意味 | 例文 |
「せきいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4443件
ご出席の場合は、返信は不要でございます。
如果出席的话就不用回信了。 - 中国語会話例文集
ご欠席の場合にのみ、ご返信下さい。
如果不能出席请您回信。 - 中国語会話例文集
レストランの一番右奥の席にいます。
我坐在饭店的最右边的座位上。 - 中国語会話例文集
膨大な数の書籍はカード索引で分類される。
数目庞大的书籍通过卡片索引被分类。 - 中国語会話例文集
この研究の解析対象者は健康な女性です。
这项研究的分析对象是健康的女性。 - 中国語会話例文集
外野席の観客もとても熱心にみている。
外场席的观众也热情地看着。 - 中国語会話例文集
来月のカンファレンスへの出席を登録したい。
我想登记下个会议的出席。 - 中国語会話例文集
粉砕機を使って大量の鉱石を粉砕した.
利用粉碎机粉碎了大量的矿石。 - 白水社 中国語辞典
我々は問題をばらばらに分析することは許されない.
我们不能割裂地分析问题。 - 白水社 中国語辞典
君はこんな人と一緒にいるのはよせ.
你不要跟这样人在一起。 - 白水社 中国語辞典
作文の成績は甲・乙・丙・丁の4段階に分ける.
作文成绩分甲、乙、丙、丁四等。 - 白水社 中国語辞典
華北大平原は面積が広大である.
华北大平原面积辽阔。 - 白水社 中国語辞典
(一筆で抹消する→)(成績・長所などを)完全に否定する.
一笔抹杀((成語)) - 白水社 中国語辞典
両派の人間が互いに排斥し合う.
两派的人相互排斥。 - 白水社 中国語辞典
人類はついに奇跡のように月面上に現われた.
人类终于奇迹般地出现在月球上了。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間(石炭の粉を丸めて)豆炭を作った.
我团了半天煤球儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は今回の事故から責任を逃れられない.
这次事故他是推脱不了责任的。 - 白水社 中国語辞典
彼は責任を転嫁して知らないと言う.
他推委说不知道。 - 白水社 中国語辞典
履歴書に本籍・性別・年齢を書き入れる.
履历表上填明籍贯、性别、年龄等项目。 - 白水社 中国語辞典
圓明園の遺跡は北京の西北の郊外にある.
圆明园的遗址在北京的西北郊。 - 白水社 中国語辞典
北京チームは3戦して3勝を上げ,成績が最もよい.
北京队三战三胜,战绩最好。 - 白水社 中国語辞典
彼は石炭関係の仕事をしている.
他在煤炭战线工作。 - 白水社 中国語辞典
この野蛮な行為は世論の厳しい叱責を受けた.
这种野蛮行径受到舆论界的严厉指斥。 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一致した.
他的分析正中我下怀。 - 白水社 中国語辞典
この学校には600人以上の生徒が在籍しています。
这个学校有600多个学生。 - 中国語会話例文集
私はその会社の経営の責任を担っている。
我承担着那个公司经营的责任。 - 中国語会話例文集
ジョンにその会議に出席してもらいたいですか。
你想让约翰参加那次会议吗? - 中国語会話例文集
一朝一夕では築けない信頼がある。
有不能一朝一夕构建的信赖。 - 中国語会話例文集
あなたが責任をもって会社の経営者になってください.
你出头当公司经理吧。 - 白水社 中国語辞典
山海関は遼寧省と境を接している.
山海关与辽宁省接界。 - 白水社 中国語辞典
この劇は感動的な光栄ある事跡を描いている.
这个剧描写可歌可泣的光荣事迹。 - 白水社 中国語辞典
2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.
两人互相礼让一下,才各自落坐。 - 白水社 中国語辞典
少しよい成績を上げて有頂天になっている.
有了点成绩便飘飘然。 - 白水社 中国語辞典
婚礼の祝いの酒席を2テーブル用意した.
办了两桌喜酒。 - 白水社 中国語辞典
彼は望みが高く,目の前の成績に満足していない.
他眼高,不满足眼前的成绩。 - 白水社 中国語辞典
積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する。
积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部136は、例えば赤外線カットフィルタ104、赤外線LED114、絞り106などを制御する。
例如,控制部分 136对红外隔离滤光器 104、红外 LED 114、光圈 106等进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなよい音楽会に,私は出席しないわけにはいかない!
这么好的音乐会,我怎么能不参加呢? - 白水社 中国語辞典
なお、判定結果DB28に蓄積される判定結果の蓄積方法は、上述した方法に限らず、例えば、会議の開始からの経過時間に対応して、そのときの累積スコアを蓄積してもよいし、所定時間毎の蓄積スコアを蓄積してもよい。
而且判定结果 DB28所积存的判定结果的积存方法,不限于上述方法,例如,也可以将此时的累计得分与从会议开始起经过的间对应地积存,还可以每隔规定时间对积存得分进行积存。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(A)を参照して、セキュリティ設定画面90は、セキュリティモード設定ボタン92を含む。
参照图 4(A),安全设定画面 90包括安全模式设定按钮 92。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウンターとテーブル席、どちらがいいですか?
吧台座位和餐桌座位,喜欢哪个? - 中国語会話例文集
至急の分析と対策をお願い致します。
请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集
せっかく行ったのに、見たい映画が満席だった。
明明难得去一次,但是想看的电影没有座位了。 - 中国語会話例文集
脊椎動物は哺乳類の上位概念である。
脊椎动物是哺乳类的高级概念。 - 中国語会話例文集
それでは、分析結果について話しています。
那么,我对分析结果进行说明。 - 中国語会話例文集
定量データは集計分析に適している。
定量数据适用于总量分析。 - 中国語会話例文集
それはあなたの責任において処理して下さい。
那个请你负责人处理。 - 中国語会話例文集
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
那里有很多历史古迹和旅游景点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |