意味 | 例文 |
「せきとして」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39926件
私は科学研究費を申請しているところだ.
我正申请着科研经费。 - 白水社 中国語辞典
疑似乱数生成器230は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。
伪随机数生成器 230将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器430は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。
伪随机数生成器 430将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。
图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集
占拠した地形が高ければ,敵の火力を制圧することができる.
占据的地形高,就能控制敌方火力。 - 白水社 中国語辞典
新しいUEは、(以下で説明する)新しい機構を通して、すべての利用可能なアンテナポートを認識させることができる。
可经由新机制 (下文所论述 )而使新 UE知晓所有可用天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお名前を書き間違えてしまい、誠に申し訳ありませんでした。
我把你的名字写错了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
2. 前記優先度設定部は、周期的に前記複数の無線基地局装置間で前記優先度を変更して設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。
2.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述优先级设定部周期性地在所述多个无线基站装置之间变更所述优先级而进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
傾きを調整し、ブロック809において生成される最終的なランプ信号となる。
所述斜率的调整产生在框 809产生的最后的斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。
技术方面的咨询请拨打以下电话。 - 中国語会話例文集
18. 前記通信システム(1)は、CAN通信システム(1)として構成されることを特徴とする、請求項1〜17のいずれか1項に記載の通信システム(1)。
18.根据权利要求 1至 17之一所述的通信系统 (1),其特征在于,其被构造成 CAN通信系统 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。
我推测那个错误是在与服务器连接时发生的。 - 中国語会話例文集
そのプレゼントで私の兄はとても幸せな気分になりました。
因为那个礼物,我的哥哥变得非常幸福。 - 中国語会話例文集
各民族の教員と生徒は親密に一緒に生活している.
各族师生亲密地生活在一起。 - 白水社 中国語辞典
まず犯人の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる.
先要了解犯人作案情况,然后还要追赃。 - 白水社 中国語辞典
子供が泣きわめいて歩こうとせず,大人は仕方なく彼を引っ張って歩かせた.
孩子哭闹不走,大人只好拉着他走。 - 白水社 中国語辞典
この方法は依然として生産の発展を刺激している.
这种方法仍然刺激着生产的发展。 - 白水社 中国語辞典
あの馬はとてもよくしつけられていて,主人がけがをしたことがわかると,すぐに彼を背中に乗せて戻って来た.
那匹马很有灵性,知道主人受了伤,就驮着他往回跑。 - 白水社 中国語辞典
接続テーブル304は、オーバーレイ識別子334と、ノード識別子336と、接続識別子338と、フロー識別子340とを備えている。
连接表 304包括覆盖标识符 334、节点标识符 336、连接标识符 338、以及流标识符 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは招き猫と呼ばれ、人に幸運を運んでくると信じられています。お金を招き寄せようとして右手を上げています。
那个被称为招财猫,被信奉能够给人带来好运。像招来钱财一样举着右手。 - 中国語会話例文集
ショッキングピンクと合わせてください。
请对比亮粉红色。 - 中国語会話例文集
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。
大多数商品都还没有决定被发售。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげでとても幸せな気持ちです。
多亏了你我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
今年の納税充当金は足りていません。
今年的纳税准备金不够。 - 中国語会話例文集
私にとって鈴木先生は母みたいな存在です。
铃木老师对我来说就像是母亲一样的存在。 - 中国語会話例文集
私のアルバイト先の人手が足りていません。
我打工的地方人手不足。 - 中国語会話例文集
それはとても急な知らせだった。
那个是一个非常突然的通知。 - 中国語会話例文集
この数日、ずっと将来に全く希望が持てません。
这几天一直对未来不抱有希望。 - 中国語会話例文集
私は祖母にドレスを着ているところを見せたかった。
我一直想让祖母看我穿礼裙的样子。 - 中国語会話例文集
それは私にあることを気付かせてくれた。
你注意到我也有那个东西了。 - 中国語会話例文集
これらは私にとって興味がありません。
我对这些没有兴趣。 - 中国語会話例文集
今日はあなたにとって幸せな一日でありますように。
祝你今天是幸福的一天。 - 中国語会話例文集
君が幸せでいることを願っています。
我祝你幸福。 - 中国語会話例文集
君が幸せになることを願っているよ。
我祝愿你能幸福哦。 - 中国語会話例文集
そのことは講習の先生に聞いてください。
那件事情请去问讲课的老师。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
私はかつて魯迅先生の講演を聞いたことがある.
我曾听过鲁迅先生的演讲。 - 白水社 中国語辞典
知らせを聞いて,人々は続々病院に詰めかけた.
听到消息,人们蜂拥到医院来。 - 白水社 中国語辞典
5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。
因为五月的第二个星期在波士顿出差,所以去不了那个会议了。 - 中国語会話例文集
私は、基本的な責任感は習得した。
我学习到了最基本的责任感。 - 中国語会話例文集
この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける.
这件事全包在我身上。 - 白水社 中国語辞典
誤字を修正いたしました。ご指摘頂きありがとうございました。
修改了错字。感谢您的指正。 - 中国語会話例文集
この責任は君は知らん顔してお茶を濁すことができようか.
这个责任你岂能一推了事。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
この前書きで,作者はみずからの考えをはっきりと説明している.
在这篇序言里,作者有一段自白。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
當老師想要問我們問題時會特地用一些曖昧的言詞。 - 中国語会話例文集
代替としてステップS906をステップS910に組み合わせることによって、2つの異なる支払機器から1つの支払い総額が引き落とされる。
或者,通过将步骤 S906与步骤 S910组合,可能对两个不同的支付工具借记支付金额。 - 中国語 特許翻訳例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
中学生のとき、ソフトボール部に所属していました。
我还是初中生的时候,加入了垒球部。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |