意味 | 例文 |
「せきさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 702件
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
请告诉我能不能出席营业会议。 - 中国語会話例文集
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。
请一定出席,为您作此介绍。 - 中国語会話例文集
お祝いの席での失礼の段、なにとぞお許し下さいませ。
我在喜庆的场合失礼了,请务必原谅。 - 中国語会話例文集
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
祝賀会へのご出席の可否を7月10日(水)までにご返信下さい。
请在7月10日(星期三)之前通知是否出席祝贺会。 - 中国語会話例文集
招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。
如果收到了邀请函的话请确认座位号码。 - 中国語会話例文集
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
请向一同出席的三瓶先生问好。 - 中国語会話例文集
セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。
发布了安全升级之后请尽早使用。 - 中国語会話例文集
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
请告诉我到现在为止花费的累计费用和设计费用。 - 中国語会話例文集
この採掘隊はちょうど全力を挙げて鉱石を採掘している.
这个开采队正集中全力采掘矿石。 - 白水社 中国語辞典
君のお父さんとちょっと話があるので,しばらく席を外してください.
我跟你爸爸说一点儿事,你回避一下。 - 白水社 中国語辞典
ご来場の皆様どうぞご着席ください,間もなく開演致します.
各位观众请落座,表演节目就要开始了。 - 白水社 中国語辞典
この会議に出席している人数を計算してください.
请你统计一下出席这次会议的人数。 - 白水社 中国語辞典
大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.
耕作园田化 - 白水社 中国語辞典
どうぞこの三角形の面積を一度計算してください.
请你把这个三角形的面积运算一下。 - 白水社 中国語辞典
(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.
作物构成 - 白水社 中国語辞典
続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。
接着,从时刻 t5开始进行复位积分。 - 中国語 特許翻訳例文集
一度標的を見失えば、再追跡は難しくなる。
一旦失去目标,重新追踪会很难。 - 中国語会話例文集
次期計画は今後開発欄に面積を記載する。
下期计划要在今后开发栏中填写面积。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,有点咳嗽。 - 中国語会話例文集
親戚を国際空港まで送っていきます。
把亲戚送去国际机场。 - 中国語会話例文集
主催する人物に責任を求めてはならない。
不可以要求主办人员承担责任。 - 中国語会話例文集
権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。
需要有关于放弃权利或免责的记载。 - 中国語会話例文集
我々は積載量を調整しないといけない。
我们必须调整装载量。 - 中国語会話例文集
実際のリスクに関する冷静な分析
关于实际风险的冷静分析 - 中国語会話例文集
私はそれに関して一切の責任を負いません。
关于那个我一概不负责。 - 中国語会話例文集
最近風邪気味で、咳が少し出ます。
我最近有点感冒,稍微有些咳嗽。 - 中国語会話例文集
サンプルの最分析が要求されている。
被要求进行样品的再次分析。 - 中国語会話例文集
死因は細菌性赤痢だと信じられていた。
被认为死因是细菌性痢疾。 - 中国語会話例文集
裁判所は欠席者に禁固3ヶ月を言い渡した。
法官判处缺席者3个月监禁。 - 中国語会話例文集
その採石夫は石切りに熟練している。
那个采石场的工人采石很熟练。 - 中国語会話例文集
彼は石油の採掘者として北海で働いた。
他做为石油矿工在北海工作过。 - 中国語会話例文集
このトラックの積載量は幾らか?
这辆卡车吃重多少? - 白水社 中国語辞典
一切の責任を彼らになすりつけてはならない.
不要把一切责任归罪他们。 - 白水社 中国語辞典
訓練成績は昨年の最低記録まで後退した.
训练成绩回归到去年的最低记录。 - 白水社 中国語辞典
桐梓・婁山関を再占領し,軍を遵義まで引く.
重占桐梓,娄山关,回师遵义。 - 白水社 中国語辞典
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
石炭層の中の岩は採掘時のじゃまものである.
煤层里的石头是采煤时的拦路虎。 - 白水社 中国語辞典
当然一切の責任を引き受けるべきである.
理当承担一切责任。 - 白水社 中国語辞典
明細書を同封し,書籍1箱郵送申し上げます.
寄上图书一箱,内附清单。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が私から受けた最初の叱責である.
这是他第一次受我的申斥。 - 白水社 中国語辞典
彼らの偉大な功績はいずれ歴史に記載されるであろう.
他们的伟绩将载入史册。 - 白水社 中国語辞典
このトラックの積載限度は2トンである.
这辆卡车的载货限量是两吨。 - 白水社 中国語辞典
10数両の重量物積載自動車が走って来た.
有十几辆重载汽车开过来了。 - 白水社 中国語辞典
お食事中にお席を離れる際は、この札をテーブルに置いて下さいますようお願いいたします。
用餐过程中离席的时候,请把这个牌子放在桌子上。 - 中国語会話例文集
上司(の厳しい催促の下で→)から早く早くとせき立てられ,彼は病院に入った.
在领导的逼促下,他才住进了医院。 - 白水社 中国語辞典
軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部32に供給する。
轨迹检测单元 31将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
軌跡検出部31は、その位置およびサイズを表す軌跡情報を軌跡画像生成部42に供給する。
轨迹检测单元 41将表示位置和尺寸的轨迹信息提供给轨迹图像生成单元 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願明細書に記載されているカメラ処理の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実現することができる。
在此所述的照相机处理的改进允许处理器 17被实现为非常小的集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
大容量給紙装置16は、複数の用紙積載部56と各用紙積載部56の排出口近傍に設けられた搬送ローラ58とを有する。
大容量供纸装置 16具有多个用纸装载单元 56和设置在各个用纸装载单元 56的排出口附近的运送辊 58。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |