意味 | 例文 |
「せさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
口跡はいいし,所作はうまい.
嗓子好,工架好。 - 白水社 中国語辞典
参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。
在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。
关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。 - 中国語会話例文集
取得器130および作成器140を合わせたものがメッセージ生成器である。
检索器 130和构成器 140一起是消息生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この立体画像の視差量は、適切な視差量に設定されている。
将该立体图像的视差量被设置为适当的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツデータを再生する。
本地再现装置 300再现所接收到的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、フラグFLG_Aが“0”に設定され、フラグFLG_Bが“0”に設定される。
接着,将标志 FLG_A设定为“0”,将标志 FLG_B设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
IIDの検証は、暗号生成されたアドレスを用いて実行されうる。
可以利用加密产生的地址来进行 IID的验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
如果有益于相互间的生意的话,请您一定要与我合作。 - 中国語会話例文集
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
现在你不用担心工作,请你待在你父亲的身边。 - 中国語会話例文集
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集
私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。
如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集
あなたにそのスケジュールについて相談させてください。
请允许我就那个日程同你商量。 - 中国語会話例文集
それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。
请让我确认一下那个是否送到你的事务所了。 - 中国語会話例文集
法律で決まっているガス漏れの点検をさせてください。
请让我们按法律规定检查煤气泄漏。 - 中国語会話例文集
車が方向指示器を点滅させながら次第に小さくなっていった。
随着转向灯的一亮一灭,车子越来越小。 - 中国語会話例文集
我々は彼らが会場を混乱させることを絶対に許さない.
我们决不允许他们捣乱会场。 - 白水社 中国語辞典
ざまぁ見ろ!(誰がお前にいたずらさせたか→)いたずらをするからさ!
该!该!谁让你淘气呢! - 白水社 中国語辞典
【図58】再生装置の再生処理について説明するフローチャートである。
图 58的流程图描述了回放设备的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図74】再生装置の再生処理について説明するフローチャートである。
图 74的流程图描述了回放设备的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素は、制御バス18を介して互いに接続されている。
这些部件通过控制总线 18互联。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。
我希望让她过上好一点的生活。 - 中国語会話例文集
履歴書は手書き、印刷のどちらで作成頂いても構いません。
简历不论是手写还是印刷都可以。 - 中国語会話例文集
その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。
那个没有礼貌的学生频繁地被老师警告。 - 中国語会話例文集
彼らは新しい事業をスタートさせるという目標をついに達成した。
他们终于达成了展开新事业的目标。 - 中国語会話例文集
階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.
阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.
《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典
工場は単一生産型から生産経営型へ体制を変える.
工厂从单一生产型向生产经营型转轨。 - 白水社 中国語辞典
修正部分は赤い字で記載されています。
修改部分用红字标出来了。 - 中国語会話例文集
何かが細胞内で形成されている。
有什么东西正在细胞中成形。 - 中国語会話例文集
最大設定の現在値が表示されている。
显示着最大设定的现有值。 - 中国語会話例文集
例外については次のセクションを参照してください。
关于例外,请参照下面的部分。 - 中国語会話例文集
インサイダー取引は違法であり、規制されている。
内部交易是违法的,被限制。 - 中国語会話例文集
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
何度も命令する,繰り返し説明する,再三再四戒める.
三令五申((成語)) - 白水社 中国語辞典
センサ要素は回転シャッタにより行ごとに活性化され、不活性化され、そのタイミングは制御装置31により設定される。
所述传感器元件被卷帘逐行地激活和禁用 (deactivate),所述卷帘的时序由控制器 31来设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた.
西门豹 - 白水社 中国語辞典
この表示動作として、2つの動作が設定されている。
作为该显示动作,设定两个动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
検査プログラムの承認資料を作成してください。
请制作检查项目的批准资料。 - 中国語会話例文集
すべての商品が整頓され、展示されている。
所有的商品都被整理好展示着。 - 中国語会話例文集
サンプルの最分析が要求されている。
被要求进行样品的再次分析。 - 中国語会話例文集
これを参考にして、同じものを作成してください。
请参考这个做出同样的东西。 - 中国語会話例文集
欠席される場合にはその旨ご連絡下さい。
如果不能出席的话请告知我。 - 中国語会話例文集
生涯の精力をすべて革命の事業にささげた.
把毕生的精力都献给了革命事业。 - 白水社 中国語辞典
心より周同志[の逝去]に哀悼の意をささげる.
我们深切地悼念周同志[逝去]。 - 白水社 中国語辞典
船員たちは時を移さず穴をふさいだ.
船员们及时堵塞了漏洞。 - 白水社 中国語辞典
意気軒昂として正義のために命をささげる.
慷慨就义 - 白水社 中国語辞典
反動政府に迫害されて,彼らは逮捕された.
在反动政府之迫害下,他们被逮捕。 - 白水社 中国語辞典
もしもし皆さん,少し静粛にしてください.
老乡们,肃静一些吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |