「せいり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せいりの意味・解説 > せいりに関連した中国語例文


「せいり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35005



<前へ 1 2 .... 454 455 456 457 458 459 460 461 462 .... 700 701 次へ>

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置20は、相手装置70と送受信を行う制御部22、第iの回線4iの障害を検出する検出部21、メモリ23を包含する。

通信设备 20包括控制装置 22,其执行与对侧设备 70的传输和接收; 检测装置 21,其检测第 i线路 4i的故障; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の実施形態において、制御部22は、各回線のそれぞれ完了通知を送信することはしない。

在本发明的第二示例性实施方式中,控制装置 22不向各个线路传输完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置12を、電子機器10の動作及び機能を制御する汎用又は特定目的プロセッサ、又はマイクロコントローラとしてもよい。

处理装置 12可以是多用途或特定用途的处理器或微处理器,用来控制电子装置10的操作和功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、短距離通信装置22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(登録商標)対応機として、構成してもよい。

例如,可以将短距离通讯装置 22配置为符合 NFC或 PAN的标准的装置,例如蓝牙技术兼容的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各PDSN52は、パケット制御機能(PCF:packet control function)62を介して、基地局60の基地局コントローラ64とインターフェース処理し得る。

每个 PDSN 52可以通过分组控制功能 (PCF)62与基站 60的基站控制器 64接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. ネットワークキャリアに取得した回答を送信するステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

3.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

8. 試用アプリケーションの1つはモバイル装置にインストールされることを特徴とする請求項1記載の方法。

8.如权利要求 1所述的方法,其中,试用应用之一安装在移动设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. ネットワークキャリアに取得した回答を送信する手段をさらに含んでいることを特徴とする請求項22記載の装置。

23.如权利要求 22所述的设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1または実施の形態2に係る画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的实施方式 1或实施方式 2涉及的图像处理装置的功能结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】本発明の実施の形態1に係る画像処理装置の具体例である電子カメラの構成を示すブロック図である。

图 2是表示作为本发明的实施方式 1涉及的图像处理装置的具体例的电子照相机的结构的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第3のトランジスタ25と、共通信号線27に設けられた図示しない負荷電流源とでソースフォロア回路が構成されている。

并且,通过第 3晶体管 25、设置于共同信号线 27商的未图示的负荷电流源构成源跟随器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の波形800,810(実線)は、画素セルに黒沈み現象の発生しない光が入射した場合の信号波形である。

图中的波形 800、810(实线 )是不会产生黑色沉淀现象的光射到像素单元时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中の波形820,830(破線)は、黒沈み現象の発生するような強い光が画素セルに入射した場合の信号波形である。

另外,图中的波形 820、830(虚线 )是会产生黑色沉淀现象的强光射到像素单元时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、その後、空間的に可変のQPが、所望した程度のレート歪み効率を達成するために必要であるか否か決定する。

工具接着确定空间上可变的 QP是实现所需程度的速率失真效率所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、所定の間隔(例えば、0.04秒間隔)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。

在控制中,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间隔对多个服务中的任意一个执行轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の第2の実施形態の一例であるデバイスの探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 13是示出根据本发明的第二实施例的设备的搜索处理相关软件构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の第2の実施形態の一例であるデバイス200の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 13以框图示出了设备 200的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本発明の第3の実施形態の一例であるデバイス300の探索処理に関連するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 15以框图示出了设备 300的搜索处理相关软件构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1に示したフットセンサを使用する高使用可能性状態の検出原理を示す説明図である。

图 3是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1に示したフットセンサを使用する高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。

图 4是更详细地表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図1に示したフットセンサを使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的其他例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。

图 14是表示图 11所示的图像形成装置中图 5的 S14所示的人的正面的检测处理的内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の各部に対して電力供給が行われる。

在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的各部 (动作部 )进行供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理を示す説明図である。

图 3是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。

图 4是更详细地表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、画像形成装置11では、電源スイッチがオンされると、所定の起動処理を行う(S1)。

如图 5所示,在图像形成装置 11中,若开启(on)电源开关,则进行规定的启动处理 (S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的其他例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明の第1の実施の形態に係る画像処理システムの構成を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的第 1实施方式的图像处理系统的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような課題を解決するために、複数の変換処理を1つに合成する方法が提案されている(特許文献1)。

为了解决这个问题,已提出了将所述多个转换处理组合为一个处理的方法 (日本专利特开 No.05-502781)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアストリーム105のソースは、ケーブル、衛星又はブロードキャストテレビプロバイダを有してもよい。

媒体流 105的来源可以包括线缆 (cable)、卫星或广播电视提供商。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮影の開始信号及び連続撮影終了信号を受信する。

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。

图 1是示出应用了本发明的一实施方式的摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の撮像装置による撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。

图 2是示出图 1的摄像装置进行的摄像图像补正处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。

图 1是示出已适用本发明的一实施方式的摄像装置 100的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、表示制御部7は、VRAM、VRAMコントローラ、デジタルビデオエンコーダなどを備えている(何れも図示略)。

具体地说,显示控制部 7具备 VRAM、VRAM控制器、数字视频编码器等 (都省略图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、無線通信システム100内で使用できる無線デバイス202内で利用できるさまざまな構成要素を示す。

图 2图解了可在可用在无线通信系统 100内的无线设备中使用的各个组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理グループ802は、無線通信ネットワークにおいて、所望されないセルを検出するための電子構成要素804を含みうる。

例如,逻辑编组 802可包括用于检测无线通信网络中的不合需蜂窝小区的电子组件 804。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ802は、所望されないセルによって送信された信号を推定するための電子構成要素806を備えうる。

此外,逻辑编组 802可包括用于估计不合需蜂窝小区所传送的信号的电子组件 806。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ802は、推定された信号を、受信合計信号から引き去るための電子構成要素808を備えうる。

此外,逻辑编组 802可包括用于从总收到信号中减去估计的信号的电子组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ802はまた、無線通信ネットワークにおいて、所望のセルを獲得するための電子構成要素810をも含みうる。

逻辑编组 802还可包括用于捕获无线通信网络中的合需蜂窝小区的电子组件 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。

此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100の例において、モバイル・デバイス102はまた第2の通信リンク106上に通信するように構成される。

在示例性系统 100中,移动设备 102还配置为在第二通信链路 106上进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・インタフェース208は、単方向コンテンツ通信リンク108を受信するように構成されたレシーバ224を備えている。

网络接口 208包括接收机 224,该接收机 224配置为接收单向内容通信链路 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツの利用可能性に従って、提示スケジュールを判定し得る。

内容提供方 112可以根据内容的可用性来确定演示调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本開示のある種の実施形態にしたがって無線デバイス内で利用されうるさまざまな構成要素を例示する。

图 2图解根据本公开的某些实施例的可用在无线设备中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本開示のある実施形態にしたがって、制御情報によるオーバヘッドを低減するためのフレーム割当の例を示す。

图 7图解根据本公开的某些实施例的用于降低归因于控制信息的开销的示例帧分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら規格は少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。

这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、無線通信システム100内に適用されうる無線デバイス202で利用されるさまざまな構成要素を図示する。

图 2图解无线通信系统 100内可采用的无线设备 202中可利用的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 454 455 456 457 458 459 460 461 462 .... 700 701 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS