意味 | 例文 |
「せかいせいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9610件
図5は、制御信号駆動回路20の構成例を示す回路図である。
图 5是表示控制信号驱动电路 20的构成例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部106は、X線検出回路130を制御してX線検出回路130による放射線検出用配線120のサンプリングを開始させる。
控制部 106还控制 X射线检测电路 130,以利用 X射线检测电路 130对放射线检测线 120进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした.
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。 - 白水社 中国語辞典
また、タイミング制御回路200は、列走査制御線207を介して、列走査回路500を制御するための列走査制御信号を供給する。
此外,定时控制电路 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电路 500的列扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は単なる映像制作会社ではありません。
我们公司不单是影像制作公司。 - 中国語会話例文集
現今の世界情勢を緻密に分析した.
精辟地分析了当前世界的形势。 - 白水社 中国語辞典
体制の改変を経て,社会の様相は一変した.
经过改制,社会面貌一新。 - 白水社 中国語辞典
どうか皆さんご静粛に,間もなく開会します.
请大家不要喧嚷,马上开会了。 - 白水社 中国語辞典
4. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路によって生成される第2のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項3に記載の集積回路。
4.根据权利要求 3所述的集成电路,其中序列生成器还被配置为基于由所述集成电路生成的第二种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集
人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).
人民政府 - 白水社 中国語辞典
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集
新たにキャンペーンを開始しますのでお知らせいたします。
因为要开始新的促销活动了,所以通知您。 - 中国語会話例文集
改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。
通知您由于改组而更改了商号。 - 中国語会話例文集
生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.
生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典
通信装置10は、データ処理部11、変調生成回路12、搬送波生成回路13、変調器14、送信アンプ15、アンテナ16、検波回路17および復調回路18を備え、図10に示した構成と同じ構成を有している。
通信设备 10具有数据处理单元 11、调制产生电路 12、载波产生电路 13、调制器14、传输放大器 15、天线 16、检测电路 17和解调电路 18,并具有与图 10所示的结构相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
(正義感に富み前途有為な青年男女を指し)若い男女の英雄.
儿女英雄((成語)) - 白水社 中国語辞典
合成解像度は、加算器10の合成に使われる解像度を示す。
合成分辨率表示在加法器 10的合成中使用的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧市党委員会を改組し,新市党委員会を編成する.
改组旧市委,组织新市委。 - 白水社 中国語辞典
当社製品は長い実績による高い信頼性がある。
本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。 - 中国語会話例文集
会議で来年の財政予算を討議し通過させた.
会议讨论和通过了明年的财务预算。 - 白水社 中国語辞典
交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる.
通过联欢,使两国青年增进了解。 - 白水社 中国語辞典
政治的見解の相違を利用して分裂させる.
政治分化 - 白水社 中国語辞典
傀儡政府は民衆運動の下で崩壊するであろう.
傀儡政府会在民众运动下崩溃。 - 白水社 中国語辞典
今回の大会は申し分のない成功を収めた.
这次大会圆满成功。 - 白水社 中国語辞典
制御回路120は、中央演算処理装置130、メモリ140および他の制御回路構成要素150を備える。
控制电路 120包括中央处理单元 130、存储器 140和其它控制电路 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。
应注意,定时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指し)赤い専門家.
红色专家 - 白水社 中国語辞典
この列走査回路500は、その生成された出力制御信号をCDS回路711および712に供給する。
列扫描电路 500将所产生的输出控制信号提供到 CDS电路 711和 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際発生している製品クレームからの品質改善
实际发生的产品投诉后的品质改善 - 中国語会話例文集
大慶油田開発に際して発揮された自力更生・刻苦奮闘の精神.
大庆精神 - 白水社 中国語辞典
青年知識分子は科学技術界における新鋭勢力である.
青年知识分子是科技界的一支生力军。 - 白水社 中国語辞典
若い2人の生活はたいへん幸せである.
小两口的生活很美满. - 白水社 中国語辞典
(新製品を販売する時に)旧製品を買い上げる,下取りをする.
折价回收 - 白水社 中国語辞典
成都昆明鉄道に次いで,わが国西南地方にもう1本の鉄道が完成し開通した.
继成昆铁路之后,我国西南又一条铁路建成通车了。 - 白水社 中国語辞典
動物性タンパク質は植物性タンパク質より消化率が高い。
動物性蛋白質比植物性蛋白質消化效率更高。 - 中国語会話例文集
社員に会社の福利厚生について知らせること。
向员工通知公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
私の先生は世界地理に詳しい.
我的老师精于世界地理。 - 白水社 中国語辞典
会社で昨日盛大な宴会を催した.
公司昨天举行了盛大宴会。 - 白水社 中国語辞典
図15の多視点符号化装置122の構成は、分離回路150が新たに設けられている点、VS_TYPE生成回路21、表示時刻情報生成回路22の代わりにVS_TYPE生成回路151、表示時刻情報生成回路152が設けられている点が図4の構成と異なる。
图 15所示的多视点编码设备 122的构造与图 4所示构造的不同之处在于: 还设置有分离电路 150,并且设置 VS_TYPE生成电路 151和显示时刻信息生成电路 152来分别代替VS_TYPE生成电路 21和显示时刻信息生成电路 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
小林先生の理解に、心を込めて感謝します。
对小林老师的理解,我由衷地感谢。 - 中国語会話例文集
会議出席者たちはその提案に賛成した。
出席会议的人们对那个提案表示赞成 - 中国語会話例文集
先生の執りなしで,彼ら2人は誤解をなくした.
由于老师从中疏解,他俩才消除了误会。 - 白水社 中国語辞典
しかし、先生と会話するのはすごく楽しいです。
但是我十分高兴跟老师交谈。 - 中国語会話例文集
(新入生・新入社員などのための)歓迎会,新歓パーティー.
迎新会 - 白水社 中国語辞典
他国がどのような社会制度・政治体制を実行しようと,我々はその選択を尊重する.
别的国家实行什么主义,我们尊重人家的选择。 - 白水社 中国語辞典
制御部10は、生成したテキスト情報に対して、言語解析用DB26を用いた言語解析を行ない、単語に分解する(S54)。
控制部 10对所生成的文本信息,执行利用言语解析用 DB26的言语解析,分解为单词 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。
决定举办第二期管理职位养成讲座。 - 中国語会話例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)、第2段階:
第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S101); - 中国語 特許翻訳例文集
セキュアな通信フレームの生成(ステップS301)、第2段階:
第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S301); - 中国語 特許翻訳例文集
世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった.
世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |