「せきだし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せきだしの意味・解説 > せきだしに関連した中国語例文


「せきだし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19044



<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 380 381 次へ>

この第2アンテナスイッチ10Bは、図8に示すように、上述した第1アンテナスイッチ10Aとほぼ同様の構成を有するが、方向性結合器36が以下のように構成されている点で異なる。

如图 8所示,第二天线开关 10B的配置基本上类似于上面描述的第一天线开关10A,但是不同在于如下定向耦合器 36的配置: - 中国語 特許翻訳例文集

光ノードB20Bの、Drop−West45−2は波長λ1の光信号をスルーせずにドロップするよう設定されているため、この光信号をトランスポンダ30−1に分岐・出力する。

光节点 B20B的 Drop-West45-2因为进行了设定,以便不使波长λ1的光信号通过而进行分接,所以将该光信号向转换器 30-1进行分路·输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】カレンダーアプリケーションからのモバイルデバイスにおけるテキストメッセージの送信のスケジュールを設定するための代替実施形態のプロセスフロー図である。

图 3是用于调度移动设备上从日历应用传送文本消息的替换性实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bに明示されたものとは異なる構成では、これらの利得調整器105A、105Bの各々は、第1の入力オーディオ信号84Aおよび第2の入力オーディオ信号84Bに基づく信号を調整する場合がある。

在与图 5B中明确所说明的配置不同的配置中,这些增益调整器 105A、105B中的每一者可基于第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B调整信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施の形態における合成対象画像の選択処理に適する特定動作(例えば、スポーツ等)の条件(例えば、第1条件および第2条件)の一例について説明する。

在下文中,将描述适合于根据本发明的各实施例的合成目标图像的选择处理的特定动作 (体育运动等 )的条件 (例如,第一条件和第二条件 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施の形態における合成対象画像の選択処理に適する特定動作(例えば、スポーツ等)の条件(例えば、第1条件および第2条件)の一例について説明する。

下文中,将描述适于根据本发明的实施例的合成目标图像的选择处理的特定运动(例如,体育运动等 )的条件 (例如,第一条件和第二条件 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションでは、より狭いTxパルス整形フィルタ850aの帯域幅は、第2のシナリオにおいてよりも、第1のシナリオにおいてより狭くされる。

在一些实现方式中,可以使缩窄的 Tx脉冲整形滤波器850a的带宽在第一种情形中比在第二种情形中更窄。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、筐体10が非据置状態であると判断した場合に、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより媒体Pを保持させる。

当基于开关 151的检测结果确定外壳处于非静止状态时,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b保持介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1装置制御部11a(周波数変更モジュール16(図2))は、第1実施例と同様に、設定ファイル17(図4)に記録された設定に従って、ネットワーク中継装置1001の動作モードを変更する。

第 1装置控制部 11a(频率变更模块 16(图 2))和第 1实施例一样,按照设定文件17(图 4)中记录的设定,来变更网络中继装置 1001的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1装置制御部11a(周波数変更モジュール16(図2))は、第1実施例と同様に、設定ファイル17(図4)に記録された設定に従って、ネットワーク中継装置1002の動作モードを変更する。

第 1装置控制部 11a(频率变更模块 16(图 2))和第 1实施例一样,按照设定文件 17(图 4)中记录的设定,对网络中继装置 1002的动作模式进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集


逆に暗号化タイトルキー、MKB、デバイスキー及びボリュームIDの組み合わせが正しければ、例えば上述の暗号解読に必要な鍵(デバイスキー、MKB及びボリュームIDを元に、暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を用いてビデオストリームがデコーダにてデコードされ、オーディオストリームがオーディオデコーダにてデコードされるように再生装置は構成されている。

反之,再生装置构成为,如果加密标题密钥、MKB、设备密钥及卷 ID的组合正确,则使用例如上述的加密解读所需要的密钥 (基于设备密钥、MKB及卷 ID将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流用解码器解码、将音频流用音频解码器解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、第3行および第4行の2N個の画素部P3,1〜P3,N,P4,1〜P4,NそれぞれのフォトダイオードPDにおける受光強度を列方向に加算した値を表す電圧値Voutが電圧出力用配線Loutへ出力される。

采取以上方式,而将电压值 Vout输出至电压输出用配线 Lout,而该电压值 Vout表示将第 3行及第 4行的 2N个像素部 P3,1~ P3, N、 P4,1~ P4, N的各个的光电二极管 PD中的受光强度往列方向进行合计后的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトセルBS610における切り替えモジュール654aは、環境の下で最も適切であろういずれのTxパルス整形フィルタに基づいて、より狭いTxパルス整形フィルタ650aと標準Txパルス整形フィルタ626aとの間で切り替わるように構成される。

在毫微微小区 BS 610处的转换模块 654a被配置为根据在这种环境下哪一个 Tx脉冲整形滤波器会是最适合的,而在缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 650a与标准 Tx脉冲整形滤波器 626a之间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

510において、後続部分を復号するために第1の復号パスが選択されるとき、512において、可変長符号化スキームのコードワードの第1のセットを含む第1のルックアップテーブルに第2のコードワードが送信される。

当在 510处选择所述第一解码路径来解码所述后续部分时,在 512处,将所述第二码字发送到含有所述可变长度编码方案的码字的第一集合的第一查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

510において、後続部分を復号するために第2の復号パスが選択されるとき、514において、可変長符号化スキームのコードワードの第2のセットを含む第2のルックアップテーブルに第2のコードワードが送信される。

当在 510处选择所述第二解码路径来解码所述后续部分时,在 514处,将所述第二码字发送到含有可变长度编码方案的码字的第二集合的第二查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施の形態のエラー訂正テーブル200は、前ブロックの同期ヘッダ201、前ブロックのブロックタイプフィールド202、後ブロックの同期ヘッダ203、後ブロックのブロックタイプフィールド204、中間ブロックのブロックタイプフィールド205及び同期ヘッダの訂正候補206を含む。

第二实施方式的错误纠正表 200包括前一块的同步头 201、前一块的块类型字段202、后一块的同步头 203、后一块的块类型字段 204、中间块的块类型字段 205及同步头的纠正备用 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、VPNクライアント601は、VPNゲートウェイ103とのIPSecトンネル(第2トンネル)602を設定してインターネット102でのセキュリティを確保する。

由此,VPN客户机 601设定与 VPN网关 103的 IPSec隧道 (第 2隧道 )602,确保在因特网 102的安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

二つ目のユーザイベントは、「メニュー」キーの操作によって生成されるメニュー画面呼び出しのイベントである。

第二个用户事件是根据“菜单”键的操作而生成的菜单画面呼叫的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、トランシーバ、高速ダウンリンク共用チャネル制御装置、およびチャネル品質表示(CQI)報告部を備える。

无线终端包括收发器、高速下行链路共享信道控制器和信道质量指示 (CQI)报告器。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点板125、プリズム126及び接眼レンズ136を含む構成は、本発明の光学式ビューファインダの一例である。

包含焦点板 125、棱镜 126和目镜 136的结构是本发明光学式取景器的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間インターバル1414の間に、BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、WT受信機1402において現れる。

在时间间隔 1414期间,BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420出现在 WT接收机 1402上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合に、ユーザがそのオプション機能を知らない場合には、代理実行させようがない。

在这样的情况下,在用户不知道该可选功能的情况下,不能代理执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ増幅器等の通信装置(これも図示せず)を保持するために、保持ソケット10の本体の内部に、第2の保持部13が設けられている。

第二保持部 13设置在保持插座 10的主体内部,以保持诸如天线放大器的通信设备 (也未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

FXOが電話線にアクティブなPSTN COがないと判断すると、FXSは当該ラインに接続されており、PSTN COとして機能する。

当FXO确定在电话线路上没有活跃的PSTN CO时,将 FXS连接到线路上并担当 PSTN CO。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の好適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置の構成を示すブロック図である。

图 10是图示本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態のエコー消去量とタップ係数パワーとの関係を説明する説明図である。

图 3是说明第 1实施方式的回波消去量和抽头系数功率之间的关系的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aの下部には、ユーザが操作可能なボタンとして『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の各ボタンを表示する。

进而,在该窗口控制对话框 26A的下部,作为用户可操作的按钮而显示“显示”、“关闭”、“取消”的各按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300において、ブローカとそれぞれのアプリケーション・インスタンスとの間の永続的接続は、実線によって表される。

在系统 300中,代理及其相应的应用实例之间的持续连接由实线表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 12是示出与作为第一存储控制的 MMCO命令的发出一起执行 RPLR命令的发出的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 18是示出与作为第二存储控制的 MMCO命令的发出一起执行的 RPLR命令的发出的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、相関シーケンスは、サイクリックプリフィックスが除去された第2のサブシーケンスのすべてを連結することによって生成される。

然后通过连接所有的移除了循环前缀的第二子序列来生成相关序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されるデータの量を制限することによって、代替実施形態は伝送帯域幅をも節約する。

通过限制所发射的数据的量,替代实施例还节省了发射带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第6実施形態に係る無線通信装置300Aの機能ブロック構成図である。

图 11是表示本发明的第 6实施方式中的无线通信装置 300A的功能模块结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A、図5B及び図5Cの第3実施形態は、コンテンツを再生するための最適デバイス選択のための実施形態である。

在图 5A、5B和 5C中,选择用于再现内容的最佳设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を説明する。

下面,将详细描述根据本发明的第二示例性实施例的事件共享系统的示例性软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタ基準は、少なくともセッション用のベアラパスを制御するためにCCF30を呼び出すよう、I/S-CSCF28に指示を与えても良い。

这个过滤标准可指示 I/S-CSCF 28调用 CCF 30,以便至少控制会话的承载通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実行することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。

CPU 31通过执行存储器 32中存储的程序,执行控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。

乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】3台のプロジェクタが連携動作する場合の、液晶駆動信号の位相の組み合わせである。

图 16是示出根据本发明第三实施例的三个投影仪进行协作操作的情况下的液晶驱动信号的相位的组合的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ520において、予め定められた、より小さい部分距離を有する対の数を含む、新しい候補リストが生成される。

在步骤 520处,创建新的候选者列表,其包含具有较小部分距离的预定数目的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310の駆動機構であるモータ234は、制御部500からの制御信号に従って回転する。

用作用于旋转体 310的驱动机构的马达 234根据来自控制单元 500的控制信号而旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について示す説明図である。

图 4是示出根据本发明实施例的记录器 100的功能配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の機能構成について示す説明図である。

图 7是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视200的功能配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階1050で、リモートUIサーバ・デバイス800は、当該メッセージと関連した制御機能を実行する。

在操作 1050,远程 UI服务器装置 800执行与相应的消息相关的控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が対応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に対応する。

因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明では、第1実施例と共通する点については、説明を省略、または、簡略化する。

此外,在下面的说明中,省略或简化对与第一实施例的共同点的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bは、制御部500からの制御信号に従って回転する。

作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B根据来自控制单元 500的控制信号旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定パターン画像センサノイズ補正である前述した第1の例は、サポートデータ概念のよい例示を提供する。

上述第一例子,固定模式图像传感器噪声校正提供支持数据概念的良好示例说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 380 381 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS