意味 | 例文 |
「せついん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16397件
彼の小説は若い人に人気がある。
他的小说受年轻人的喜欢。 - 中国語会話例文集
彼女は親切で誰にでも優しいです。
她很亲切并且对谁都很温柔。 - 中国語会話例文集
家族は私にとって大切な存在だ。
家人对于我来说是重要的存在。 - 中国語会話例文集
彼の意見に補足説明をします。
我对他的意见进行补充说明。 - 中国語会話例文集
彼らは十分な設備を持っている。
他们有充足的设备。 - 中国語会話例文集
彼の説明で十分理解できました。
在他的说明之下我充分理解了。 - 中国語会話例文集
私は新会社法に基づき会社を設立した。
我根据新公司法成立了公司。 - 中国語会話例文集
明日学校説明会に参加します。
我会参加明天学校的说明会。 - 中国語会話例文集
私が周囲に自慢できるとても大切な人です。
你是我能向周围人炫耀的非常重要的人。 - 中国語会話例文集
私に説明するのが面倒そうな態度を取った。
你一副给我解释起来很麻烦的态度。 - 中国語会話例文集
いつも親切にしてくれてありがとう。
谢谢你总是对我这么好。 - 中国語会話例文集
それはとても切ない感じがします。
那个有种非常难过的感觉。 - 中国語会話例文集
今日、アルバイトの面接に行きます。
我今天要去参加打工的面试。 - 中国語会話例文集
個性を表現することは非常に大切である。
表现个性非常重要。 - 中国語会話例文集
あなたはとても親切な方だと思いました。
我原先认为你是一个非常亲切的人。 - 中国語会話例文集
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
在日本,春天是新事物开始的季节。 - 中国語会話例文集
天候を調節することは難しいです。
调节气候很难。 - 中国語会話例文集
(夏と冬の)中間の季節に向いたスーツ
针对(夏季和冬季)中间季节的套装 - 中国語会話例文集
私はその経験を知的に説明しようとした。
我想理性地说明一下那次经历。 - 中国語会話例文集
過去の経験の大切さを知った。
知道了过去经验的重要性。 - 中国語会話例文集
兵士たちは地雷敷設面を駆け抜けた。
士兵们从埋有地雷的地面上跑了过。 - 中国語会話例文集
ご親切にどうぞよろしくお願いします。
谨此先臻谢意。 - 中国語会話例文集
まだ彼らに直接連絡しないで。
暂且不要和他们直接联系。 - 中国語会話例文集
我々の商品のメリットを詳細に説明しました。
详细的说明了我们的商品的优点。 - 中国語会話例文集
あなたはいつでも私たちの設備の見学ができます。
你随时参观我们的设备。 - 中国語会話例文集
適切な教育を提供するために尽力する。
为了提供恰当的教育而尽力。 - 中国語会話例文集
英語を勉強することは大切なことである。
学习英语是非常重要的事情。 - 中国語会話例文集
情報漏洩を防ぐのはたやすいと感じた。
感觉防止信息泄露很简单。 - 中国語会話例文集
君は私にとって大切な存在だ。
你的存在对于我来说是重要的。 - 中国語会話例文集
彼女は来週英語の面接を受けます。
她下个星期有英语面试。 - 中国語会話例文集
その見本は必ずしも適切とは限らない。
那个样本未必合适。 - 中国語会話例文集
この物語は伝説に基づいて書かれた。
这个故事是基于传说写成的。 - 中国語会話例文集
あなたの気持ちを考えると、切ないです。
我一考虑到你的心情,就很难过。 - 中国語会話例文集
その文章を適切なものにしてください。
请你将那篇文章修改得更合适些。 - 中国語会話例文集
この部屋にはスクリーンが常設されています。
这个房间常设有大屏幕。 - 中国語会話例文集
いつも親切なサポートをありがとう。
谢谢你一直对我亲切的支持。 - 中国語会話例文集
今まで20社以上の就職面接を受けました。
我至今接受了20多家公司的面试。 - 中国語会話例文集
電車で小説を読むのに夢中になっていた。
我在电车里看漫画入迷了。 - 中国語会話例文集
電話でその内容を彼に説明した。
我在电车里跟他说明了那个内容。 - 中国語会話例文集
私にとって友達はとても大切な存在だ。
对于我来说朋友是非常重要的存在。 - 中国語会話例文集
施設症の症状の一つに自発性の減退がある。
设施症的症状就是自发性的衰退。 - 中国語会話例文集
いつも親切にしてくれてありがとう。
谢谢你一直亲切地对待我。 - 中国語会話例文集
修理設備には完了計画日程を表示する。
在修理设备上表示完成计划日程。 - 中国語会話例文集
いつも親切にしてくれてありがとう。
谢谢你一直对我很亲切。 - 中国語会話例文集
親切にしていただき嬉しかったです。
很高兴能被亲切地对待你。 - 中国語会話例文集
ガーデニングが楽しい季節になる。
到了享受园艺的季节。 - 中国語会話例文集
親切で楽しい教習を心掛けております。
用心进行亲切而快乐的教导。 - 中国語会話例文集
私たちは文化財を大切にするべきだ。
我们应该珍惜文化财产。 - 中国語会話例文集
被災地に仮設店舗を設置予定です。
打算在受灾地设立临时店铺。 - 中国語会話例文集
目標値の根拠が適切でないように思われます。
目标值的根据被认为不确切。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |