意味 | 例文 |
「せいと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41134件
(アクセスポイント90の構成)
(接入点 90的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ生成部およびファイル生成部の両方として機能する。
在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据生成单元和文件生成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示す描画データ生成部32の構成要素のうち、図6の例と同様の構成要素には図6と同様の符号を付す。
图 9所示绘图数据发生器 32的元素中与图 6所示相同的元素由与图 6中相同的参考标号和符号标示。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.ストリームの制御情報]
[1-2.流的控制信息 ] - 中国語 特許翻訳例文集
帯域幅範囲を生成することの一部として、ジェネレータ602はまた、ガード帯域幅をも生成しうる。
作为产生带宽范围的一部分,生成器 602还可以产生保护带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得調整器SCGA3 114は、任意である。
增益调整器 SCGA3114为可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得調整器SCGA3 115は、任意である。
增益调整器 SCGA3115为可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(a)には、合成対象画像410と、合成対象画像410について生成された被写体情報412とを示す。
图 9A说明了合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、次の合成画像処理を行うようにすることができる。
在这种情况下,不使用碰撞声音生成合成图像,并且可以进行下一合成图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9(a)には、合成対象画像410と、合成対象画像410について生成された被写体情報412とを示す。
图 9A图示合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、次の合成画像処理を行うようにすることができる。
在此情况下,不使用撞击声音生成合成图像,并且可以执行下一个合成图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
313 送信ウエイト制御部;
313发送加权控制单元; - 中国語 特許翻訳例文集
図示するグラフは、G1成分、R成分、G2成分、B成分について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。
图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてCB補正曲線取得部25は、差分ΔR,ΔG,ΔBに基づいて、RGB毎のカラーバランス補正用のトーンカーブF2R,F2G,F2Bを生成する。
然后,CB修正曲线取得部 25根据差值ΔR、ΔG、ΔB,生成每个 RGB的色平衡修正用的色调曲线 F2R、F2G、F2B。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。
2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、データユニット生成器1408は、このフォーマットまたはサブフォーマットに従ってデータユニットの第2の部分を生成する。
此外,数据单元生成器 1408根据所述一个格式或是子格式生成所述数据单元的第二部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
(NFCトークンの概略構成)
(NFC令牌的示意性配置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。
但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求項が上に例証された正確な構成および部品に制限されていないことは理解されることになっている。
应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整値が例えばF14である。
调整值变为例如 F14。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、特徴量マップ生成部111により生成された特徴量マップが、レベルL1のピラミッド画像とされる。
在这种情况下,由特征量图产生单元 111产生的特征量图被视为等级 L1的金字塔图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向特性は、それぞれ15±7.5°である。
指向特性分别为 15±7.5°。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】閾値補正のフローチャート。
图 18是表示阈值校正的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。
发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得応答生成部122は、取得したフォルダIDに対応する動作情報を含んだ実行応答を生成すればよい。
然后,获取响应生成单元122可以生成包括与获得的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求生成部232は、フォームに含まれていた所定の情報をさらに含む要求を実行要求として生成することもできる。
执行请求生成单元 232也可以生成还包括包含在表单中的预定信息的请求作为执行请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する(ステップS108)。
随后,发送单元 140向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应 (步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は仕事で成功を収めたい。
我想在事业上取得成功。 - 中国語会話例文集
面接に合格した生徒
面试合格的学生 - 中国語会話例文集
性格の明るい人がいいです。
性格开朗的人好。 - 中国語会話例文集
私は先生より年上です。
我比老师年长。 - 中国語会話例文集
制度等の詳細を提案する
对制度等的详情提出方案 - 中国語会話例文集
当店は完全会員制です。
本店是完全会员制。 - 中国語会話例文集
先生は仕事を見つけたそうだ。
听说老师找到工作了。 - 中国語会話例文集
今年は女性に縁がある。
今年跟女性有缘。 - 中国語会話例文集
私は東京大学の学生です。
我是东京大学的 学生。 - 中国語会話例文集
人の流れを制御します。
控制人员往来。 - 中国語会話例文集
特性のバラツキが大きい。
特性的波动太大。 - 中国語会話例文集
メダルを取る可能性がある。
可能会得奖。 - 中国語会話例文集
特性のバラツキが大きい。
特点不稳定。 - 中国語会話例文集
オセロットは夜行性の動物だ。
豹貓是夜行性動物 - 中国語会話例文集
図面の通り修正する。
按照设计图修改。 - 中国語会話例文集
今日は、下記の生徒が欠席です。
今天,下列的的学生缺席。 - 中国語会話例文集
彼は半年ぶりに帰省します。
他隔了半年回家乡。 - 中国語会話例文集
トンボが大量発生しました。
蜻蜓大量出现了。 - 中国語会話例文集
ストレスは人生のスパイスだ。
压力是人生的调味料。 - 中国語会話例文集
1年ぶりに故郷に帰省します!
时隔一年,我要回老家去! - 中国語会話例文集
大衆の道徳の矯正者
纠正群众道德的人。 - 中国語会話例文集
これは生徒の為にならない。
这对学生没有帮助。 - 中国語会話例文集
今年高校2年生です。
我今年是高中二年级学生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |