「せきこん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せきこんの意味・解説 > せきこんに関連した中国語例文


「せきこん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2944



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 58 59 次へ>

これらの方法と技術はそのようなコントローラすべてを同時に検出および/または追跡するために利用することができる。

该方法和技术可以用来同时检测和 /或跟踪所有这样的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像201を解析することにより、交点Pの画素の画像201中の位置を座標として検出することができる。

通过解析图像 201,可以将交点 P的像素在图像 201中的位置检测成坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。

例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような情報記録装置によれば、複数の記憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された記憶装置を特定することが可能である。

根据这种信息记录装置,能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

攻撃者は、取得(傍受)した第1のセキュアな通信フレームをネットワーク(ここでは、例えば、通信装置BとC)に再投入する。

攻击者把取得 (监听 )的第 1安全通信帧向网络 (在此,例如,通信装置 B和 C)再投入。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の実施形態によれば、このネットワークセキュリティモジュール304は、ユーザがオプション的に無効化することができる。

根据本发明的另一个实施例,网络安全模块 304可由用户任选地禁用。 - 中国語 特許翻訳例文集

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。

雇佣动向调查是厚生劳动省为了分析事业单位雇佣动向,每年实施两次的调查。 - 中国語会話例文集

この科学者がこの実験室の責任者になってからは,事の大小を問わず,彼みずからかかわった.

这位科学家主持这个实验室的工作后,事无巨细,他都亲自过问。 - 白水社 中国語辞典

磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。

与通常的墨相比较,磁墨在红外线的吸收率上高,因此通过使用红外线,能够只取入由磁墨印刷的文字,从而能够光学性地高效地读取区域 MA的 MICR信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。

与普通的墨相比,由于磁性墨液其红外线的吸收率较高,所以通过使用红外线,能够仅获取由磁性墨液印刷出的字符,并且能够以光学方式高效读取区域 MA的 MICR信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


磁気インクは、通常のインクに比較して、赤外線の吸収率が高いので、赤外線を用いることにより、磁気インクによって印刷された文字のみを取り込むことができ、領域MAのMICR情報を光学的に効率よく読み取り可能となることが期待できる。

磁墨与通常的墨比较,红外线的吸收率高,故通过利用红外线,能够仅处理由磁墨印刷的字符,故能够期待光学地高效可读取区域 MA的 MICR信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

有用分析は、自動化されてもよく、特定の動作モードの利点およびコスト、ロード要件および条件などを推論するヒストリックデータを操作するために、人工知能または機械学習技術(例えば、デシジョンツリー、ニューラル・ネット、回帰分析、特徴およびパターン採収のための主成分分析(PCA)、クラスタ分析、遺伝的アルゴリズム、または学習強化)に依存してもよい。

效用分析可为自动化的且可依赖于人工智能或机器学习技术 -例如决策树、神经网络、回归分析、用于特征和模式提取的主成分分析 (PCA)、群集分析、遗传算法或强化式学习 -到操作历史数据来推断特定操作模式、负载要求和条件等的效益和成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、加速度計からの加速信号を一旦時間積分して速度変化を求め、速度を時間積分して位置変化を求めることができる。

特别地,可以关于时间结合一次来自加速计的加速度信号以确定速度的变化,并且可以关于时间结合速度以确定位置的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム認証部26は、認証に成功したセキュアな通信フレームの宛先アドレスが、自身のアドレスと異なる場合に、受信部29から与えられたセキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。

通信帧认证部 26,在认证成功了的安全通信帧的目的地地址与自身的地址不同的情况下,把从接收部 29提供的安全通信帧向路由部 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部29は、他の通信装置から受信した1ホップ通信フレームからセキュアな通信フレームを抽出し、この抽出したセキュアな通信フレームを通信フレーム認証部26へ与えるものである。

接收部 29从自其他通信装置接收到的 1跳通信帧中抽出安全通信帧,把该抽出的安全通信帧向通信帧认证部 26提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bに示すように、この代替構成されたネットワーク環境310は、コンピュータ302、セキュリティサービス306、およびネットワークセキュリティモジュール304を含めてこのネットワーク環境300に関する前述と同様のコンポーネントを含んでいる。

如图 3B所示,另外配置的联网环境 310包括与上述关于联网环境 300所述的组件相类似的组件,包括计算机 302、安全服务 306和网络安全模块 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、セキュリティポリシーは、PCで参照されてよく、このアクセスの試みをどう処理するかを決定することができる。

此外,可在 PC处咨询安全策略,以确定如何处理该访问尝试。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここの土質は赤褐色の細かい砂から成り,…それは少しも凝着せず,全く汚染されていない.

这里的土质是一种褐红色的细沙,…它毫不粘连,毫无污染。 - 白水社 中国語辞典

コントローラ110自体のこれらの動きは、以下に記す方法で画像解析による追跡によってカメラ112により検知および取得することができる。

在如下所述的方式中,经由图像分析的跟踪,摄像机 112可以检测和捕获控制器 110本身的这些运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLTでの論理DBA実施1回に対してRE10000ではk回の物理DBAが行われるので、ここで蓄積される値はk回の物理DBAで各ONU20から送信されるデータの合計値が蓄積される。

相对于在 OLT中实施一次逻辑 DBA,在 RE10000中进行 k次物理 DBA,因此这里储存的值是通过 k次物理 DBA而从各 ONU20发送的数据的合计值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、セキュアな通信フレームには、当該通信フレームをセキュリティ処理を行うのに利用された一時ネットワーク鍵を識別するための情報が含まれる。

在此,在安全通信帧中包含用于识别为了对该通信帧进行安全性处理而利用的暂时网络密钥的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に関連して上述したように、セキュリティモジュール818は、レコーダ114による検出のために、送信するカメラデータ820と共にセキュリティ識別子を送信することができる。

例如,安全模块 818可以将安全标识符与所发送相机数据 820一起发送以供记录器 114检测,如上面结合图 3讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記認証に成功した第1のセキュアな通信フレームの宛先アドレスがブロードキャストアドレス「0xffff」であることを受けて、第1のセキュアな通信フレームを送信部17へ与える。

另外,根据上述认证成功了的第 1安全通信帧的目的地地址是广播地址“0xffff”,而把第 1安全通信帧向发送部 17提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム取得部35は、与えられたセキュアな通信フレームの認証に成功することにより、当該セキュアな通信フレームに明示されていた鍵の識別情報を鍵識別情報管理部32へ与える。

通信帧取得部 35根据被提供的安全通信帧的认证成功,而将该安全通信帧中明示的密钥识别信息向密钥识别信息管理部 32提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、ネットワークセキュリティモジュール304は、ある種のイベントに関連してコンピュータ302からこのネットワークセキュリティモジュールに伝送される情報に対して動作する。

相反,网络安全模块 304对与某些事件有关的从计算机 302向其发送的信息起作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様によれば、ネットワークセキュリティモジュール304が、所定の期間、セキュリティサービス306と連絡を取り合っていない場合には、このネットワークセキュリティモジュールは、デフォルトで完全ロックダウン状況の状態になり、このセキュリティサービスからの将来の通信が待ち状態になる。

根据本发明的诸方面,如果安全模块 304与安全服务 306失去联系达预定的时间量,则网络安全模块默认为完全锁闭状态,等待来自安全服务的未来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

正常なネットワーク状態下で、セルID検出は、3個の累積したSAプリアンブル後、この時間で成功する可能性が高い。

在正常网络条件下,小区ID侦测在累积三个 SA前导之后最易成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしこの場合には、PTP情報が暗号化されないのでセキュリティ面が犠牲となってしまうことが考えられる。

但是,当 PTP信息未被加密时,可能会牺牲安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態では、ヘルパー306とベリファイア304は、それらの相互作用をセキュアにするためにトランスポート層セキュリティ(TLS)プロトコルまたはセキュリティ・インターネット・プロトコル(IPsec)などのよく知られているセキュリティ・プロトコルを使用して、オープンなインターネット上で通信することができる。

在一些实现中,助手 306和验证器 304可使用诸如传输层安全 (TLS)协议或安全网际协议 (IPsec)之类的公知安全协议跨开放式因特网通信以保护其交互的安全。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像取得装置423は、ユーザの頭の動きを追跡するか、または音声やコントローラの使用を必要としない他のコマンドを追跡することができる。

图像捕获单元 423可以跟踪用户的头部运动或者跟踪不需要声音或者控制器的使用的其它命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の実施形態に示すように、TV映像を評価用カメラで取り込むだけでなく、予めTV内部に評価用信号を付けておくことで、そこからIC(なお、IC内部には、画質分析機能、画質改善機能を盛り込む)へ取り込み、画質分析を行うこともできる。

这里,需要说明的是,如上述实施方式所示,除了仅通过评估用相机获得 TV映像之外,通过在 TV内部预先赋予评估用信号,然后将 TV映像捕捉进 IC(这里,需要说明的是,IC内部搭载了画质分析功能、画质改善功能 ),也可以进行画质分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このアンチウイルスソフトウェアを更新しながら、このプロセスの1ステップは、ネットワークセキュリティモジュール304のために意図され、このネットワークセキュリティモジュールに現在のリビジョンについて知らせる通知を発行することになる。

例如,在更新防病毒软件的同时,过程的一个步骤将是发出针对网络安全模块 304的通知,通知网络安全模块新的当前修订版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、短期利用鍵取得部12より、通信フレームのセキュリティ処理に利用する一時ネットワーク鍵を応答されることにより、当該一時ネットワーク鍵を利用して通信フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フレームを生成する。

而且,从短期利用密钥取得部 12响应在通信帧的安全性处理中要利用的暂时网络密钥,从而利用该暂时网络密钥对通信帧施加安全性处理,生成安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。

该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号CTLは、図1に示したような無線信号(例えば赤外線信号等)であってもよいが、有線信号であってもよい。

控制信号 CTL可以是如图 1所示的无线信号 (例如,红外信号等 )或者是有线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1ラインずつ順に各画素20に蓄積された電荷が電気信号として各信号配線3に流れ出す。

从而,在各个像素 20中累积的电荷每次一条线依次,通过各条信号线3流出作为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、最終転送段82に蓄積されていた信号電荷は、入力転送段81に転送される。

据此,在最终积蓄段 82中积蓄了的信号电荷会被传输至输入传输段 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、機器5のユーザと共通の関心のある分野を判断するために、機器10はポーリング応答メッセージを分析することができる。

例如,设备 10可以分析所述轮询消息以便确定与设备 5的用户具有共同兴趣的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

(治安を守るために隣保組織を作り互いに監督させ,ある家で犯罪を起こしたら他の家々に連帯責任を取らせる)連帯保証.

连环保((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

AKA手続きに対して、MME/HSSは、UEセキュリティコンテキストを生成させてもよく、UEセキュリティコンテキストの生成は、MME/HSSにおける、UEに対する、暗号鍵CKと、完全鍵IKと、ベース鍵KASMEとの生成を含んでいてもよい(ステップ1F)。

对于 AKA程序,MME/HSS可创建 UE安全上下文,其可包括在 MME/HSS处产生用于 UE的加密密钥 CK、完整性密钥 IK及基本密钥 KASME(步骤 1F)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R−D分析モジュール64はまた、予測ビデオブロックの第1のバージョンも受信し得、第1および第2のコスト72を判断するために、たとえば、式(4)に関して上記で説明された方法でR−D分析を実行し得る(118)。

R-D分析模块 64还可接收预测性视频块的第一版本且可用上文关于 (例如 )方程式 (4)所描述的方式来执行 R-D分析以确定第一成本及第二成本 72(118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態によると、解析分類モジュール18に代えて、任意のその他の適切なハードウェアコンポーネントおよび/またはソフトウェアコンポーネントを利用してデータパケットを解析および分類するとしてもよい。

在另一个实施方式中,任何其他合适的硬件和 /或软件组件可以代替解析和分类模块 18用于解析并分类数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ネットワークセキュリティモジュール304が無効化され、絶えず更新することがない場合には、このセキュリティサービス306との通信がない所定の期間の後に、このネットワークセキュリティモジュールは、そのデフォルト状態に、すなわちネットワークアクティビティの完全ロックダウンに戻ることもある。

可选地,如果网络安全模块 304被禁用,并且不继续更新,则在与安全服务 306无通信的预定时间周期之后,网络安全模块可回复到其默认状态,即完全锁闭网络活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bに示す本実施例においては、このぜい弱性がネットワーク110に接続されたコンピュータに対して重要なリスクをもたらすことを想定して、このオペレーティングシステム提供業者は、完全ロックダウンを実装するセキュリティ対策を伴う、このセキュリティレベルに赤色を設定するセキュリティ情報を発行する。

在图 4B所示的当前实施例中,假设弱点对连接至网络 110的计算机造成了相当大的危险,操作系统提供商公布将安全等级设置为红色并具有实施完全锁闭的安全措施的安全信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、ネットワークにおいて異なる2つの通信装置がほぼ同時にセキュアなブロードキャスト通信フレームを発生させた場合(ここでは、2つの通信装置は同一のカウンタ値を利用してセキュアな通信フレームを生成しているとする)に、後に受信したセキュアなブロードキャスト通信フレームを新規性がないと判断して排除してしまう問題を回避する。

这样,例如,可以避免当在网络中不同的 2个通信装置几乎同时产生了安全广播通信帧的情况下 (在此,设 2个通信装置利用相同的计数值生成安全通信帧 ),将之后接收到的安全广播通信帧判断为不存在新颖性而排除的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、セキュリティ保護対策を実装することによってセキュリティサービス306に応答するネットワークセキュリティモジュール304を用いることにより、圧倒する可能性のあるネットワーク要求を含むかかるエクスプロイトは、コンピュータ302に決して到達しない。

然而,利用网络安全模块 304通过实施保护安全措施来响应安全服务 306,这些漏洞利用,包括可能的无法阻止的网络请求就不会到达计算机 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示した多層基板70は、4層構造であり、多層基板70を構成する4枚の単一基板70a,70b,70c,70dを積層した構造を採る。

图 3所示的叠层基片 70具有四层结构,包括层叠设置的四个单层基片 70a、70b、70c和 70d。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮において差分化が実行されなかった場合には、積分演算器129/139は省略されることになる。

如果压缩时未执行差分,则应当旁路积分运算器 129/139。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、構文解析部312がハッシュ値を生成するとき、サーバ106Aは、メタデータをハッシュ値シーケンス・データに関連付けることができる。

此外,当分析器 312产生哈希值时,服务器106A可以将元数据与哈希值序列数据相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS