意味 | 例文 |
「せいのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48130件
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
非常感谢您对这件事的调整。 - 中国語会話例文集
それはあなたの提案する方法で製造を進めて下さい。
请按你提议的方法进行那个的生产。 - 中国語会話例文集
今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。
你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集
もし私の英語にミスがあれば、どうぞ修正して下さい。
如果我的英语有错误的话,请改正。 - 中国語会話例文集
私たちは役に立たない事の重要性を知る必要がある。
我们有必要知道没用的事的重要性。 - 中国語会話例文集
あなたのような魅力的な女性にお会いできて光栄です。
能够见到像你这样有魅力的女性是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。
牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。 - 中国語会話例文集
ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。
打发蜡会把毛发从发根出拔起,毛发的再生会变得缓慢。 - 中国語会話例文集
政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。
政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。 - 中国語会話例文集
在庫を調整するから、今回の発注数が少なくなります。
因为要调整存货,所以这次的订单数会变少。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。
小学3年级的时候,正式的开始了棒球。 - 中国語会話例文集
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。
总统在ABC的采访中说他支持同性恋。 - 中国語会話例文集
政府は発電所規模の太陽光利用設備を計画している。
政府正在计划建设具备发电厂规模的太阳能设备。 - 中国語会話例文集
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。 - 中国語会話例文集
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集
到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。
你到的那天去机场迎接的老师是哪位? - 中国語会話例文集
赤ん坊の腫瘍は胎生期がん細胞と診断された。
宝宝的肿瘤被诊断为胚胎性癌细胞。 - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
入学式では新入生代表で私の息子がスピーチをします。
我儿子作为新生代表在入学典礼上发言。 - 中国語会話例文集
製品テストがどのように実行されるかを説明すること。
对产品测试将会怎样实施进行说明。 - 中国語会話例文集
製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。
关于产品的投诉应该找哪里? - 中国語会話例文集
購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。
购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集
現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。
现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集
製品回収に際し、受け取り専用の窓口を設置しました。
设置了回收产品的专用窗口。 - 中国語会話例文集
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
草稿内容按照您指出的那样修改了。 - 中国語会話例文集
契約書類のページ数が不整合になっている模様です。
合同文件的页数好像有问题。 - 中国語会話例文集
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。
分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集
利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。
从使用费用中扣除故障发生的8天的金额。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集
お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。
我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。
那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集
多くの子供が健康的な食生活を送れるように役にたちたい。
我想为更多孩子能有健康饮食而出一份力。 - 中国語会話例文集
今後同様の問題が発生した場合は、的確に対応いたします。
今后在发生同样的问题的时候会进行恰当的处理。 - 中国語会話例文集
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。 - 中国語会話例文集
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集
私は先輩たちの経験しなかった精神的崩壊をこうむった.
我遭受过前辈人没有经历过的精神崩溃。 - 白水社 中国語辞典
階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.
阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典
このような大胆な革新精神は我々が学ぶ値打ちがある.
这种大胆的革新精神值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典
どの青年にも祖国を防衛する責任を負う義務がある.
每个青年都有义务担负起保卫祖国的责任。 - 白水社 中国語辞典
制御システムに故障が生じたので,修理しなければならない.
控制系统发生了故障,需要返修。 - 白水社 中国語辞典
彼は休みの時間を犠牲にして,級友に補習してやった.
他放弃了休息时间,帮助同学补课。 - 白水社 中国語辞典
帽子を1つ製造するには12の工程を経なければならない.
制成一顶帽子要经过十二道工序。 - 白水社 中国語辞典
国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.
国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典
彼は決定的な瞬間に公正さを見せて,皆の好評を博した.
他在关键的时候表现出公正,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典
私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.
我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典
アルミ製の器具は丈夫であるしまた光沢があって美しい.
用铝做的用具又结实又光亮。 - 白水社 中国語辞典
(1990年8月イラクのクウェート侵入によって発生した)湾岸戦争.
海湾战争 - 白水社 中国語辞典
一筋一筋の清流が喜んで小躍りするように大河に流れ込む.
一股股清流欢腾地汇入大河。 - 白水社 中国語辞典
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入.
灰色收入 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |