意味 | 例文 |
「せいみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8431件
インタビューには柔軟な姿勢で臨みなさい。
请灵活地应对采访。 - 中国語会話例文集
その申請は既に承認済みでした。
那个申请已经批准了。 - 中国語会話例文集
その請求書を送るのが遅くなってすみません。
抱歉我发送那个账单发送晚了。 - 中国語会話例文集
あなたの展覧会が成功することを望みます。
我希望你的展览会能够成功。 - 中国語会話例文集
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
他从1908年开始步入作为出版人的人生。 - 中国語会話例文集
みんなで協力して清掃してください。
请大家一起协力清扫。 - 中国語会話例文集
みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。
想成为让人羡慕的女人。 - 中国語会話例文集
スケジュール調整を彼女に頼んでみます。
试着拜托她调整日程。 - 中国語会話例文集
真ん中にいる耳の生えた謎の生物
中间长出耳朵的迷之生物。 - 中国語会話例文集
製品を契約期間中に船積みする。
在合同期间把产品装船。 - 中国語会話例文集
修正点は、以下の1点のみです。
修改的地方只有以下的一处。 - 中国語会話例文集
製品を契約期間内に船積みする。
将产品在合同期间内装船。 - 中国語会話例文集
その女性民兵の死が民衆の怒りに火をつけた。
那位女民兵的死点燃了民众的怒火。 - 中国語会話例文集
修正済みのリンクを確認できましたか?
你确认了修改好的链接了吗? - 中国語会話例文集
みなさんが成長し続けることを願っています!
我希望大家能继续成长。 - 中国語会話例文集
行政の各機関はみな定員を決めるべきだ.
政府各机关都要定编。 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生は愛と憎しみが極めてはっきりとしている.
鲁迅先生爱憎非常分明。 - 白水社 中国語辞典
彼は新聞の小組みの誤植をすっかり訂正した.
他把小样上的错字全都校正过来了。 - 白水社 中国語辞典
実を言えば,私は君の意見に賛成できない.
老实说,我是不同意你的意见的。 - 白水社 中国語辞典
まず考えてみて,それから先生に尋ねなさい.
你先思考思考,然后再问老师。 - 白水社 中国語辞典
私は今日気分が悪いので,先生に休みをもらった.
我今天不舒服,向老师请了假。 - 白水社 中国語辞典
科学技術は人類の生産力に恵みをもたらす.
科学技术造福于人类的生产力。 - 白水社 中国語辞典
砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした.
炮声把耳朵都震聋了。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
これはわが省がみずから開発した新製品である.
这是我省自制的新产品。 - 白水社 中国語辞典
つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成される。
也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。 - 中国語会話例文集
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
教室で騒ぐ人がいると,先生はその学生をつまみ出す.
谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置調整ロール25では、ループ形成中に、位置調整ロール25に噛み込んだ読取原稿Gの先端位置を調整する。
位置调整辊 25在圈形成期间调整保持在位置调整辊 25中的读取原稿 G的前缘的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。
传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。
传输路径耦合器 108将由传输侧信号生成单元 110生成的毫米波的信号传输给毫米波信号传输路径 9,并且从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的信号,并且将接收的毫米波信号输出到接收侧信号生成单元 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法.
香港基本法((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘中华民国国民党政府’;中華民国政府,国民党政府.(広東政府(広州大元帥府)が孫文の死後,1925年に改組され国民政府となり,その後1927年に武漢に移り武漢政府となるが,同年蔣介石は左派・共産党を排除して南京に新しく国民政府を作った.)
国民政府((略語)) - 白水社 中国語辞典
信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。
信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产生毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ読み出し制御部124の初期位置復帰時間:
存储器读取控制单元 124的初始位置恢复时间: - 中国語 特許翻訳例文集
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
組み合わせ電池によって制御する。
通过组合电池控制。 - 中国語会話例文集
先生に教えてもらえなくなるのはさみしい。
不能再跟老师学习了,很寂寞。 - 中国語会話例文集
聖なる川の化身で水と豊穣の女神でもある。
是神圣河流的化身,也是水和丰收的女神。 - 中国語会話例文集
人生で初めてのメイド喫茶に行ってみる。
人生第一次尝试去女仆咖啡。 - 中国語会話例文集
ある方向の音声のみを取得する。
只收取某个方向的声音。 - 中国語会話例文集
みなし労働時間制度の採用
实际工作时间制度的采用 - 中国語会話例文集
イギリス生活を十分に楽しみました。
我在英国生活十分快乐。 - 中国語会話例文集
煙草を吸っていたのを先生にみつかる。
被老师发现吸了烟。 - 中国語会話例文集
北欧の生活やデザインに触れてみたいです。
我想试着接触北欧的生活和设计。 - 中国語会話例文集
あなたの健康的な生活を望みます。
我希望你能活的健康。 - 中国語会話例文集
現行の紙袋以上に耐水性のある紙袋
比现行的纸袋更防水的纸袋 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |