意味 | 例文 |
「せき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
政治家と金の問題を残念に思う。
为政治家和金钱的问题而感到遗憾。 - 中国語会話例文集
申請書に「英語版」と記入して下さい。
请在申请书里填上“英语版”。 - 中国語会話例文集
みんなで協力して清掃してください。
请大家一起协力清扫。 - 中国語会話例文集
ここはゴキブリはいないが、生活するには寒すぎる。
虽然这里没有蟑螂,但要住的话太冷了。 - 中国語会話例文集
この動画のテーマは、大気汚染です。
这个视频的题目是大气污染。 - 中国語会話例文集
部品に傷がある可能性があります。
有零部件受损的可能性。 - 中国語会話例文集
施設には莫大な資金が必要です。
设施需要巨额资金。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの担当者になったら責任が増える。
成为项目负责人的话责任也就增加了。 - 中国語会話例文集
この季節、私は暗くなりがちだ。
这个季节我容易变得阴郁。 - 中国語会話例文集
昨日、両親と私は、新幹線に乗った。
昨天父母和我坐了新干线。 - 中国語会話例文集
若者達は個性的なファッションを好む。
年轻人喜欢有个性的时尚打扮。 - 中国語会話例文集
香港の夜景は綺麗であると世界中に知られている。
香港的美丽夜景世界闻名。 - 中国語会話例文集
これを持ってお席でお待ちください。
请拿着这个在位子上等。 - 中国語会話例文集
狙撃者は頭を狙って発砲し成功した。
狙击手成功击中了头。 - 中国語会話例文集
その問題について推定的に説明しなさい。
请就那个问题做出推定性的说明。 - 中国語会話例文集
彼は伝説的な女たらしとして有名である。
他因是传说中的玩弄女人而有名。 - 中国語会話例文集
人気のある店の前に長い行列がありました。
受欢迎的店前面排了长长的队伍。 - 中国語会話例文集
私は日本の年金制度を少し調べました。
我稍微调查了一下日本的养老金制度。 - 中国語会話例文集
私は隔週で野球を観戦します。
我每隔一周就去看棒球赛。 - 中国語会話例文集
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。
我拜托了铃木来完成契约书。 - 中国語会話例文集
彼は生物・心理・社会的モデルを提唱した。
他提出了生物、心理、社会的模型。 - 中国語会話例文集
生物力学農業は化学薬品を用いない。
生物力学农业中没有使用化学药品。 - 中国語会話例文集
彼は声門上空気流の速度を測定した。
他测量了声门上的空气流速。 - 中国語会話例文集
春が来て残雪がゆっくり溶け始めた。
春天来了,积雪开始融化了。 - 中国語会話例文集
板は切りみぞに沿って切断された。
板子沿着切缝被切断了。 - 中国語会話例文集
私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。
我用树剪把那截树枝给剪了。 - 中国語会話例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
他们开发了高能线性加速器。 - 中国語会話例文集
こちらが、日本で中国書籍を売っている書店です。
这是在日本卖中国书的书店。 - 中国語会話例文集
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
赚大钱对你来说相当难。 - 中国語会話例文集
バグの発生状況を確認する。
确定故障发生的情况。 - 中国語会話例文集
先日の夕食の時に、私はあなたに言った。
前几天晚饭的时候,我跟你说了。 - 中国語会話例文集
その店は買い物客で混んでいました。
那个店里挤满了买东西的客人。 - 中国語会話例文集
払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。
缴纳的股金不会产生利息。 - 中国語会話例文集
多施設共同無作為化比較試験
多设施共同随机比较测试 - 中国語会話例文集
長時間のお席の利用はご遠慮願います。
请不要长时间占用座位。 - 中国語会話例文集
この季節が、来ると私はいつも憂うつになる。
一到这个季节我就会变得忧伤。 - 中国語会話例文集
口座開設の目的はなんですか?
开设账户的目的是什么? - 中国語会話例文集
今年の春節は多くの中国人が日本に来ました。
今年春节很多中国人来了日本。 - 中国語会話例文集
雑誌の売り上げ低迷の責任を問われました。
被追问了杂志销售低迷的责任。 - 中国語会話例文集
中国は急速に経済成長した。
中国的经济迅速发展了。 - 中国語会話例文集
日本で良い接客を身に着ける。
在日本掌握好的待客方式。 - 中国語会話例文集
巨大ガス惑星は個体の地表を持たない。
大的气体行星没有固体地表。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
単一繊維は釣り糸として理想的な材質だ。
单纤维丝是作为钓线理想的材料。 - 中国語会話例文集
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
因为前些天去了东京,所以买了纪念品。 - 中国語会話例文集
昨日行ったお店はにぎやかだった。
昨天去的店很热闹。 - 中国語会話例文集
君は本当に真面目な性格ですね。
你真的是一丝不苟的性格吗? - 中国語会話例文集
これからも接客に力を注いでください。
从这之后在接待客人方面多努力。 - 中国語会話例文集
今年も美味しいクッキーが完成しました。
今年也做成了美味的曲奇饼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |