「せじょうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > せじょうするの意味・解説 > せじょうするに関連した中国語例文


「せじょうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31411



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 628 629 次へ>

【図16】動被写体を含む画像に対する画像評価部211の実行する処理例について説明する図である。

图 16是用于描述由图像评估单元对包括移动被摄体的图像执行的示例性处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICSが動作する装置は、SCCアプリケーションサーバから発呼装置とのセッションを確立するための要求を受信する

ICS使能装置从 SCC AS接收建立与始发装置的会话的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御入力システム42及び応答制御入力44は、精油所又は他の大規模施設のデジタル制御システムと直接通信する

控制输入系统 42和响应的控制输入 44直接与精炼厂、或其他的大型设施的数控系统通讯。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する

接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の制御情報符号化方法に従って、L1プリ−シグナリング情報202及びL1固定情報203の中の所定のデフォルト情報(デフォルトL1固定情報とも称する)を符号化することにより第1の符号語を生成し、残りの追加のL1固定情報、L1可変情報204、及びL1動的情報205を符号化することにより第2の符号語を生成する

根据本发明的控制信息编码方法,通过编码 L1前信令信息 202和预先确定的 L1静态信息 203的缺省信息 (称为缺省的 L1静态信息 ),生成了第一代码字,并且通过编码剩余的额外的 L1静态信息、L1可配置信息 204和 L1动态信息 205,生成第二代码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

S700では、CB補正曲線取得部25は、S600で生成された逆光補正曲線F1に応じたCB補正曲線F2を生成する

在 S700中,CB修正曲线取得部 25生成与在 S600中生成的逆光修正曲线 F1对应的 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15から送信された協調調整コマンドを受信すると、受信した協調調整コマンドを解析するコマンド解析処理を行う(ステップS26)。

另一方面,当接收到从 DPF1A的控制部 15发送的协调调整指令时,DPF1B的控制部 15进行对接收到的协调调整指令进行分析的指令分析处理 (步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。

在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において説明される実施形態は、周波数領域信号に対する時間領域における時間調整を実行する方法を説明する

本文所描述的实施例描述了在时域中对频域信号执行时间调整的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する

如果为是,则上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集


下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する

如果为是,则该上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には制御メッセージ700若しくは800に記載されているタグ情報(703、704)に記載されている制御情報に基づいて、例えば、ある時刻になったら表示を開始する、ある時刻になったら表示を停止する等制御情報を更新する

具体上,根据控制消息 700或 800中记载的标识信息 (703、704)上记载的控制信息,来更新控制信息,例如若成为某个时刻则开始显示、若成为某个时刻则停止显示等控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ノードが受信機機能を提供する場合、処理は逆になる。

当无线节点提供接收机功能时,处理过程相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】実施の形態3によるイタレーション動作の説明に供する

图 14是用于说明实施方式 3的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】実施の形態4によるイタレーション動作の説明に供する

图 19是用于说明实施方式 4的迭代动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集

AF補助光発光部154は、マイコン110の制御に基づいて発光する

AF辅助光发光部 154根据微机 110的控制而发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】符号化処理手順の説明に供するフローチャートである。

图 19是图解编码处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

各基地局は複数のセクタのカバレージを提供する

每个基站为多个扇区提供覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

(f)隣接する両側2画素との角度差がともに90度以上である。

(f)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、受信装置200におけるデータ処理について詳細に説明する

下面将具体说明接收装置 200中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、例えば「omori」を識別情報とする場所に設置されている。

图 1中,设置在例如以“omori”为识别信息的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して、本発明の実施形態を詳細に説明する

以下,参照附图详细说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】仮想基本色軸座標を説明するための図である。

图 3是描述虚拟基色轴坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7ないし図14を参照して、受信装置1の処理について説明する

下面参考图 7-14,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7ないし図13を参照して、受信装置1の処理について説明する

下面参考图 7-13,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】画像表示処理の一例を説明するフローチャートである。

图 16是图示图像显示处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】画像表示処理の一例を説明するフローチャートである。

图 31是图示图像显示处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する

“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図3を参照して表示モードについて説明する

这里,参照图 3对显示模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して本発明の実施形態を詳細に説明する

以下将参照附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、経路情報およびコネクションを説明する図の例である。

图 4是说明路径信息及连接的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、フルカラーを2色カラーへ変換する動作を説明した。

已经描述了将全色转换为双色的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す表示画面例も参照しながら説明する

同时参照图 3所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示す表示画面例も参照しながら説明する

同时参照图 6所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す表示画面例も参照しながら説明する

同时参照图 8所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す表示画面例も参照しながら説明する

同时参照图 10所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示す表示画面例も参照しながら説明する

同时参照图 12所示的显示画面示例,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

・送信者12が提供されるサービスを選択することへの援助

●在选择所提供服务的过程中为发信方 12提供援助 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本実施形態を詳細に説明する

下面,参照附图详细说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】顔の表情の検出について説明する図である。

图 34是示出面部表情的检测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

PANELC205は、MFP200に装備されたPANEL206からの指示入力を制御する

PANELC 205控制从 MFP 200具备的 PENEL 206输入的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

PANELC105は、MFP100に装備されたPANEL106からの指示入力を制御する

PANELC 105控制从 MFP 106所具备的 PANEL 106输入的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。

WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集

市は白血病患者のための病院を設立することを決めた。

市里决定专门为白血病患者设立一家医院。 - 中国語会話例文集

本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する

本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。 - 中国語会話例文集

彼は年長者をもって自任し,他人に説教することを好む.

他好以长者自居,教训别人。 - 白水社 中国語辞典

汚職行為をする者は社会主義国家建設事業に取りつくダニだ.

贪污分子是社会主义建设事业的蛀虫。 - 白水社 中国語辞典

そして、制御部4は、撮影用照明光を発光させる、または発光させないという解決法を表示部10に表示する

并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明光发光或不发光这样的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施形態における情報処理方法の実際手順について図に基づき説明する

以下,根据附图说明本实施方式中的信息处理方法的实际步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

実行待ち時間キー504を押下すると、待ち時間設定画面(図示省略)が表示される。

当按下等待时间按键 504时,显示等待时间设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 628 629 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS