意味 | 例文 |
「せぜ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8808件
全く改善が見られません。
完全看不到改善。 - 中国語会話例文集
そよ風は私を心地よくさせる。
微风让我感到心旷神怡。 - 中国語会話例文集
全部隊を列車に乗せる
让部队所有人都上火车 - 中国語会話例文集
煙は彼ら全員をまひさせた。
烟雾让他们全员都惊呆了。 - 中国語会話例文集
感染組織の全切除
受感染组织的全部切除 - 中国語会話例文集
絶対的ヘテロ接合性
绝对的杂合子 - 中国語会話例文集
風邪を引くかもしれません。
你可能感冒了。 - 中国語会話例文集
以前より英語を早く話せる。
我英语说得比以前快。 - 中国語会話例文集
前線へ督戦しに来た.
到前线督战来了。 - 白水社 中国語辞典
不正の風潮を是正する.
纠正不正之风 - 白水社 中国語辞典
媚態を示す,思わせぶりな風情をする.
卖弄风情 - 白水社 中国語辞典
軍隊を指揮して前進させる.
麾军前进 - 白水社 中国語辞典
集団所有制.↔全民所有制.
集体所有制 - 白水社 中国語辞典
そこは最前線に接近している.
那里接近前沿阵地。 - 白水社 中国語辞典
気絶せんばかりに驚きおののく.
惊恐万状((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は以前よりずっとやせた.
你比以前瘦了好多。 - 白水社 中国語辞典
隊を前後2列に並ばせる.
把队伍排成前后两列。 - 白水社 中国語辞典
適齢の雌牛に全部はらませる.
让适龄母牛满怀。 - 白水社 中国語辞典
便せんが風に吹き飛ばされた.
信纸叫风给刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
心静かで何事も自然に任せる.
清静无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は以前よりずっとやせた.
她比以前清瘦了许多。 - 白水社 中国語辞典
是非曲直をはっきりさせる.
分清是非曲直 - 白水社 中国語辞典
敵の面前で決して屈服せぬ.
在敌人面前决不屈服。 - 白水社 中国語辞典
全人民所有制.↔集体所有制.
全民所有制 - 白水社 中国語辞典
名声が全世界に満ちている.
誉满全球 - 白水社 中国語辞典
敵は既に全員せん滅された.
敌人已全数被歼。 - 白水社 中国語辞典
全戦線にわたって崩れる.
全线崩溃 - 白水社 中国語辞典
全戦線にわたって出撃する.
全线进攻 - 白水社 中国語辞典
彼は以前に比べ少しやせた.
他比以前瘦了一点。 - 白水社 中国語辞典
風に当てて乾燥させてはいけない.
别让风飕干了。 - 白水社 中国語辞典
突然やって来た知らせ.
突兀而来的消息 - 白水社 中国語辞典
税金の支払いを滞らせる.
拖欠税款 - 白水社 中国語辞典
心静かで何事も自然に任せる.
清静无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼に絶対に酒を飲ませるな.
叫他一定别喝酒。 - 白水社 中国語辞典
彼は決然たる態度を見せた.
他表示了毅然的态度。 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
部隊が前線に赴いて作戦する.
部队去前线作战。 - 白水社 中国語辞典
15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。
15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集
先生の声が小さいため、授業の内容が全然聞き取れません。
因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。 - 中国語会話例文集
石灰,砂とセメントをむらなく混ぜ合わせよ,それから水を加えるのだ.
你先匀石灰、沙子和水泥,然后再加水。 - 白水社 中国語辞典
何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。
自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。 - 中国語会話例文集
なぜなら専門用語が分からないからです。
原因是我不知道专业术语。 - 中国語会話例文集
そのマンションの専有部分は全部で110㎡だ。
那个公寓的专有面积全部算下来有110平米。 - 中国語会話例文集
なぜ机に石鹸を置いているのですか?
为什么桌子上有肥皂? - 中国語会話例文集
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
能向我说明为什么今早迟到了吗? - 中国語会話例文集
なぜ風船を持ってブランコに乗っていたの?
为什么你拿着祈求荡秋千呢? - 中国語会話例文集
なぜならば、自分自身を守ることが最優先だからです。
因为我会首先保护自身。 - 中国語会話例文集
2013年10月10日の会議に出席します。
我2013年10月10日将出席会议。 - 中国語会話例文集
なぜそんな狭い所で寝ているのですか?
你为什么睡在那么狭小的地方? - 中国語会話例文集
それらは100%日本産です。
那些是100%日本生产。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |