例文 |
「せきでい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2913件
フランス語は世界で最も美しい言語であり,最も明晰で,最も正確である,と言う人もいる.
有人说,法语是世界上最美的语言,最明白,最精确。 - 白水社 中国語辞典
任意の解析器要素1202、1204、1206からの追跡情報パラメータを、解析器内の単一のパラメータにマッピングすることができる。
来自任何分析器元件 1202,1204,1206的跟踪信息参数可以映射为分析器中的单个参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
席に着いていたが、どうしようもないのでそこを出た。
虽然已经到座位上了,但是因为毫无办法就离开那里了。 - 中国語会話例文集
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。 - 中国語会話例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不仅仅是英语的成绩变好了,他的别的学科的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。 - 中国語会話例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不是只有英语成绩变好了,其他科目的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
定量データは集計分析に適している。
定量数据适用于总量分析。 - 中国語会話例文集
広い面積の美田が荒れたままになっている.
大片良田荒废了。 - 白水社 中国語辞典
【図74】チャネル情報・受信信号蓄積部で蓄積するデータの説明に供する図
图 74是用于说明在信道信息 /接收信号存储部存储的数据的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】分類特徴ベクトル蓄積部201が蓄積するデータを表として表した図である。
图 5是将分类特征向量存储部 201所存储的数据表示为表格的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今から打ち合わせなので席で待ってて下さい。
我接下来有会议,所以请在位子上等着我。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトの責任者は、研究者であって製造者でない。
这个企划的责任人是研究人员不是制造人员。 - 中国語会話例文集
仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。
贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った.
他去北京开会,乘便回母校看看。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った.
老奶奶上车来,乘客赶忙让座。 - 白水社 中国語辞典
人々はいつまでも彼の英雄的な功績を褒めたたえるであろう.
人们将永远颂扬他的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.
他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典
過去の栄光を食いつぶすのではなく,新しい功績を上げなければいけない.
不要吃老本,要立新功。 - 白水社 中国語辞典
【図4】5×3分析フィルタの例を示す図である。
图 4是图示 5×3分析滤波器的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田先生は熱心で責任感がある。
山田老师很热心,又有责任感。 - 中国語会話例文集
王先生は熱心で責任感がある。
王老师既热情又有责任心。 - 中国語会話例文集
そこには私たちも同席する予定です。
在那里我们打算坐在一起。 - 中国語会話例文集
あなたが予約した席はとても快適です。
你预约的座位很舒适。 - 中国語会話例文集
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。
石油危机导致了世界的物价的高涨。 - 中国語会話例文集
私にとって初めての異国籍の友達です。
你对我来说是第一个不同国籍的朋友。 - 中国語会話例文集
彼は何かの理由でその会合を欠席した。
我因为某些理由而要缺席那个集会。 - 中国語会話例文集
当社の出席予定者は次のとおりです。
本公司预定出席的人如下所示。 - 中国語会話例文集
どのようにして追跡調査するのですか。
怎么样做后续调查呢? - 中国語会話例文集
誰がその会議に出席するのでしょうか?
谁会出席那个会议呢? - 中国語会話例文集
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
我们和亲戚聚在一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
友達の親戚の家で花火を見ました。
我在朋友的亲戚家看了烟花。 - 中国語会話例文集
それを証明することは上司の責任である。
证明那个是上司的责任。 - 中国語会話例文集
ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。
约翰的所有的财产都会交给亲戚吧。 - 中国語会話例文集
私は全体の管理の責任者です。
我是综合管理的负责人。 - 中国語会話例文集
それはさらなる解析が必要である。
那个有更深度解析的必要。 - 中国語会話例文集
私はその会議に出席できません。
我不能出席那个会议。 - 中国語会話例文集
出張で来週の授業を欠席します。
我因为出差要缺席下周的课。 - 中国語会話例文集
これらはその実験の解析結果です。
这些是那次试验的解析结果。 - 中国語会話例文集
共分散分析を行う上での基礎となる想定
在进行协方差分析时基础的设想 - 中国語会話例文集
私たちは9月に入籍する予定です。
我们打算9月入籍。 - 中国語会話例文集
その会議に出席可能でしょうか。
你能出席那个会议吗? - 中国語会話例文集
その会議を欠席することができますか。
我能缺席那个会议吗? - 中国語会話例文集
解析が終わったのでその結果を報告します。
我完成了分析所以报告那个结果。 - 中国語会話例文集
もしここで努力すれば、彼女の成績は上がるだろう。
如果在这努力,她的成绩会提高吧。 - 中国語会話例文集
その石は結晶学的方法で分析された。
用结晶学的方法分析了那块石头。 - 中国語会話例文集
この宝石の生産国はオーストラリアです。
这个宝石的产地是澳大利亚。 - 中国語会話例文集
その患者は脳脊髄炎で亡くなった。
那个患者死于脑脊髓炎。 - 中国語会話例文集
子供の卒業式は妻が出席する予定です。
妻子打算出席孩子的毕业典礼。 - 中国語会話例文集
例文 |