
彼はきりりとした様子の青年将軍であった.
他是一个状貌英武的年轻将领。 - 白水社 中国語辞典
彼の答えはあいまいで,賛成なのか反対なのかわからない.
他的回答很含糊,不知道是赞成还是反对。 - 白水社 中国語辞典
彼の肩にかかっている生活の重荷は他の誰よりも重い.
他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。 - 白水社 中国語辞典
【図4】図3に示す画像読取装置の制御回路の内、CISユニット300により生成されるアナログ画像信号からデジタル画像信号を生成するまでの回路構成の詳細を示した図である。
图 4是示出在图 3所示的图像读取装置的控制电路中的直到从 CIS单元所生成的模拟图像信号生成数字图像信号的电路布置方式的细节的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置10は、データ処理部11、変調生成回路12、搬送波生成回路13、変調器14、送信アンプ15、アンテナ16、検波回路17および復調回路18を備え、図10に示した構成と同じ構成を有している。
通信设备 10具有数据处理单元 11、调制产生电路 12、载波产生电路 13、调制器14、传输放大器 15、天线 16、检测电路 17和解调电路 18,并具有与图 10所示的结构相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
本システムは、集中型制御を必要とせず、監査品質ログがプロセスで生成されうる。
该系统不需要集中控制,并且在该过程中能生成核查品质日志 (audit qualitylogs)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項1記載の方法。
2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記合成の技術は、ピラミッド形の合成技術である、請求項5記載の方法。
6.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成技术是金字塔类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aの機器構成においては、開回路状態において分路調整器174に不具合が発生しうる。
在图 5A的配置中,分路稳压器 174有可能在开路条件下发生故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部151は、情報処理装置100の各部を制御するものであり、例えばCPU等で構成される。
控制单元 151控制信息处理设备 100的各单元以及包括例如 CPU。 - 中国語 特許翻訳例文集
[背景画像に注目被写体を重ねて合成画像を生成する例]
通过覆写被观察主体与背景图像而进行的合成图像的生成示例 - 中国語 特許翻訳例文集
傾きを調整し、ブロック809において生成される最終的なランプ信号となる。
所述斜率的调整产生在框 809产生的最后的斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部200は、例えばCPUによって構成され、NAS20が具備する各種機能を制御する。
控制部 200例如由 CPU构成,用于对 NAS 20所具备的各种功能进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、定着制御部70は、本体制御部9の指示を受けて加熱制御を行う。
定影控制部 70接受主体控制部9的指示来进行加热控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記制御において、スイッチSW2に対するスイッチング制御は、駆動制御回路部9が行う。
在上述控制中,驱动控制电路部 9进行对开关 SW2的开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、音声再生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。
在这种情况中,声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 200发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、音声再生装置200における送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。
当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、与えられたシード値に基づき素数を生成する目的から、疑似乱数生成器の出力を疑似乱数生成器の入力に戻すべき回数は、両実施形態で同じである。
此外,必须将伪随机数生成器的输出反馈给伪随机数生成器的输入、以便根据给定籽数值来生成素数的次数在两个实施例中是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成部16は、外部のCPUからの通信信号19、垂直同期信号20、水平同期信号21に基づき、3つの行カウンタ151〜153のうちの1つを選択する行アドレス生成部選択信号S1610を生成する。
定时产生单元 16基于来自外部 CPU的通信信号 19、垂直同步信号 20和水平同步信号 21而产生用于选择三个行计数器 151~ 153中的一个的行地址产生单元选择信号 S1610。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル処理部31は、カメラ制御部20から複数の他対象物撮影条件アイコンが与えられると、単位画像データを生成する毎に、当該単位画像データに、その複数の他対象物撮影条件アイコンを合成して合成画像データを生成する。
如果从照相机控制器 20输入了多个非人对象摄影条件图标,那么每当生成单位图像数据时,数字处理单元 31通过结合单位图像数据和多个非人对象摄影条件图标,生成合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部24は、再生直交変換係数L1を逆直交変換して再生差分データL2を生成する。
反正交变换部分 24对再现正交变换系数 L1进行反正交变换,以产生再现差值数据 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集
測距制御部42は、中央制御回路50の制御の下、撮影レンズ10のフォーカシングを制御する。
调焦控制器 42在中央控制电路 50的控制下,控制拍摄镜头 10的调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フォーマッタ808および812は、少なくともカバーコード生成器816および信号生成器820に通信可能に連結される。
格式器 808和格式器 812中的每一个都可通信地至少耦合到盖代码生成器 816和信号生成器 820。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミング生成部16は、期間221にて、消去信号clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信号wen_shのパルスを生成する。
定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信号 clear_sh的脉冲,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信号 wen_sh的脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図15に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。
图 16是说明应用根据图 15所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図20に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。
图 21是说明应用根据图 20所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】図24に示す構成によって生成した中間鍵MKと秘密鍵Kを適用してラウンド鍵を生成する鍵スケジュール部の構成について説明する図である。
图 25是说明应用根据图 24所示的结构而生成的中间密钥 MK和私人密钥 K来生成循环密钥的密钥调度部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像合成部5は、現在の画像8と過去の画像9を設定端子4により設定された合成比率αで合成し、合成画像10を順次生成し、合成画像メモリ32に出力する。
图像合成部 5使用利用设定端子 4设定的合成比例α合成当前图像 8和过去图像 9,依次生成合成图像 10,输出到合成图像存储器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで次に、以上のように構成された本実施形態のカメラ11の作用について、特に、動画像の撮影中に静止画像を撮影した場合の動画像及び静止画像に係る各画像ファイルの生成に関する作用に着目して以下説明する。
现在将会讨论本实施例中的照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |